日常用語大匯總7
301.また問題が起きたら、警察を呼んできますよ。
再惹事,我就叫警察!
302.明日、明日って、いったい、何時するんですか。
總說明天、明天,究竟什么時候干?
303.君の言う事は信用できません。
你說的話不可信。
304.いったい、これからどうするつもりですかよ。
今后你究竟打算怎么辦?
305.分かっていますよ。何回もくどくど言わなくていいんですよ。
知道了!知道了!用不著羅嗦那么多遍。
306.割り込んではいけません。
不許加契。
307.こんな時間まで、どこへ行っていたのですか。
這么晚了,你究竟去哪兒了?
308.どうして、黙っているのですか。
怎么不說話了?
309.みんなはすごく心配していたのですよ。
大家都非常擔心你呀!
310.何言ってんですよ。はっきり言いなさい。
你說什么呀,說得清楚點!
311.あれは何なんですよ、すぐやり直しなさい。
那叫什么呀,馬上重做!
312.これ、計算が違いますよ。この前、注意したじゃないですか。
這個,算錯了!以前我不是提醒過你嗎?
313.まだ、ここにいるのですか。皆待っていますから、早く行きなさい。
怎么你還在這兒?大家在等著你呢,快去!
314.すぐに、すぐにって困りますよ。
光說馬上、馬上,真是的。
315.司會の王振「おうしん」です、どうぞ宜しくお願いします。
我是司儀王振,請多指教。
316.只今から、歓迎會を開催致します。
我宣布歡迎會現在開始。
317.それでは、來賓の方々をご紹介させていただきます。
下面,請允許我介紹一下今天的來賓。
318.各代表団の団長をご紹介申し上げたいと存じますので、ご登壇お願します。
我來介紹一下各代表團團長,請各位到臺上來。
319.日本の友人の皆様、ようこそおいでくださいました。私たちは心から歓迎致します。
日本朋友們,你們好。我們熱烈歡迎你們。
320.まず、主催者を代表して、王平會長より歓迎の御挨拶を致します。
首先,請王平會長代表主辦單位致歡迎辭。
321.只今は吉田先生からわれわれに対して友情溢れるお言葉をいただき、協會一同を代表して、厚く御禮を
申し上げます。
剛才吉田先生給我們作了熱情洋溢的講話,我代表我們協會全體成員,表示衷心的感謝。
322.最初に歓迎の拍手を今一度お願したいと思います。
首先,讓我們以熱烈的掌聲向各位表示歡迎。
323.私たちは日青協ならびに、今晩のレセプションにおいでの先生方、友人の皆様に心から感謝いたします
。
我們向日本青年協會以及出席今晚酒會的各位先生和朋友表示衷心的感謝。
324.今、皆様を賓客として、この場所にお迎えした事はひとしおの喜びでございます。
今天能在此迎接各位貴賓,我感到萬分高興。
325.改めて、皆様を熱烈にご歓迎申し上げます。
再一次表示熱烈的歡迎。
326.私たちみんながおおきな拍手をもって、感謝の気持としたいと思います。
讓我們全體以熱烈的掌聲表示感謝。
327.この交換會を機縁に、末長く中日友好の深まる事をお祈りしてご挨拶と致します。
我希望今天的聯歡會能夠成為今后進一步加深中日兩國人民之間友誼的紐帶。
328.大きな発展と成果を上げられることをお祈り申し上げます。
祝愿你們能夠取得更大的發展和巨大的成果。
329.私達は必ず所期の成果を上げることが出來るものと信じます。
我們相信,一定能夠獲得預期的成果。
330.皆様が 中國に滯在される間、すこやかに楽しく過ごされますことを心からお祈り申し上げます。
衷心祝愿你們在中國逗留期間過得舒服、愉快。
331.最後に、交流と懇談の成功を願いまして、終わりとします。
最后,預祝交流座談成功。
332.おわりに、先生方、友人の皆様のご健康を祈っておわりとします。
最后,祝先生們、朋友們身體健康。
333.本日のレセプションはこれで終了致します。
今天的歡迎宴會到此結束。
334.中日交歓卓球大會北京大會の開幕にあたり、ご挨拶を申し上げます。
請允許我在北京中日乒乓球友誼賽開幕之際,講幾句話。
335.こんな深いご理解とご厚意をいただき、まったく感謝の言葉がございません。かさねて厚く御禮を申し
上げます。
你們對我們這種深情厚意是無法用語言形容的。在此,我再次向你們表示由衷的謝意。
336.今日、このホールで関係諸機関の友人の皆様とお會いすることが出來、まことにしんかいに堪えません
。
今天能在這個大廳里和有關單位的朋友相會,感到十分高興。
337.決して皆様の期待を裏切るようなことは致しません。
我們決不辜負大家的期望。
338.1月18日上海までの切符を一枚予約したいのですが。
能否給我訂一張1月18日飛往上海的機票?
339.すみませんが、18日のチケットはもう売り切れました。
非常抱歉,18號的航班已經全滿了。
340.19日の便も満員ですか。
19日的航班也滿了嗎?
341.今、時間が決められませんが、一日前に予約して、いいですか。
現在時間定不下來,我可以一天前預約嗎?
342.早目にお予約をお勧め致します。
請您及早預約。
343.パスポートを見せてください。
請把護照給我看一下。
345.申込書を書き込んでください。
請填一下購票單。
346.ホテルをリザーブしておいたほうがいいです。
最好先把賓館訂好。
347.ツインルームを一つとシングルルームを一つお願したいのですが。
我想訂一個雙人房間和一個單人房間。
348.ダブルルームがありますか。
有套間嗎?
349.お客さんのお名前と國籍を教えていただけませんか。
能告訴我客人的姓名和國籍嗎?
350.御泊まりになる時間を教えてください。
請您告訴我入住的時間。
其他有趣的翻譯
- 日語社會學論文一
- 日語社會學論文二
- 《毛選》日文翻譯的一點體會
- 日語閱讀:「もののけ姫」劇本
- 日語閱讀:「耳をすませば」劇本
- 日語閱讀:「となりのととろ」劇本
- 增強老師的日語經驗
- 日語閱讀:猿と蟹 (さるとかに)
- 日語閱讀:一寸法師(いっすんぼうし)
- 日語閱讀:やまんばと牛方
- 日語:從「愛車(あいしゃ)」說起
- 日語閱讀:水の三日(by芥川龍之介)
- 日語閱讀:急増…國語世論調査
- 日語閱讀:文化庁の日本語世論調査
- 日語閱讀:かぐや姫
- 日語閱讀:鶴の恩返し
- 日語閱讀:《桃太郎》
- 日語閱讀:浦島太郎
- 日語閱讀:笠地蔵(かさじぞう)
- 日語閱讀:カメとツル (亀と鶴)
- 日語閱讀:舌切り雀
- 日語閱讀:寶くらべ
- 成瀨巳喜男小傳
- 初級日語模擬題
- 日語社會學論文三
- 日語社會學論文四
網友關注
- 精選中日文對照閱讀:香港迪斯尼開業
- 精選中日文對照閱讀:お姫様気分(公主式的心情)
- 精選中日文對照閱讀:お灑落でいたい
- 零基礎日語入門利用網絡提高學習效率
- 精選中日文對照閱讀:主婦たちの逆襲
- 精選中日文對照閱讀:巻き髪ブーム
- 精選中日文對照閱讀:クサマトリックス
- 精選中日文對照閱讀:立っているの、しんどいもん
- 無印良品上海旗艦店開幕:人氣爆棚
- 精選中日文對照閱讀:鮮濃的地方色彩
- 精選中日文對照閱讀:友情の積み重ねが大切
- 日本民間故事:山羊與獅子
- 精選中日文對照閱讀:像鮮果一樣絢麗的服飾風暴
- 日語閱讀:日本天皇只有名沒有姓
- 精選中日文對照閱讀:花粉対策あれこれ
- 精選中日文對照閱讀:レトロというけれど(懷舊)
- 精選中日文對照閱讀:モデル出身タレントが急増
- 日本文化淺讀:日本常見五大姓氏起源
- 精選中日文對照閱讀:こだわり
- 精選中日文對照閱讀:ロボットにコスチュームを
- 日本文化淺讀:日本人的姓氏
- 精選中日文對照閱讀:純愛ブームというけど
- 精選中日文對照閱讀:奇天烈なことは興味をそそる
- 忘年會上的祝酒詞該怎么說
- 日語閱讀:名偵探柯南神器
- 精選中日文對照閱讀:レッグファッション(美腿時尚)
- 精選中日文對照閱讀:街にお金が眠っている(商人于市)
- 日本人心目中想要扮演的動漫角色
- 精選中日文對照閱讀:足を洗う
- 日本商務禮儀十選
- 精選中日文對照閱讀:期待しすぎるから(過于期待)
- 日企常用語:這樣拒絕對方不會反感
- 精選中日文對照閱讀:感受真正的幸福 本當の幸せ
- 日語雙語學習-日本敬老日:九月十五日
- 精選中日文對照閱讀:元気で溌剌(はつらつ)としたレトロな健康美
- 精選中日文對照閱讀:流行界的革命家-可可夏奈爾
- 你是否用對了お疲れ様です
- 精選中日文對照閱讀:春になると(春天到了)
- 精選中日文對照閱讀:マフラーの巻き方にも
- 精選中日文對照閱讀:毛皮
- 外國動漫宅眼中的日本
- 精選中日文對照閱讀:セントバレンタインデー(情人節)
- 精選中日文對照閱讀:マティス
- 精選中日文對照閱讀:世界の頂點を目指す少女達
- 中日對照:日本的70后80后90后們
- 精選中日文對照閱讀:コーディネート
- 日本文化淺讀:日本夫婦怎么稱呼對方
- 精選中日文對照閱讀:未知な世界
- 中日閱讀:為什么在工作時間玩手機
- 精選中日文對照閱讀:タータンチェックと家紋
- 精選中日文對照閱讀:昭和エレジー
- 聲優偶像化的本質分析:女性聲優篇
- 精選中日文對照閱讀:スカートと経済
- 精選中日文對照閱讀:よちよち歩きの幼児を意味するトドラー
- 精選中日文對照閱讀:音楽を通してアジアが一つに
- 精選中日文對照閱讀:陽気さ、活発さ、元気さ
- 忘年會:你準備好了嗎
- 精選中日文對照閱讀:角を変えて
- 精選中日文對照閱讀:60年代がはるか遠くに思えた瞬間
- 日本聲優的成功之道
- 精選中日文對照閱讀:セルラー時代の到來
- 精選中日文對照閱讀:新しい親子の絆を作るモノ
- 精選中日文對照閱讀:新しいカジュアル
- 精選中日文對照閱讀:人間らしさへの回帰
- 精選中日文對照閱讀:無理なく、継続しやすいスタイル
- 中日對照:睡前玩手機易變胖
- 中日對照:這些昵稱可以拉近距離
- 精選中日文對照閱讀:カジュアル化、でも
- 2015年日本漫畫銷量排行
- 精選中日文對照閱讀:透けて見えるような
- 精選中日文對照閱讀:未知の文化への心の旅
- 日本人的7個典型特征
- 精選中日文對照閱讀:自由な放浪生活
- 精選中日文對照閱讀:ライフイズコメディ
- 中日對照:日本人怎么過年
- 精選中日文對照閱讀:グラマラス&セクシー
- 精選中日文對照閱讀:風險使公司擴展
- 日語圣誕節祝福語
- 精選中日文對照閱讀:欠かせない旅行鞄
- 精選中日文對照閱讀:ウェイストダウンスカートのすべて
- 精選中日文對照閱讀:マーケットの原點
精品推薦
- 囊謙縣05月30日天氣:晴,風向:西南風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:24/5℃
- 海北州05月30日天氣:小雨,風向:東南風,風力:3-4級,氣溫:19/5℃
- 天山區05月30日天氣:晴轉多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:20/10℃
- 瑪沁縣05月30日天氣:小雨,風向:東南風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:20/0℃
- 雙城市05月30日天氣:晴,風向:西風,風力:3-4級,氣溫:24/11℃
- 瑪多縣05月30日天氣:小雨轉雨夾雪,風向:西風,風力:4-5級轉3-4級,氣溫:16/1℃
- 澤州縣05月30日天氣:多云,風向:南風,風力:<3級,氣溫:22/13℃
- 富蘊縣05月30日天氣:陰轉小雨,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:18/7℃
- 都蘭縣05月30日天氣:小雨,風向:西北風,風力:<3級,氣溫:20/9℃
- 正寧縣05月30日天氣:多云,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:23/15℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 《走遍日本》Ⅱ 情景會話:七 家庭訪問
- 日語詞匯學習資料:初級上冊 單詞46
- 大義親を滅す
- 日語語法學習:標準日語句型學習(十一)
- 日語口語教程42:社內通知(1)
- 【聽故事學日語輔導】獵人和獅子的較量
- 日語 常用語法487句
- 日語新聞核心詞匯 經濟篇(07)
- 雙語閱讀:睡太郎在想什么呢?
- 日語輔導資料之扶桑快報閱讀精選素材78
- 小倉百人一首(45)
- 日語會話:舌がこえてる
- 貨物及運輸之專用日語
- 日語考試專題輔導資料之詞匯集合10
- 日語情景對話:ふる 吹了
- 柯南:動漫中最帥氣的眼鏡男
- 日語閱讀:東山文化・文化
- ジパングの由來
- 日語3、4級進階閱讀-45(キヨスク)
- 日語3、4級進階閱讀-117(日本の慣用句)
- 日語語法講解:日本語能力考試四級語法詳解(3)
- 部分機械日語
- 日語擬聲詞-擬態詞系列54
- 日語一、二級語法逐個練習-22
- 日語一、二級語法逐個練79
- 基礎語法從頭學:新標日初級第22課