簡單常用日語匯總4
(4)吃驚
思いかけませんでした。 真沒想到。
思いがけないことです。 不可思儀。
それは意外でした。 太意外了。
まったく意外だ。 真沒料到。
考えられないことです。 無法想象的事。
一體どうしたことなんでしょう。 到底是怎么回事啊?
本當ですか。 真的嗎?
まさか、そんなことがあるなんて。 真的?這怎么可能呢?
とても信じられない。 真不敢相信。
冗談でしょう。 不是開玩笑吧!
うそみたい。 簡直是開玩笑。
うそ。 瞎扯!
何だって。 什么?你說什么?
びっくりした。 嚇我一跳!
まあ、おどろいた。 嘿,真嚇人。
やあ、珍しい。 哎呀,少見少見。
まあ、おやおや。 哎呀,哎呀!(表示意外、驚疑、驚訝)
彼がそういうことをするなんて、思いもしませんでした。 真沒想到他會這樣做。
まさか、本當ですか。 難道是真的?
間違いありません。 沒錯。
どうしたことなんでしょうね。 怎么會這樣呢?
其他有趣的翻譯
- 日語社會學論文一
- 日語社會學論文二
- 《毛選》日文翻譯的一點體會
- 日語閱讀:「もののけ姫」劇本
- 日語閱讀:「耳をすませば」劇本
- 日語閱讀:「となりのととろ」劇本
- 增強老師的日語經驗
- 日語閱讀:猿と蟹 (さるとかに)
- 日語閱讀:一寸法師(いっすんぼうし)
- 日語閱讀:やまんばと牛方
- 日語:從「愛車(あいしゃ)」說起
- 日語閱讀:水の三日(by芥川龍之介)
- 日語閱讀:急増…國語世論調査
- 日語閱讀:文化庁の日本語世論調査
- 日語閱讀:かぐや姫
- 日語閱讀:鶴の恩返し
- 日語閱讀:《桃太郎》
- 日語閱讀:浦島太郎
- 日語閱讀:笠地蔵(かさじぞう)
- 日語閱讀:カメとツル (亀と鶴)
- 日語閱讀:舌切り雀
- 日語閱讀:寶くらべ
- 成瀨巳喜男小傳
- 初級日語模擬題
- 日語社會學論文三
- 日語社會學論文四
網友關注
- 日語閱讀:失楽園(一)
- 日語閱讀:農夫とへび(農夫與蛇)
- 日語閱讀:見合い結婚
- 源氏物語:桐壺 (中日對照)(四)
- 日語閱讀:黃山紀行
- 日語閱讀:畳について
- 日語閱讀:デンマーク、オルセン監督の標ぼうする攻撃的サッカーを展開
- 日語閱讀:花木蘭 ホアムーラン(一)
- 日語閱讀:古文の読み方
- 日語閱讀:故郷
- 日語閱讀:日本の宗教
- 日語簡歷的寫法(范文)
- 日語閱讀:七月五日(火)の日記
- 銀行貸款請求函(中日對照)
- 日語閱讀:振り向けば50年(一)
- 日語閱讀:枕草子
- 挪威的森林(中日對照)(五)
- 日語閱讀:わくわく感
- 日語閱讀:陰陽師たち
- 日語閱讀:花木蘭 ホアムーラン(二)
- 挪威的森林(中日對照)(三)
- 日語閱讀:雪女
- 日語閱讀:追憶(三)
- 日語閱讀:平家物語
- 日語閱讀:幸せな時間
- 日本版:藤野先生
- 日語閱讀:彼は誰を殺したか(三)
- 日語閱讀:英雄の器
- 日語閱讀:名言
- 日語閱讀:読書法さまざま
- 源氏物語:桐壺 (中日對照)(二)
- 日語閱讀:追憶(四)
- 日語閱讀:萬葉集
- 日語閱讀:ななめっとる
- 《出師表》日語版
- 日語閱讀:神道
- 日語閱讀:失楽園(二)
- 日語閱讀:追憶(一)
- 日語閱讀:振り向けば50年(二)
- 「戀人たち」(中日對照)
- 源氏物語:桐壺 (中日對照)(一)
- 源氏物語:桐壺 (中日對照)(五)
- 十六夜咲夜(中日對照)
- 『情けは人のためならず』(中日對照)
- 日語閱讀:自然への回帰の旅
- 挪威的森林(中日對照)(四)
- 日語閱讀:青春の雲海
- 日語閱讀:山の湖
- 日語閱讀:友情と戀愛
- 日語閱讀:日本酒
- 日語閱讀:人造美人
- 日語閱讀:敬老精神と母性本能
- 乞食と福の神(中日對照)
- 日語閱讀:通勤ラッシュと疲労回復
- 日語閱讀:狂人日記(二)
- 日本版:將進酒(中日對照)
- 日語閱讀:能と狂言
- 日語閱讀:幸せサラダ
- 日語閱讀:愛と死
- 日語閱讀:荒涼の選択—余秋雨
- 日語閱讀:挙式のかたち
- 中國のインターネット事情
- 源氏物語:桐壺 (中日對照)(六)
- 日語閱讀:夏祭りの夜は何か起こりやすい(二)
- 源氏物語:桐壺 (中日對照)(三)
- 日語閱讀:怪僧
- 日語閱讀:短めなので気軽に読んでみてね
- 挪威的森林(中日對照)(二)
- 日語閱讀:夏祭りの夜は何か起こりやすい(一)
- 挪威的森林(中日對照)(一)
- 日語閱讀:被竊的文件
- 渡辺溫:戀(日語)
- 日語閱讀:秋葉原という町
- 日語閱讀:幸せを感じる基準
- 日語閱讀:中國の攜帯電話事情
- 象の鈍感(中日對照)
- 日語閱讀:洗顔はこすらすやさしく
- 日語閱讀:花木蘭 ホアムーラン(三)
- 日語閱讀:狂人日記(一)
- 日語閱讀:追憶(二)
- 復活する蚊帳(中日對照)
精品推薦
- 五指山市05月30日天氣:多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:35/23℃
- 拜城縣05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:25/9℃
- 昌吉05月30日天氣:陰,風向:東北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:24/11℃
- 民和縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東南風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:27/13℃
- 瓊中縣05月30日天氣:多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:35/23℃
- 曲麻萊縣05月30日天氣:多云,風向:西南風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:18/0℃
- 卓尼縣05月30日天氣:陣雨轉中雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:21/9℃
- 阿勒泰區05月30日天氣:小雨轉晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:17/6℃
- 甘德縣05月30日天氣:小雨轉多云,風向:南風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:18/2℃
- 迭部縣05月30日天氣:陣雨轉小雨,風向:東北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:24/10℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 《走遍日本》Ⅱ 情景會話:七 家庭訪問
- 日語詞匯學習資料:初級上冊 單詞46
- 大義親を滅す
- 日語語法學習:標準日語句型學習(十一)
- 日語口語教程42:社內通知(1)
- 【聽故事學日語輔導】獵人和獅子的較量
- 日語 常用語法487句
- 日語新聞核心詞匯 經濟篇(07)
- 雙語閱讀:睡太郎在想什么呢?
- 日語輔導資料之扶桑快報閱讀精選素材78
- 小倉百人一首(45)
- 日語會話:舌がこえてる
- 貨物及運輸之專用日語
- 日語考試專題輔導資料之詞匯集合10
- 日語情景對話:ふる 吹了
- 柯南:動漫中最帥氣的眼鏡男
- 日語閱讀:東山文化・文化
- ジパングの由來
- 日語3、4級進階閱讀-45(キヨスク)
- 日語3、4級進階閱讀-117(日本の慣用句)
- 日語語法講解:日本語能力考試四級語法詳解(3)
- 部分機械日語
- 日語擬聲詞-擬態詞系列54
- 日語一、二級語法逐個練習-22
- 日語一、二級語法逐個練79
- 基礎語法從頭學:新標日初級第22課