日常用語大匯總4
151.一緒に寫真をとりましょうか
一起照張相吧!
156.夕べはぐっすりお休みになったでしょう。皆さんの顔色はとてもいいですね。
昨晚休息得好吧!看大家臉色都不錯嘛!
157.それでは天気予報をお伝えします。
下面我向大家通報一下天氣情況。
158.今日は晴れのち曇りで、ときどき小雨、最高気溫は二十八度、最低気溫は二十度だそうです。
今天晴轉陰,時有小雨,最高氣溫二十八度,最低氣溫二十度。
159.何かご希望がありましたら、どうぞおっしゃってください。
如果有什么要求的話,請盡管向我提出。
160.できるだけ皆さんのご要望にお応えしたいと思います。
我將盡力為大家服務。
161.後ろの方、聞こえますか。
后面的人能聽見嗎?
162.まもなく天安門広場に到著致します。
現在我們馬上要到天安門廣場了。
163.私はずっと中國國際旅行者のマークが付いた小幡をあげます。
在整個觀光過程中,我將始終舉著有中國國際旅行社標志的小旗。
164.こちらの小幡のナンバーは二一四七です。どうぞ、私の後についてきてください。
我手中的小旗是二一四七號,請大家跟著我。
165.天安門広場は北京観光の最も重要な最も見る価値のある所です。
天安門廣場是北京觀光最重要,也是最值得看的地方。
166.天安門広場はとても広いですから、長らく歩かなければならないでしょう。
/天安門廣場很大,需要走很長的距離。
167.皆様が降りましたら、車は出口に向かい、そこで皆様をお待ちします。ここには戻ってきません。
大家下車后,汽車將在出口處等候大家,不再回到此處。
168.萬が一のために、車のナンバーを覚えておいた方が善いと思います。これは 日野のバスで、ナンバー
は五〇八九三です。
為了防備萬一,請大家記下車號。它是日野大客車,號碼是50893.
169.御自分の貴重品などは持って降りてください。
請各位帶好自己的貴重品下車。
170.天安門広場は世界で最も広くて、モスクワの赤い広場はこの八分の一にすぎません。
天安門廣場是世界上最大的廣場,莫斯科的紅場只是它的八分之一。
171.右側をご覧ください。あれは中國歴史博物館と革命博物館です。
請大家向右看。這邊是中國歷史博物館和革命博物館。
172.歴史博物館には中國の五千年あまりの歴史と輝かしい文化を物語る品物が展示されています。
歷史博物館向大家展示了中國五千年悠久的歷史和燦爛的文化。
173.私の説明は以上ですが、次は自由時間にしたいと思います。
解說到此結束,下面是自由活動時間。
174.皆様はこの時間でぶらぶら歩いたり、記念寫真を取ったりしてください。
大家可以利用這段時間四處走走看看,并可照相留念。
175.舊跡や古い建築の中ではカメラやビデオカメラが禁止になっていることもあります。
在某些古跡及古建筑觀光時,有些建筑內是不允許拍照或攝像的。
176.階段を登ったり降りたりする時、足元にもお気を付けてください。
在上下臺階時,請大家留心腳下。
177.中國の観光地は日本と違って、行商人がとても多いです。
中國的觀光景點和日本不同,各種小販特別多。
178.行商人がよく皆さんの前へ來て売り込みをしたりしますが、取り合わないようにしてください。
小販經常跑到客人面前推銷,請大家不要搭腔。
179.中國では 水道の水は沸してからでないと飲めません。
中國的自來水不能喝,必須燒開后飲用。
180.中國は日本と違って、右側通行になっています。
中國和日本不同,是右側行駛。
181.換金は大きいホテルでも大きいデパートでもできます。
兌換在各大飯店、各大商場均能進行。
182.中國通貨の基本単位は元です。一元は十三點五円にあたります。
中國的基本貨幣單位是元。一元相當于十三點五日元。
183.御口に合わないかもしれもせんが、せっかくいらっしゃったのですから、是非本場の中華料理を召し上
がっておいてください。
也許中國菜不合各位的口味。但大家難得來一趟,請務必品嘗一下地道的中國菜。
184.中國では原則としてはチップを渡さないのですが、どうしても渡したければ、ご自由になさってけっこ
うです。
在中國,原則上不收小費,但如果大家要給,那是大家的自由。
185.北京と東京は一時間の時差がありますので、時計を一時間遅らせてください。
北京時間比東京時間晚一個小時,所以請大家把手表往后撥一個小時。
186.長らくのご乗車、お疲れ様でした。
坐了這么長時間的車,大家一定很累了吧!
187.私は皆さんとご一緒できて、とても嬉しかったです。
我能和大家在一起,感到非常的高興。
188.短い間でしたが、今日の旅行が皆様にとって、いい思い出になれば、幸「さいわ」いです。
雖然時間短暫,但這次旅行如能給您留下美好的回憶我將感到非常高興。
189.皆様のおかげで、今日の日程は順調に終えることが出來ました托大家的福,今天的日程進行得非常順利。
190.明日も また予定がありますので、どうぞ早くお休みになってください。御休みなさい。
明天還有明天的計劃。請大家早點休息。祝大家晚安。
191.怪我はどんな具合なのでしょうか。詳しいことは分かりませんから、明日見まいに行ってみようと思っ
ています。
傷勢怎樣,詳細情況還不知道,我想明天去探望一下。
192.具合はいかがでしょうか。
感覺怎么樣?
193.もう、痛みは大分収まりました。
已經不太痛了。
194.まだ、動いてはいけないんでしょう。
還不能動吧。
195.はい、二週間ぐらいはこうして、足を固定していないといけないそうです。
嗯,說是腳必須這樣固定兩個星期。
196.手の方は幸い擦り剝いただけです。
幸好手只擦破了一點皮。
197.始めの日は、足がずきんずきん痛いし、擦り剝いたところもひりひりするし、たまりませんでした。
頭一天,腳一跳一跳的痛,擦破皮的地方火辣辣的,真難受。
198.立って歩いたり、手首を曲げたり出來ません。
不能站起來走路,也不能彎曲手腕。
199.顔色がよくありませんね。どうしたのですか。
你臉色不大好,怎么了?
200.実は、ここ數日、ずっと寢つきが悪くて、よく眠れないんです。
這幾天一直入睡不好,也睡不踏實
其他有趣的翻譯
- 日語社會學論文一
- 日語社會學論文二
- 《毛選》日文翻譯的一點體會
- 日語閱讀:「もののけ姫」劇本
- 日語閱讀:「耳をすませば」劇本
- 日語閱讀:「となりのととろ」劇本
- 增強老師的日語經驗
- 日語閱讀:猿と蟹 (さるとかに)
- 日語閱讀:一寸法師(いっすんぼうし)
- 日語閱讀:やまんばと牛方
- 日語:從「愛車(あいしゃ)」說起
- 日語閱讀:水の三日(by芥川龍之介)
- 日語閱讀:急増…國語世論調査
- 日語閱讀:文化庁の日本語世論調査
- 日語閱讀:かぐや姫
- 日語閱讀:鶴の恩返し
- 日語閱讀:《桃太郎》
- 日語閱讀:浦島太郎
- 日語閱讀:笠地蔵(かさじぞう)
- 日語閱讀:カメとツル (亀と鶴)
- 日語閱讀:舌切り雀
- 日語閱讀:寶くらべ
- 成瀨巳喜男小傳
- 初級日語模擬題
- 日語社會學論文三
- 日語社會學論文四
網友關注
- 日語文章閱讀:デパ地下(地下賣場)
- 日語文章閱讀:私の部屋
- 日語文章閱讀:日本の発電事情
- 日語文章閱讀:休日の買い物
- 日語文章閱讀:私の家族
- 日語文章閱讀:スピーチ(演說)
- 日語文章閱讀:日本の教育(日本的教育)
- 日語文章閱讀:わりかん
- 日語文章閱讀:日本の交通
- 日語文章閱讀:鉛筆(鉛筆)
- 日語文章閱讀:相撲の魅力(相撲的魅力)
- 日語文章閱讀:京都
- 日語文章閱讀:サービスの理由
- 日語文章閱讀:テレビはお父さん 電気冷蔵庫はお母さん
- 日語文章閱讀:玄関(玄關)
- 日語文章閱讀:休み方
- 日語文章閱讀:100円ショップ
- 日語文章閱讀:家庭で食べるラーメン(家庭食用的面條)
- 日語文章閱讀:忘年會(忘年會)
- 日語文章閱讀:島國日本
- 日語文章閱讀:日常の動作を美しくするお茶(美化日常行為的茶道)
- 日語文章閱讀:日本の生活水準
- 日語文章閱讀:カタカナ名の會社
- 日語文章閱讀:赤飯
- 日語文章閱讀:日本の病院
- 日語文章閱讀:花見
- 日語文章閱讀:実力テストのお知らせ
- 日語文章閱讀:朝帰り(早上回家)
- 日語文章閱讀:成人の日
- 日語文章閱讀:畳の部屋の作法
- 日語文章閱讀:比ゆ
- 日語文章閱讀:日本の製品
- 日語文章閱讀:我が家の犬(我家的狗)
- 日語文章閱讀:中國から伝わったお茶(從中國傳過來的茶)
- 日語文章閱讀:おふろの入り方
- 日語文章閱讀:日本語の勉強
- 日語文章閱讀:來週の研修旅行
- 日語文章閱讀:図書館の利用(圖書館的使用)
- 日語文章閱讀:ゴミの出し方(倒垃圾的方法)
- 日語文章閱讀:キヨスク
- 日語文章閱讀:今日の天気
- 日語文章閱讀:お見舞い
- 日語文章閱讀:研修生
- 日語文章閱讀:私の趣味
- 日語文章閱讀:チラシ
- 日語文章閱讀:回転ずし(回轉壽司)
- 日語文章閱讀:私の仕事
- 日語文章閱讀:討債人與啄木鳥
- 日語文章閱讀:ホテルの案內
- 日語文章閱讀:休養
- 日語文章閱讀:日本の古い町(日本的古城)
- 日語文章閱讀:寫真
- 日語文章閱讀:友達の迎え
- 日語文章閱讀:子どものとき(孩兒的時候)
- 日語文章閱讀:難しい聴解
- 日語文章閱讀:ビデオ育児
- 日語文章閱讀:日本のアニメーション(日本的動畫片)
- 日語文章閱讀:日本人如何解壓
- 日語文章閱讀:旅行の希望
- 日語文章閱讀:先月田中さんと伊勢へ旅行に行きま
- 日語文章閱讀:富士登山(登富士山)
- 日語文章閱讀:休み時間
- 日語文章閱讀:窓の外の風景
- 日語文章閱讀:日本の一年(日本的一年)
- 日語文章閱讀:楽しい一日
- 日語文章閱讀:古墳
- 日語文章閱讀:東京
- 日語文章閱讀:招き貓(招財貓)
- 日語文章閱讀:アルバイト(打工)
- 日語文章閱讀:レモンの香り(檸檬的香味)
- 日語文章閱讀:成田離婚
- 日語文章閱讀:梅雨
- 日語文章閱讀:私の家の場所
- 日語文章閱讀:雪
- 日語文章閱讀:味噌(みそ)(大醬)
- 日語文章閱讀:我是個窮光蛋嘛
- 日語文章閱讀:お茶と私たちの生活(茶與我們的生活)
- 日語文章閱讀:油菜花
- 日語文章閱讀:発達した畜産業
- 日語文章閱讀:撒豆子
- 日語文章閱讀:正座(端正坐)
精品推薦
- 瑪納斯縣05月30日天氣:多云轉陰,風向:東北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:25/13℃
- 博樂市05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:25/10℃
- 陽谷縣05月30日天氣:小雨轉多云,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:27/17℃
- 沙雅縣05月30日天氣:晴轉陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:24/10℃
- 鞏留縣05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:24/9℃
- 五指山市05月30日天氣:多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:35/23℃
- 青銅峽市05月30日天氣:晴轉小雨,風向:無持續風向,風力:<3級轉3-4級,氣溫:31/16℃
- 治多縣05月30日天氣:多云,風向:西南風,風力:3-4級,氣溫:19/0℃
- 喀什市05月30日天氣:陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:26/16℃
- 中衛市05月30日天氣:晴轉小雨,風向:無持續風向,風力:<3級轉4-5級,氣溫:29/15℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 《走遍日本》Ⅱ 情景會話:七 家庭訪問
- 日語詞匯學習資料:初級上冊 單詞46
- 大義親を滅す
- 日語語法學習:標準日語句型學習(十一)
- 日語口語教程42:社內通知(1)
- 【聽故事學日語輔導】獵人和獅子的較量
- 日語 常用語法487句
- 日語新聞核心詞匯 經濟篇(07)
- 雙語閱讀:睡太郎在想什么呢?
- 日語輔導資料之扶桑快報閱讀精選素材78
- 小倉百人一首(45)
- 日語會話:舌がこえてる
- 貨物及運輸之專用日語
- 日語考試專題輔導資料之詞匯集合10
- 日語情景對話:ふる 吹了
- 柯南:動漫中最帥氣的眼鏡男
- 日語閱讀:東山文化・文化
- ジパングの由來
- 日語3、4級進階閱讀-45(キヨスク)
- 日語3、4級進階閱讀-117(日本の慣用句)
- 日語語法講解:日本語能力考試四級語法詳解(3)
- 部分機械日語
- 日語擬聲詞-擬態詞系列54
- 日語一、二級語法逐個練習-22
- 日語一、二級語法逐個練79
- 基礎語法從頭學:新標日初級第22課