《走遍日本》Ⅱ 情景會話:五 送行
五 送行
人物:木村 參加交易會的日本某公司負責人
李 中國某公司負責人
李 :おはようございます。
早上好。
木村:おはようございます。お寒いところをわざわざおいてくださいまして、どうも恐れ入ります。
早上好。大冷的天,特意來送我,真過意不去。
李 :いいえ、どういたしまして。ご滯在中、ぎっしり詰まったに日程でしたから、さぞお疲れになったことでしょう。
不要客氣,您逗留期間,日程排得很緊,一定很累了吧。
木村:いいえ、商談は大成功を遂げた上にたいへん有益な見學が出來ました。それに行き屆いたお世話になり、楽しく過ごさせていただきました。
哪里,洽談很成功,并且能進行非常有益的參觀,又受到你們無微不至的照顧,很愉快地度過了這些日子。
李 :出來るだけ希望通りに日程を組みたかったのですが、実際には行き屆かないところがたくさん會ったと思います。その點をお許しいただきたいと存じます。
日程安排上盡量滿足您的要求,但實際中還有很多不足之處,這一點只好請您原諒了。
木村:いいえ、どういたしまして。滯在中皆さんにほんとうにご親切にして頂いて、なんとお禮を申し上げていいかわかりません。今後ともいろいろよろしくお願いいたします。
哪里哪里,逗留期間,得到你們的熱情關懷,真不知怎么感謝才好。今后仍請多多關照。
李 :それはお互い様です。ああ、もう時間ですから。どうぞ、飛行機にお乗りください。
哪里,也請您多多關照。啊,時間快到了。請上飛機吧。
木村:本當に名殘惜しいですね。
真是不愿意和你們分別啊。
李 :またお迎えできる日をお待ちしています。
我們等待著有朝一日能再次迎接您。
木村:皆さんも、是非日本にお越しくださるよう、お待ちしております。
我也期待著大家能到日本去。
李 :中日の友好往來はこれからいっそう頻繁になると違いありません。いずれきっとお尋ねできると思っています。では、社長の田中さんによろしくお伝えください。
中日兩國的友好往來今后一定會更加頻繁的,我相信早晚一定會有機會到貴國去。請向田中社長問好。
木村:はい、間違いなく伝えます。
好,一定轉達。
李 :途中、どうぞお気をつけて。さようなら。
祝您一路平安,再見。
木村:どうぞ。お元気で、さようなら。
謝謝,祝您健康,再見。
相關常用語
1 さようなら。
再見。
2 またお會いましょう。
后會有期。
3 お別れに參りました。
我是來告辭的。
4 ここでお別れしましょう。
就在這兒告辭吧。
5 そろそろおいとまいたします。
就在這兒告辭了。
6 ほんのしるしです。
這是一點小意思。
7 せっかくのご厚意ですので、ありがたく頂戴致します。
那么盛情難卻,我就領受了。
8 どうぞお大事に。
請您保重。
9 快適なたびをお祈りいたします。
祝您旅途愉快。
10 途中のご無事をお祈りいたします。
祝您一路順風。
小常識
送行時的對答是很不容易的。日本人中有很多人在分手時出于禮貌把“(謝謝您的照顧)”之類的話說個沒完,馬上就要出發了,而客氣話還在沒完沒了地繼續著。這時要回以簡短的答話。送行時,應目送對方的交通工在視野中消失再離開。如果隨便地走開,會被認為態度冷漠。
其他有趣的翻譯
- 日語社會學論文一
- 日語社會學論文二
- 《毛選》日文翻譯的一點體會
- 日語閱讀:「もののけ姫」劇本
- 日語閱讀:「耳をすませば」劇本
- 日語閱讀:「となりのととろ」劇本
- 增強老師的日語經驗
- 日語閱讀:猿と蟹 (さるとかに)
- 日語閱讀:一寸法師(いっすんぼうし)
- 日語閱讀:やまんばと牛方
- 日語:從「愛車(あいしゃ)」說起
- 日語閱讀:水の三日(by芥川龍之介)
- 日語閱讀:急増…國語世論調査
- 日語閱讀:文化庁の日本語世論調査
- 日語閱讀:かぐや姫
- 日語閱讀:鶴の恩返し
- 日語閱讀:《桃太郎》
- 日語閱讀:浦島太郎
- 日語閱讀:笠地蔵(かさじぞう)
- 日語閱讀:カメとツル (亀と鶴)
- 日語閱讀:舌切り雀
- 日語閱讀:寶くらべ
- 成瀨巳喜男小傳
- 初級日語模擬題
- 日語社會學論文三
- 日語社會學論文四
網友關注
- 日本文學史簡介
- 漂洋過海的中國孤兒的現狀
- 川端康成人と作品
- 大家的日語(下):第四十五課
- 體會飲食文化的活動
- 大家的日語(下):第三十八課
- 奈良的“長谷寺”將被定為國寶
- マッチ売りの少女
- 今天,舉行了每年一次的京都南座“掛牌儀式”
- 大家的日語(下):第三十五課
- 上手な言葉づかい 言葉と言葉づかい
- 大家的日語(下):第三十三課
- 奧運會四年一屆的理由
- 道徳経(日本語版)(六)
- 言葉とその本當の意味
- 體會飲食文化的活動(中)
- 大家的日語(下):第四十一課
- 大家的日語(下):第三十二課
- 道徳経(日本語版)(五)
- 2020年に深刻な労働不足
- 大家的日語(下):第二十九課
- 大家的日語(下):第三十四課
- 大家的日語(下):第四十二課
- 奈良的“長谷寺”將被定為國寶(中)
- 道徳経(日本語版)(四)
- ギターでさようなら
- 大家的日語(下):第三十課
- 謙譲の美徳
- 父の日の由來は?
- 如何發現自己想做的工作
- 大家的日語(下):第三十七課
- 童話:お茶のポット(2)
- 大家的日語(下):第三十一課
- 利用紫外線的花
- 大家的日語(下):第四十八課
- 源氏と平家の戦い(中)
- 全國地價下跌趨勢減緩(中)
- 杯中の蛇影
- 大家的日語(下):第四十四課
- 道徳経(日本語版)(七)
- 百聞は一見に如かず
- 漂洋過海的中國孤兒的現狀(中)
- 《天龍八部》日語簡介
- 中國、経営不振は國営でも競売
- 胡錦濤主席早稻田大學演講稿中日對照(2)
- 大家的日語(下):第四十課
- 一首關于四川地震的日文詩
- “博多港嘟打鼓節”開幕
- 《皆の日本語》
- 結婚と仕事
- 蜘蛛の糸
- 源氏と平家の戦い
- 大家的日語(下):第三十六課
- 道徳経(日本語版)(二)
- 大家的日語(下):第四十七課
- 道徳経(日本語版)(三)
- 在世界具有影響力的兩位日本人(中)
- 日本人はなぜよく動くのですか
- 日文版般若波羅蜜多心經
- 大家的日語(下):第四十九課
- “博多港嘟打鼓節”開幕(中)
- 胡錦濤主席早稻田大學演講稿中日對照
- 道徳経(日本語版)(八)
- 投資中國的中小企業情況調查
- 大家的日語(下):第三十九課
- 童話:お茶のポット
- 日本人の喜怒哀楽
- 桜 東京や名古屋で咲く
- 大家的日語(下):第四十三課
- 中國、経営不振は國営でも競売(中)
- 大家的日語(下):第四十六課
- 大家的日語(下):第五十課
- バブル経済の影響
- 投資中國的中小企業情況調查(中)
- 全國地價下跌趨勢減緩
- 河津町の“櫻花節”
- 大家的日語(下):第二十八課
- 河津町の“櫻花節”(中)
- 自己主張が苦手な日本人
- 日本文學史レポート
- 今天,舉行了每年一次的京都南座“掛牌儀式”(中)
精品推薦
- 博湖縣05月30日天氣:晴,風向:西風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:24/12℃
- 民和縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東南風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:27/13℃
- 大通縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東南風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:23/9℃
- 達日縣05月30日天氣:晴轉多云,風向:西南風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:20/3℃
- 昌吉05月30日天氣:陰,風向:東北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:24/11℃
- 門源縣05月30日天氣:小雨,風向:南風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:20/6℃
- 貴南縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:21/5℃
- 通渭縣05月30日天氣:多云轉中雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:27/12℃
- 瑪曲縣05月30日天氣:陣雨轉小雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:16/8℃
- 隴西縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:27/13℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 《走遍日本》Ⅱ 情景會話:七 家庭訪問
- 日語詞匯學習資料:初級上冊 單詞46
- 大義親を滅す
- 日語語法學習:標準日語句型學習(十一)
- 日語口語教程42:社內通知(1)
- 【聽故事學日語輔導】獵人和獅子的較量
- 日語 常用語法487句
- 日語新聞核心詞匯 經濟篇(07)
- 雙語閱讀:睡太郎在想什么呢?
- 日語輔導資料之扶桑快報閱讀精選素材78
- 小倉百人一首(45)
- 日語會話:舌がこえてる
- 貨物及運輸之專用日語
- 日語考試專題輔導資料之詞匯集合10
- 日語情景對話:ふる 吹了
- 柯南:動漫中最帥氣的眼鏡男
- 日語閱讀:東山文化・文化
- ジパングの由來
- 日語3、4級進階閱讀-45(キヨスク)
- 日語3、4級進階閱讀-117(日本の慣用句)
- 日語語法講解:日本語能力考試四級語法詳解(3)
- 部分機械日語
- 日語擬聲詞-擬態詞系列54
- 日語一、二級語法逐個練習-22
- 日語一、二級語法逐個練79
- 基礎語法從頭學:新標日初級第22課