中日對照經(jīng)典歇后語
前文 后文 かけことば ? こころ
牽牛花當(dāng)喇叭 吹不響 朝顔の花をラッパ変わりに? (ほらを)吹いても鳴らぬ。誰も言う事を聞かない
前腳不離后腳 緊挨(密切) 前足は後ろ足と離れない ? きっちりくっ付いている
前晌栽樹,后晌歇涼 沒那么快當(dāng) 朝に木を植えて午後その木陰で涼もうとする ? 早計(jì)すぎる
淺碟子盛水 一眼看到底 平らな皿に水を入れる ? 一目で底まで見え見え
淺灘行船 進(jìn)退兩難 淺瀬に船を航行させる ? 前へも後ろへも中々進(jìn)まぬ
槍子兒卡殼 打不響 弾丸の薬莢が弾倉につまる ? 打てない。事が始まらぬ
槍打出頭鳥 第一個(gè)先倒霉 最初に頭を出した鳥は撃たれる ? 言い出しっぺは損をする
強(qiáng)盜抓小偷 賊喊捉賊 強(qiáng)盜が泥棒を捕らえる ? 悪人が悪人呼ばわりする
強(qiáng)龍斗猛虎 你死我活(都是好漢) 竜と虎の闘い ? 生きるか死ぬか。両雄並び立たず
強(qiáng)將手下無弱兵 師高弟子強(qiáng)強(qiáng) 將のもとに弱卒なし ? 先生が立派なら弟子も當(dāng)然
墻里的柱子 光出力,不露面(暗中出力) 壁の中の柱 ? 表に出ずに盡力する(縁の下の力持ち)
巧媳婦 難做無米之炊 巧みで利口な嫁 ? ない袖は振れぬ
俏大姐的發(fā)髻 輸(梳)得光光的 粋な娘さんの結(jié)った髪 ? ぴかぴか(=すってんてん)
青石板上刷石灰 一清(青)二白 青石の板の上に石灰を塗る ? 明々白々。清廉潔白
清水煮豆腐 淡而無味 豆腐の水煮 ? まったく味気なし
清晨吃晌飯 早哩 朝っぱらに晝食をとる ? 早すぎる。慌てるな
晴天打雨傘 多此一舉 晴れているのに傘をさす ? 余計(jì)なこと。一つ余分
請修鎖的補(bǔ)鍋 找錯(cuò)人啦 鍵やさんに鍋修理させる ? 見當(dāng)違い。相手を間違える
請客不做菜 空頭人情 客を招いてご馳走しない ? うわべの情。人情の空手形
蚯蚓的孩子 土生土長 ミミズの子供 ? 地元の育ち。泥臭さ十二分
娶了媳婦不要娘 忘恩負(fù)義 嫁を貰って母親を捨てる ? 恩知らず
娶媳婦嫁女兒 來一個(gè)走一個(gè) 嫁をとって娘を嫁にやる ? プラス?マイナスでゼロ
去了咳嗽添了喘 毛病不少 咳はなくなったが喘息がでてきた ? 故障百出。問題ばかり
日里點(diǎn)燈籠 白費(fèi)蠟 晝間に提燈を點(diǎn)す ? 無駄遣い
絨毛鴨子初下河 一切從頭學(xué)起 雛のアヒルが始めて川に出る ? すべて始めから學(xué)び始める。初心者。新參者
如來心腸彌陀面 一生(身)慈悲 如來の心根、阿彌陀の顔 ? 何事もすべて慈悲の心
如來佛打嚏噴 非同小可 如來のくしゃみ ? ただ事にあらず。由々しき事
如臨深淵,如履薄冰 戰(zhàn)戰(zhàn)兢兢 深淵に赴き、薄氷を踏むが如し ? 戦々恐々。おっかなびっくり
撒手的氣球 無牽無掛 手から離れた風(fēng)船 ? 何の気兼ねもこだわりもない
三分面粉加七分水 十分糊涂 饂飩粉三分に水七分 ? 十分どろどろ(=間抜け)
三伏天的涼風(fēng) 來的是時(shí)候 土用の涼風(fēng) ? 待ってました
三九天賣涼粉 不識時(shí)務(wù) 真冬にところてん売り ? 時(shí)世?時(shí)節(jié)をわきまえぬ
三個(gè)臭皮匠 頂個(gè)諸葛亮 三人寄れば ? 文殊の知恵
三加二減五 等于零 三プラス二マイナス五 ? 結(jié)局はゼロ。もとの木阿彌
三歲娃娃貼對聯(lián) 不知上下 三才の子供が対の短冊貼り ? 上下の區(qū)別もわからない
殺雞取旦 只顧當(dāng)前利益 鶏を殺して卵を取り出す ? 目先の利益優(yōu)先
殺雞用牛刀 小題大作 鶏料理に牛刀を使う ? 些細(xì)なことを大げさに
砂鍋搗蒜 一錘子買賣 土鍋で大蒜をたたきつぶす ? 一発勝負(fù)の商売
篩子當(dāng)水桶 漏洞百出 ふるいを水桶にする ? 穴だらけ。手落ちばかり
上天摘星星 異想天開 空に上がって星をとる ? とんでもない考え
上岸的螃蟹 橫行霸道 陸に上がった蟹 ? 橫暴?橫行したい放題
上街不帶錢 閑溜(看熱鬧) 街へ出るのに金持たず ? 暇つぶし。ひやかし
舌頭上抹蜜 盡講甜話 舌に蜜を塗る ? 甘い言葉ばかり話す
蛇吞象 不自量 蛇が象を飲み込む ? 身の程知らず
射人先射馬 擒賊先擒王 人を射るには先ず馬を射よ ? 賊を捕らえるにはまず首魁を
什么病開什么方 對癥下藥 薬の処方は病狀による ? 狀況に応じて解決法を考慮
什么人說什么話 立場不同,看法不同 人はその人なりの話をする ? 立場が違えば、見方も異なる。十人十色
十八羅漢請觀音 客少主人多 十八羅漢が観音さんを招待 ? 客は少なく主人側(cè)は大勢
十五的月亮 好圓(緣) 十五夜のお月さん ? とっても丸い(=良縁)
石沉大海 無消息(沒回音) 石が海に沈む ? こだま(=返事)なし
拾芝麻丟西瓜 貪小失大 ごまを拾うため西瓜を捨てる ? 小事の為に大事を失う
收生婆說媒 一包到底 産婆さんが仲人口をきく ? とことんすべておまかせ
瘦死的駱駝 比馬大 痩せて死んだ駱駝 ? それでも馬より大きい。腐っても鯛
受驚的兔子 東跑西竄 驚きおののいた兎 ? 右往左往駆け回る
摔破的鏡子 不能重圓 割れた鏡 ? もとには戻れない
水底撈月 一場空 水底の月をすくおうとする ? すべて空しい。無駄骨折り
水中的魚,天上的鳥 自由自在水 中の魚、空の鳥 ? 自由自在。勝手気まま
水里煮石頭 一輩子熟不了 水で石ころを煮る ? 一生煮上がらぬ(馴染めぬ)
水中月,鏡中花 可望不可及 水中の月、鏡の中の花 ? 眺められても手は屆かない
順?biāo)浦?不費(fèi)力 流れに従い船を押してやる ? 苦労せずにやれる
說書的開了本 言歸正傳 講釈師が書物を開く ? 閑話休題.本題に戻る
寺廟里的木魚 任人敲打 お寺の木魚 ? 人々に打たれるまま
松樹當(dāng)柴燒 大材小用 松の木を柴にして燃やす ? 役不足。人材の無駄使い
孫猴子落在如來佛手心里 跳不出去 孫悟空が如來の掌に落ち込む ? 飛び出せない。抜け出せぬ
太陽底下的露水 不長久 お天道様の下の露 ? 長くはない。短命
天上的星星 沒法數(shù)(數(shù)不清) 天上の星 ? 數(shù)え切れない。數(shù)えられぬ
天下的烏鴉 一般黑 世界中の烏 ? みな黒い。同じ穴の狢
鐵飯碗 碰不破 鉄の茶碗 ? 割れることはない
鐵樹開花 千載難逢(不結(jié)果) 鉄の木に花が咲く ? 滅多にないこと。実は結(jié)ばぬ
同床異夢 各有一心 同床異夢 ? それぞれに考えあり
兔死狐悲 物傷其類 兎が死んで狐が嘆く ? 同類相憐れむ
挖肉補(bǔ)瘡 得不償失 肉を削って切り傷を埋める ? 差し引きでは損
王奶奶和玉奶奶 只差一點(diǎn)兒 王ばあちゃんと玉ばあちゃん ? ちょっと(一點(diǎn))違うだけ
網(wǎng)里的魚,籠里的雞 跑不了 網(wǎng)の中の魚、籠の中の鶏 ? 逃げられはせぬ
溫室里的花朵 沒經(jīng)過風(fēng)雨 溫室の花びら ? 風(fēng)雨にあったことなし
溫度表放進(jìn)熱水里 直線上升 寒暖計(jì)を湯につける ? 一気に上昇する
窩里的螞蜂 不是好惹的(惹不起) 巣の中の雀蜂 ? 下手につつくと大変。觸らぬ神に祟りなし
烏鴉飛到雪地上 黑白分明 烏が雪の上に降りる ? 白黒は明白
屋里稱皇帝 自尊自貴 家の中での皇帝 ? 一人天下。裸の王様
五十步笑一百步 相差無幾 五十歩百歩 ? どっちもどっち
霧里劃船 不辨方向 霧の中の船漕ぎ ? 五里霧中。方角の見極めつかぬ
霧中尋路 不知通向何方 霧中での道捜し ? 一體何処へ行くのやら
西施戴花 美上加美 西施が簪をさす ? 錦に花を添える
戲臺上談戀愛 假情假意 舞臺でのラブシーン ? わざとらしい
戲臺上挨打 不痛不癢 舞臺で叩かれる ? 痛くも癢くもなし
夏天的陣雨 來得快,去得快 夏のにわか雨 ? 來るのも急なら去るのも急
橡皮尺子 可長可短 ゴムの物差し ? 長くも短くもなる
小孩拜年 伸手要錢 子供の年賀回り ? お金(お年玉)頂戴
行程千里 始于足下 千里の道 ? 足元から始まる。一歩一歩
胸口掛算盤 心中有數(shù) 胸に算盤をかけている ? とくと承知。自信勝算あり
繡花雖好不聞香 美中不足 刺繍花は綺麗だが匂いなし ? 玉に瑕
袖里藏刀 暗地傷人 袖に刀を隠し持つ ? ひそかに人を傷つける
雪花落進(jìn)大塘里 無影無蹤 雪が大池に舞い落ちる ? 影も形もなくなってしまう
雪里埋死馬 總會露出馬腳來 雪中に死馬を埋める ? いずれ馬腳があらわれるのにきまってる
雪人曬太陽 瞧著消瘦 雪だるまの日向ぼっこ ? 見る見る間に痩せて行く
雪中送炭 正是時(shí)候(暖人心) 雪中に炭を贈(zèng)る ? 時(shí)宜を得たはからい。心暖まること
尋著和尚賣梳子 不看對象 和尚さんに櫛を売りつける ? 相手を見なさい
要公雞下蛋 故意刁難(辦不到) 雄鶏に卵を生ませようとする ? 無理難題を吹っかける。できる筈ない
藥王爺擺手 救不活了(沒治了) 薬の神様が手を振る ? もう助からぬ
鷂子斷了線 去而不回 糸の切れた凧 ? 帰っては來ない
一二三五六 沒事(四) 1235 ? 事(=四)なし(語呂合せ)
一不做,二不休 干到底 始めたからには手は引けぬ ? 乗りかかった船
以卵擊石 自不量力 卵で石を打つ ? 身の程知らず
以眼還眼,以牙還牙 針鋒相對 目には目を、歯には歯を ? 真っ向から鋭く対立する
椅子掉了背 不可靠 背もたれがなくなった椅子 ? 寄り掛かれない。頼れない
引狼入室 自惹禍災(zāi)(自己害自己) 狼を我が部屋に引き入れる ? 自業(yè)自得。自ら招き寄せた災(zāi)禍
有了饅頭想肉吃 得寸進(jìn)尺 饅頭ありて肉食らいたし ? 欲望に際限なし。つけあがる
又娶媳婦又嫁女 雙喜臨門 嫁は貰うし娘は嫁入り ? 嬉しいことが一度に二つ
魚大吃蝦,蝦大吃魚 弱肉強(qiáng)食 大きい魚は海老を食べ、海老は大きくなれば魚を食う ? 世の中常に弱肉強(qiáng)食
愚公的房子 開門見山 愚公の家 ? ドアを開ければ山が見える。単刀直入
雨過送傘 誰領(lǐng)你的情(空投人情) 雨上がりに傘を?qū)盲堡?? 誰も有難がらない。空々しい
雨天澆地 枉費(fèi)工 雨の日に水やりする ? 無駄骨折り
云南的老虎,蒙古的駱駝 誰也不認(rèn)識誰 雲(yún)南の虎、蒙古の駱駝 ? 會ったことがない。互いに他人
早知如此 悔不當(dāng)初 事前にこうだと知ってたら ? 後悔先に立たず
丈八的燈臺 照見人家,照不見自家 一丈八尺(高い)の燈臺 ? 人は照らすが自分の姿は照らさない。燈臺もと暗し
只要工夫深 鐵杵磨成針 時(shí)間をかけて努力さえすれば ? 鉄の杵でも針に研ぎあがる。精神一到何事かならざらん
紙老虎 外強(qiáng)中干(一戳就穿) 張子の虎 ? 見掛け倒し。ちょっと突つけば穴が開く。すぐぼろを出す
紙里包不住火 早晚要露出來 紙で炎は包みきれない ? 早晩露見する
諸葛亮的錦囊 用不完的計(jì) 諸葛孔明の知恵袋 ? 計(jì)略は無盡蔵
縱虎歸山 必有后患 虎を山に帰し自由にする ? 必ず後で災(zāi)いを招く
其他有趣的翻譯
- 日語社會學(xué)論文一
- 日語社會學(xué)論文二
- 《毛選》日文翻譯的一點(diǎn)體會
- 日語閱讀:「もののけ姫」劇本
- 日語閱讀:「耳をすませば」劇本
- 日語閱讀:「となりのととろ」劇本
- 增強(qiáng)老師的日語經(jīng)驗(yàn)
- 日語閱讀:猿と蟹 (さるとかに)
- 日語閱讀:一寸法師(いっすんぼうし)
- 日語閱讀:やまんばと牛方
- 日語:從「愛車(あいしゃ)」說起
- 日語閱讀:水の三日(by芥川龍之介)
- 日語閱讀:急増…國語世論調(diào)査
- 日語閱讀:文化庁の日本語世論調(diào)査
- 日語閱讀:かぐや姫
- 日語閱讀:鶴の恩返し
- 日語閱讀:《桃太郎》
- 日語閱讀:浦島太郎
- 日語閱讀:笠地蔵(かさじぞう)
- 日語閱讀:カメとツル (亀と鶴)
- 日語閱讀:舌切り雀
- 日語閱讀:寶くらべ
- 成瀨巳喜男小傳
- 初級日語模擬題
- 日語社會學(xué)論文三
- 日語社會學(xué)論文四
網(wǎng)友關(guān)注
- 一個(gè)對菜鳥很有啟發(fā)的日語單詞記憶法
- 中國諺語中日文對照
- 日語中有關(guān)人體詞匯慣用語
- 日語という后面わけ、はず、こと、もの區(qū)別
- 日語補(bǔ)格助詞“に”的用法1
- 日語電腦網(wǎng)絡(luò)詞匯
- 一個(gè)對菜鳥很有啟發(fā)的日語單詞記憶法
- 日語各種常用詞
- 中國特色的用語(日語)
- 日語理發(fā)時(shí)用的一些專業(yè)術(shù)語
- 日語中一些常見終助詞的種種用法
- 日語表示人的性格和態(tài)度的副詞
- 人體的中日英表達(dá)
- 人體的中日英表達(dá)
- 容易引起歧義的日語外來語
- 日語詞匯:中國茶名の言葉集
- 中日對照:料理に関する言葉
- 日語詞匯(外貿(mào)類)
- 日語擬聲擬態(tài)詞
- 中國特色的用語(日語)
- 經(jīng)貿(mào)日語用語單詞
- 關(guān)于游戲的日語詞匯
- 日語飲食用語
- 日語學(xué)習(xí):*っと副詞全搜集
- 成形模具、不良、樹脂專門用語
- 日語詞匯:文具詞匯
- 日語「ないで」和「なくて」的區(qū)別
- 日語學(xué)習(xí)實(shí)用英和字典
- 日語單詞記憶法之卡片記憶2
- 日語漢字與漢語漢字相反的單詞
- 楽器名稱の英文・中文・日本語早見表
- 自動(dòng)詞和他動(dòng)詞的成對表
- 幾個(gè)日語單詞的來源趣談
- 日語副詞
- 有關(guān)日語詞匯若干問題
- 日語單詞記憶法之卡片記憶2
- 日語用“気”字的慣用語例解
- 日語單詞常用形容詞
- 如何記憶日語單詞?
- 日語單詞記憶法之卡片記憶2
- 日語工作用品詞語
- 日語單詞記憶法之卡片記憶1
- 容易引起歧義的日語外來語
- 中日對照:名車術(shù)語
- 自動(dòng)詞和他動(dòng)詞的成對表
- 日語常見易混淆詞匯辨析(3)
- 日語學(xué)習(xí):五段動(dòng)詞連用形的音變濁化
- 日語中與猴子相關(guān)的諺語
- 日語詞匯:電腦類
- 日語詞匯:喇叭專門用語
- 日語常見易混淆詞匯辨析(1)
- 日語詞匯:あなたという言葉使い方
- 日語表示程度有所發(fā)展的副詞
- 日語擬聲擬態(tài)詞
- 中日對照:調(diào)味料に関する言葉
- 人體的中日英表達(dá)
- 日語時(shí)間表達(dá)法
- 日語學(xué)習(xí):單詞超級記憶術(shù)
- 日語常見易混淆詞匯辨析(2)
- 成語日漢對照
- 日語飲食用語
- 日語標(biāo)記語
- 日語單詞記憶法之卡片記憶1
- 日語常見易混淆詞匯辨析(4)
- 日語詞匯:奧運(yùn)會競賽項(xiàng)目詞匯
- 日語補(bǔ)格助詞“に”的用法2
- 日語コンピューター用語
- 漫談漢語和日語的術(shù)語翻譯
- 日語中動(dòng)物的擬聲詞
- 日語單詞記憶法之卡片記憶1
- 日本語能力測試一級の形容詞
- 日語娛樂詞匯
- 日語服飾類詞匯
- 部分服裝方面日語
- 日語學(xué)習(xí):值得注意的一字之差
- 日語的音讀和訓(xùn)讀
- 日語詞匯:醫(yī)院用語
- 日語補(bǔ)格助詞“に”的用法1
- 中國特色的用語(日語)
- 日語詞匯:計(jì)算器網(wǎng)絡(luò)類
- 日語學(xué)習(xí):見える和見られる,聞こえる和聞ける的區(qū)別
精品推薦
- 德州學(xué)院屬于幾本大學(xué) 德州學(xué)院是一本還是二本
- 在前任那里一定要學(xué)會的現(xiàn)實(shí)文案 戀愛中現(xiàn)實(shí)的精辟語錄2022
- 脆皮五花肉的正規(guī)加盟多少錢 脆皮五花肉加盟哪家好
- 打籃球發(fā)朋友圈配文字簡短 打籃球發(fā)朋友圈的句子幽默
- 賴茅專賣店加盟費(fèi)用一覽 賴茅酒代理加盟條件
- 干洗加盟店10大品牌有哪些 干洗加盟店品牌排名大全
- 出去玩的心情發(fā)朋友圈簡短句子 出去玩的心情發(fā)朋友圈簡短文案搞笑
- 五糧液價(jià)格表52度價(jià)格表 五糧液價(jià)格一覽表2022
- 身心疲憊的心情說說短句發(fā)朋友圈搞笑大全
- 茅臺加盟條件和費(fèi)用是多少 茅臺集團(tuán)加盟代理商條件
- 臨潭縣05月30日天氣:陣雨轉(zhuǎn)中雨,風(fēng)向:東北風(fēng),風(fēng)力:3-4級轉(zhuǎn)<3級,氣溫:19/8℃
- 岷縣05月30日天氣:小雨轉(zhuǎn)中雨,風(fēng)向:東北風(fēng),風(fēng)力:<3級,氣溫:18/10℃
- 沙灣縣05月30日天氣:晴轉(zhuǎn)陰,風(fēng)向:東北風(fēng),風(fēng)力:3-4級轉(zhuǎn)<3級,氣溫:24/13℃
- 托克遜縣05月30日天氣:晴,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級,氣溫:32/18℃
- 濱海縣05月30日天氣:多云轉(zhuǎn)陰,風(fēng)向:東北風(fēng),風(fēng)力:<3級,氣溫:22/17℃
- 于田縣05月30日天氣:陰,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級,氣溫:26/13℃
- 烏魯木齊縣05月30日天氣:晴轉(zhuǎn)多云,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級,氣溫:20/10℃
- 寧縣05月30日天氣:多云轉(zhuǎn)陰,風(fēng)向:西南風(fēng),風(fēng)力:<3級,氣溫:29/15℃
- 稷山縣05月30日天氣:多云,風(fēng)向:西風(fēng),風(fēng)力:3-4級轉(zhuǎn)<3級,氣溫:24/18℃
- 隴南市05月30日天氣:多云轉(zhuǎn)小雨,風(fēng)向:東北風(fēng),風(fēng)力:<3級,氣溫:30/20℃
分類導(dǎo)航
熱門有趣的翻譯
- 《走遍日本》Ⅱ 情景會話:七 家庭訪問
- 日語詞匯學(xué)習(xí)資料:初級上冊 單詞46
- 大義親を滅す
- 日語語法學(xué)習(xí):標(biāo)準(zhǔn)日語句型學(xué)習(xí)(十一)
- 日語口語教程42:社內(nèi)通知(1)
- 【聽故事學(xué)日語輔導(dǎo)】獵人和獅子的較量
- 日語 常用語法487句
- 日語新聞核心詞匯 經(jīng)濟(jì)篇(07)
- 雙語閱讀:睡太郎在想什么呢?
- 日語輔導(dǎo)資料之扶桑快報(bào)閱讀精選素材78
- 小倉百人一首(45)
- 日語會話:舌がこえてる
- 貨物及運(yùn)輸之專用日語
- 日語考試專題輔導(dǎo)資料之詞匯集合10
- 日語情景對話:ふる 吹了
- 柯南:動(dòng)漫中最帥氣的眼鏡男
- 日語閱讀:東山文化・文化
- ジパングの由來
- 日語3、4級進(jìn)階閱讀-45(キヨスク)
- 日語3、4級進(jìn)階閱讀-117(日本の慣用句)
- 日語語法講解:日本語能力考試四級語法詳解(3)
- 部分機(jī)械日語
- 日語擬聲詞-擬態(tài)詞系列54
- 日語一、二級語法逐個(gè)練習(xí)-22
- 日語一、二級語法逐個(gè)練79
- 基礎(chǔ)語法從頭學(xué):新標(biāo)日初級第22課