公务机,狠狠捏着两个奶头折磨,扒开她的腿屁股直流白浆,国产成人无码免费精品

查字典logo
當(dāng)前位置:查字典>>在線翻譯>>日語(yǔ)口語(yǔ)常用語(yǔ)講座連載(2)

日語(yǔ)口語(yǔ)常用語(yǔ)講座連載(2)

  本文轉(zhuǎn)自滬江日語(yǔ)jp.hjenglish.com

  本文轉(zhuǎn)自滬江日語(yǔ)jp.hjenglish.com

  本文轉(zhuǎn)自滬江日語(yǔ)jp.hjenglish.com A:

  本文轉(zhuǎn)自滬江日語(yǔ)jp.hjenglish.com 女VS.男

  本文轉(zhuǎn)自滬江日語(yǔ)jp.hjenglish.com

  本文轉(zhuǎn)自滬江日語(yǔ)jp.hjenglish.comチョコレートひとつ食(た)べただけなのに、何(なん)であんなに怒(おこ)るのかしら。

  就吃了你一塊巧克力,為何那么生氣?

  B: 怒(おこ)るのも當(dāng)(あ)たり前(まえ)だよ。やっともらったたったひとつのバレンタインのチョコなんだぜ。

  當(dāng)然生氣了!那可是我好不容易收到的唯一的情人節(jié)巧克力啊!

  男VS.女

  チョコレートひとつ食(た)べただけなのに、何(なん)であんなに怒(おこ)るんだよ。

  怒(おこ)るのも當(dāng)(あ)たり前(まえ)よ。やっともらったたったひとつのバレンタインのチョコなのよ。

  本文轉(zhuǎn)自滬江日語(yǔ)jp.hjenglish.com● 「當(dāng)たり前」是指誰(shuí)都明白的事情,常識(shí)等,通常用于指責(zé)或譏諷別人連常識(shí)也沒(méi)有,這么明顯的事還用說(shuō)、「常識(shí)(じょうしき)もない」是常用罵人語(yǔ)之一。「當(dāng)たり前」在口語(yǔ)中經(jīng)常用到,不信你在yahoo japan或google里檢索一下,一下子出來(lái)一大堆例句。バレンタイン是情人節(jié),英文的音譯。チョコ是チョコレート之省略。バレンタインのチョコ情人節(jié)的巧克力,在日本,情人節(jié)到來(lái)時(shí),女孩子一定要花錢(qián)買(mǎi)巧克力,不單單送給男朋友,還包括父親,兄弟,男上司,男老師等等。每到情人節(jié),公司的朋友總會(huì)問(wèn)我收到多少巧克力,「羅君もてるから、いっぱいもらってるんだろう」。可惜每次我都只能搖頭。因?yàn)檫t早得回國(guó),更不想讓下一輩背上沉重的歷史包袱,所以四五年來(lái)對(duì)含情脈脈的“一低頭的溫柔”們是一躲再躲。閑話少說(shuō),言歸正傳,やっと意思為“終于,好不容易才”,用在動(dòng)詞前,很常用。たったひとつ唯一一個(gè),たった形容少,相當(dāng)于中文的“僅僅”,たった一人(ひとり)僅一個(gè)人,たった(の)2時(shí)間(僅僅兩小時(shí))等。~なのに,表示轉(zhuǎn)折,既然……,后面接的是不可思議或與前面相矛盾的事情。極為常用。通過(guò)上面的例句大家應(yīng)該可以看出,かしら(表質(zhì)問(wèn)的語(yǔ)氣詞),なのよ(表感慨強(qiáng)調(diào)的語(yǔ)氣詞)是女性用語(yǔ)(在日本的一些傳統(tǒng)歌曲中常能聽(tīng)到),んだよ,なんだぜ是男性用語(yǔ),使用時(shí)多注意。(其實(shí)聽(tīng)多了就習(xí)慣了)

網(wǎng)友關(guān)注

熱門(mén)有趣的翻譯

主站蜘蛛池模板: 牙克石市| 乌兰县| 马鞍山市| 涟水县| 马边| 沾益县| 庆云县| 永顺县| 大新县| 赤水市| 巧家县| 九台市| 宣城市| 茌平县| 宿州市| 玉环县| 平度市| 大名县| 宝坻区| 新营市| 本溪| 板桥市| 灵丘县| 遂平县| 新乡市| 清流县| 陈巴尔虎旗| 庆云县| 开封县| 钟山县| 金乡县| 广德县| 琼结县| 隆回县| 临安市| 马边| 泉州市| 三穗县| 新密市| 承德市| 道孚县|