日語口語:「生け花教室で」~情報(bào)を得る~
A
かおり: あ、メアリー、これ、お料理教室なんてどうかな。
メアリー: ウーン、わたし、料理ってへただから。
かおり: ばかね、へただから勉強(qiáng)するんじゃないの……それじゃ、あ、これ、このカラオケスクール、いいんじゃない。
メアリー: 殘念でした。私はオンチです。
かおり: わかりました。お料理もカラオケも、気に入らないのよね。それでは、あ、メアリー、これ!
メアリー: あ、いい、いい、これ、いいじゃありませんか。
かおり:もしもし、渋谷カルチャーセンターですか。はい、あのちょっと、お尋ねしたいんですが……
聲: はい、どういうことでしょう。
メアリー: 募集の受け付けはまだ間に合いますか。
參考譯文
A在插花教室
香織:瑪麗,看,上廚藝班怎么樣?
瑪麗:恩,我做菜的水平太差了。
香織:糊涂,水平差才學(xué)習(xí),不是嗎?……那,看這個(gè),卡拉OK班怎么樣?
瑪麗:真遺憾,我五音不全。
香織:明白了。廚藝班和卡拉OK班你都不感興趣。那么……啊,瑪麗,看這個(gè)。
瑪麗:啊,好,好,這個(gè)不挺好嗎?
喂,是涉谷文化中心嗎?我想打聽一下……
聲音:什么事?
瑪麗:招生報(bào)名還來得及嗎?
單詞
おりょうりきょうしつ(お料理教室):廚藝班。
ざんねん(殘念):遺憾。
おんち(音癡):樂盲,五音不全。
きにいらない(気に入らない):不中意,不感興趣。
カルチャーセンター(cultural center):文化中心(學(xué)校)
ぼしゅう(募集):招生,招聘。
うけつけ(受け付け):受理,接受。
こうざ(講座):講座,講習(xí)班。
もうしこみようし(申し込み用紙):申請(qǐng)表。
じゅぎょうりょう(授業(yè)料):學(xué)費(fèi)。
にゅうかいきん(入會(huì)金):入會(huì)費(fèi)。
じっぴ(実費(fèi)) :實(shí)際使用。
パンフレット(pamphlet):小冊(cè)子。
おいかける(追い掛ける):追趕。
注釋
在文化中心上學(xué)
在日本,許多家庭主婦和年輕人參加各種補(bǔ)習(xí)班或運(yùn)動(dòng)俱樂部來充實(shí)他們的業(yè)余時(shí)間,各地的文化中心組織各種各樣的三至六個(gè)月的班,而許多班是由百貨商場(chǎng)﹑報(bào)紙﹑或電視臺(tái)主辦的。主辦者定期刊登廣告,以方便人們能夠得到中心辦班的信息。
象廚藝班或是插花班這樣的班非常普遍,而名額有限,所以有時(shí)會(huì)因名額以滿而提前結(jié)束報(bào)名。
如果你想?yún)⒓右粋€(gè)班,應(yīng)急早行動(dòng)。
B
聲: はい、間に合いますよ。どの講座をご希望でいらっしゃいますか。
メアリー: 生け花です。それで、あの、それで……それで、申し込みはどうすればいいんでしょうか。
聲: はい、こちらに申し込み用紙がありますので、それに記入していただくことになります。
メアリー: それからですね、え——と、それからですね、あのお……それから授業(yè)料はどのくらいかかりますか。
聲: 授業(yè)は週に1回。3か月12回で19、200円となっております。それから、初めての方の場(chǎng)合は入會(huì)金5、000円をいただきます。その他、お花代は実費(fèi)をいただくことになっております。
メアリー: あ、わかりました。それで、それでですね。え——と、え——と。その……何かパンフレットのようなものはないでしょうか。
聲: ございます。郵便でお屆けしましょうか。それともこちらへいらっしゃいますか。
メアリー: あ、これからそちらへうかがおうと思いますけど、あの、それで……そちらの場(chǎng)所は渋谷のどのへんでしょうか。
聲: 渋谷の駅から歩いて5分くらいでしょうか……
メアリー: あ、わかりました。これからすぐ、うかがいます。
聲: はい、どうぞ、お待ちしております。
メアリー: ああいそがしかった。電話で質(zhì)問するなんて、なんだか追っかけられているみたいで、もうターイヘン。
かおり: アハハ、汗までかいちゃって、電話をかける前にちゃんと質(zhì)問を準(zhǔn)備しておかないからこういうことになるんです。
メアリー: プーツ!
B在插花學(xué)校
聲音:是的,來得及。你希望聽什么課?
瑪麗:插花。那么,啊,那么……那么怎么報(bào)名呢?
聲音:是這樣,我們這里有報(bào)名表,要填表。
瑪麗:然后,恩,然后……恩……學(xué)費(fèi)要多少錢?
聲音:每周講課1次,3個(gè)月12次課,共需19,200日元。還有,初次參加的人要交5,000日元的入會(huì)費(fèi)。另外,要交鮮花的實(shí)際費(fèi)用。
瑪麗:明白了。那個(gè),那個(gè),恩……那個(gè)……有沒有小冊(cè)子之類的東西?
聲音:有,是給您寄去,還是您來取。
瑪麗:啊,我想現(xiàn)在就去貴處拜訪,所以……貴處在涉谷的什么地方?
聲音:從涉谷電車站走五分鐘左右吧……
瑪麗:明白了,馬上就去拜訪。
聲音:好的,恭候您的光臨。
瑪麗:真緊張,用電話問個(gè)事,總覺得好象被別人趕著是的,真不得了。
香織:哈哈哈,都出汗了,在打電話之前不把要問的問題認(rèn)真準(zhǔn)備好,就成這樣子啦!
瑪麗:啊!——
C
メアリー: フーム、これが生け花なのね。さすが先生が生けたのはきれいだなあ。
先生: メアリーさん、花を見ながら、どんなことを考えていますか。 メアリー: とてもきれいです。なんだかお花がニコニコ笑っているみたいです。
先生: 花が笑っている。いい言葉ね。そういう気持ちがあれば、あなたもじょうずになると思います。
メアリー: 先生、これはなんという花ですか。
先生: これは、リンドウ。
メアリー:じゃ、これはなんという花ですか。
先生: それはオミナエシ。どちらも今、いちばんきれいな花ね。
メアリー: そこで、先生、ちょっと教えていただきたいんですけど、日本人はどうしてこんなに生け花が好きなんでしょうか。
先生: そう、日本では、春、夏、秋、冬の季節(jié)によって、いろんな花が咲くのね。その季節(jié)ごとの花を美しく飾って楽しむ。そういう習(xí)慣があるのね。
C在插花學(xué)校
瑪麗:啊,這就是插花呀。老師插的花果然漂亮。
老師:瑪麗小姐,你看著花,在想著什么呢?
瑪麗:非常漂亮。總覺得花在微笑著。
老師:花正在微笑。說得好。如果你有這樣的感受,我想你也能學(xué)的很好的。
瑪麗:老師,這是什么花?
老師:這是龍膽。
瑪麗:老師,這是什么花?
老師:那是黃花龍芽,這兩種花都是現(xiàn)在最漂亮的。
瑪麗:那么,老師,我想請(qǐng)教一個(gè)問題,為什么日本人這么喜歡花呢?
老師:是?。≡谌毡?,春,夏,秋,冬不同的季節(jié)開各種各樣不同的花,將每個(gè)季節(jié)的花漂亮的裝飾起來欣賞,日本人有這種習(xí)慣。
單詞
さすが:真不愧是,名不虛傳。
いける(生ける): 插花。
なんだか~みたい(何だか~みたい):總覺得好象是。
りんどう(竜膽):龍膽。
おみなえし(女郎花):黃花龍芽。
きせつ(季節(jié)):季節(jié)。
さく(咲く):開放。
~ごと:每。
たのしむ(楽しむ):欣賞,快樂,享受。
しゅうかん(習(xí)慣):習(xí)慣,習(xí)俗。
おしゃべり:閑談,閑聊。
D
メアリー: フーム、なるほどねえ。
先生: なんて、こんなおしゃべりばかりしていちゃダメ。メアリーさんにも実際にお花を生けていただかなくっちゃね……それじゃ、お花をもう一度もとにもどしましょうか。
メアリー: 先生、ど、どうしてそんなことをなさるんですか。
先生: メアリーさん、この花をね、私が生けたようにもう一度自分でっやてごらんなさい。
メアリー: 私が先生の生けたように……?!
先生: そう、同じ花をつかって、さっきと同じような形に……とにかくやってみること。いいわね。
メアリー: え?とにかくやってみることだって、あっ、どうしよう……!
D在插花學(xué)校
瑪麗:哦,真是這么回事啊!
老師:不能光這么閑聊,我要你親手插花……那我們?cè)侔鸦ㄟ€原吧!
瑪麗:老師你為什么要這樣做?
老師:瑪麗小姐,請(qǐng)把這花照我插的那樣自己再插一遍。
瑪麗:我按照老師插的那樣……?!
老師:是的,用同樣的花,按照剛才的樣子……總之要試一試,沒問題吧?
瑪麗:哎?總之要試一試,啊,這怎么辦……
注釋
插花
在歷史上,日本人就贊美鮮花,通過插花表達(dá)自然和人類之間的融洽。日本插花的根源要追溯到平安時(shí)代(792—1192年)的一種叫做「花合わせ」/“比賽櫻花”的游戲,人們比賽將花和草插在瓶中。通過為比賽收集各種季節(jié)的花和草,人們更了解自然的美麗。但是直到15世紀(jì),池芳家族發(fā)展叫做「立花」——一種用鐵絲矯正枝形的大瓶插花——的插花形式,插花才被認(rèn)為是反映自然的一種藝術(shù)形式。另外一種古典插花形式——一種為茶道進(jìn)行的插花形式——是由珠光(しゅこう1423—1502年)發(fā)明的。它的理想是單純而純潔,所以,更喜歡花蕾而不是怒放的花朵,更喜歡白花而不是紅花。這種插花形式由著名茶道大師千利休(せんのりきゅう1522—1591年)進(jìn)一步完善。第三種插花形式是現(xiàn)代的,叫做「盛花」——一種在盤﹑藍(lán)內(nèi)的插花形式在明治時(shí)期末開始的,它受西方插花的影響,現(xiàn)在很流行。最新的插花形式,是綜合了以前的插花特點(diǎn),再加上西方的美學(xué),是由草月學(xué)校發(fā)明,由敕使河原推廣的。
身臨其境A
打電話詢問信息
不是用你的母語,而是用外語給別人打電話當(dāng)然不容易,但是在現(xiàn)在社會(huì)又是必需的,不是嗎?便利的方法可以幫你更容易的打電話,讓我們學(xué)一些便利的表達(dá)方式。
在短劇中,瑪麗說:「もしもし、渋谷カルチャーセンターですか」/“喂,是涉谷文化中心嗎?”這種表達(dá)方式是對(duì)沒有報(bào)姓名時(shí)使用的。
但一般情況下,多數(shù)人、公司和商店會(huì)在接電話時(shí)說:「はい、__でございます?!梗敛焕獾氖?,這些話說的之快,你根本來不及反映,碰到這種情況時(shí)要毫不猶豫的問「__ですか。」或「__でしょうか?!埂?/p>
現(xiàn)在你該說什么啦?
你該開始問問題了,要用/「あのー、ちょっとお尋ねしたいんですが……」“恩,我想打聽一下……”這一個(gè)固定的表達(dá)方式。而接電話的人大概會(huì)用以下方式應(yīng)答:「はい、どうぞ?!?“請(qǐng)講?!薄袱悉ぁⅳ胜螭扦筏绀Α(K」/“什么事?”「はい、どういうことでしょう?!?“是什么事?”
現(xiàn)在你用這個(gè)有效、禮貌、典型的日語表達(dá)方式開始了你的提問,你可以繼續(xù)問下去,得到你要的答案。
身臨其境 B
首先讓我們從事物的名稱的方式開始。
「(これは) 何というものですか?!?“這是什么?”
練習(xí)時(shí),用象「花」「鳥」「山」或「木」這樣的詞來代替「もの」。
下面詢問一個(gè)人的想法的方法基本上和詢問事物的方法一樣。由于我們不是簡(jiǎn)單的詢問事物的名稱,我們應(yīng)使用更婉轉(zhuǎn)的方法,以使對(duì)方有時(shí)間整理他的思路,并在心里上有所準(zhǔn)備。我們可以用「~でしょうか」這一結(jié)尾代替「~ですか」。
當(dāng)你問一個(gè)嚴(yán)肅、表情威嚴(yán)、教授模樣的人有關(guān)音樂、迪斯科、現(xiàn)在學(xué)生狀況等時(shí),要問「~についてどうお考えですか?!?對(duì)~您怎么想的?“問題的結(jié)尾一定要用升調(diào)。但不是逐漸升高,而只是「か」輕輕升高。
問題包含兩個(gè)重要部分:
第一:?jiǎn)栴}的主題或題目:
第二:內(nèi)容或你想知道的特別信息,如:時(shí)間、地點(diǎn)、事件、方法、多少、對(duì)方是否擁有等。
首先用「~は」陳述你想問的事情,接著用一個(gè)簡(jiǎn)單的文句來表示你想知道的特殊信息。這是如果你用「~でしょうか」來代替「~ですか」,有輕微的懇求的口氣在里邊。瑪麗就用的非常好,比如她問:
「何かパンフレットのようなものはないでしょうか?!?“有沒有小冊(cè)子之類的東西。”
「渋谷のどの辺でしょうか。」/“在涉谷的什么地方?”
其他有趣的翻譯
- 日語社會(huì)學(xué)論文一
- 日語社會(huì)學(xué)論文二
- 《毛選》日文翻譯的一點(diǎn)體會(huì)
- 日語閱讀:「もののけ姫」劇本
- 日語閱讀:「耳をすませば」劇本
- 日語閱讀:「となりのととろ」劇本
- 增強(qiáng)老師的日語經(jīng)驗(yàn)
- 日語閱讀:猿と蟹 (さるとかに)
- 日語閱讀:一寸法師(いっすんぼうし)
- 日語閱讀:やまんばと牛方
- 日語:從「愛車(あいしゃ)」說起
- 日語閱讀:水の三日(by芥川龍之介)
- 日語閱讀:急増…國(guó)語世論調(diào)査
- 日語閱讀:文化庁の日本語世論調(diào)査
- 日語閱讀:かぐや姫
- 日語閱讀:鶴の恩返し
- 日語閱讀:《桃太郎》
- 日語閱讀:浦島太郎
- 日語閱讀:笠地蔵(かさじぞう)
- 日語閱讀:カメとツル (亀と鶴)
- 日語閱讀:舌切り雀
- 日語閱讀:寶くらべ
- 成瀨巳喜男小傳
- 初級(jí)日語模擬題
- 日語社會(huì)學(xué)論文三
- 日語社會(huì)學(xué)論文四
網(wǎng)友關(guān)注
- 日語日常慣用句(24)
- 日語日常慣用句(27)
- 日語日常慣用句(35)
- 學(xué)新鮮熱詞:空中懸掛式列車篇
- 日語日常慣用句(30)
- 日語日常慣用句(39)
- 日語單詞學(xué)習(xí)超簡(jiǎn)單:鮭魚
- 日語日常慣用句(19)
- 日語日常慣用句(25)
- 學(xué)新鮮熱詞:紅酒面膜篇
- 日語單詞學(xué)習(xí)超簡(jiǎn)單:金槍魚
- 日語日常慣用句(17)
- 學(xué)新鮮熱詞:體育日篇
- 日語日常慣用句(22)
- 學(xué)新鮮熱詞:中國(guó)教師告別鐵飯碗篇
- 學(xué)新鮮熱詞:不穿褲子搭地鐵日篇
- 日語日常慣用句(20)
- 日語日常慣用句(5)
- 日語單詞學(xué)習(xí)超簡(jiǎn)單:魚
- 學(xué)新鮮熱詞:寶貝篇
- 學(xué)新鮮熱詞:逆天早餐篇
- 日語日常慣用句(36)
- 日語日常慣用句(13)
- 學(xué)新鮮熱詞:小時(shí)代篇
- 學(xué)新鮮熱詞:地震自救篇
- 日語日常慣用句(21)
- 日語日常慣用句(7)
- 日語日常慣用句(18)
- 日語日常慣用句(15)
- 日語日常慣用句(6)
- 日語日常慣用句(33)
- 日語日常慣用句(8)
- 學(xué)新鮮熱詞:血型與身材篇
- 日語日常慣用句(28)
- 日語日常慣用句(14)
- 日語日常慣用句(9)
- 日語單詞學(xué)習(xí)超簡(jiǎn)單:雞肉
- 學(xué)新鮮熱詞:粽子篇
- 學(xué)新鮮熱詞:消費(fèi)者權(quán)益保護(hù)篇
- 學(xué)新鮮熱詞:奧斯卡金像獎(jiǎng)篇
- 學(xué)新鮮熱詞:植樹節(jié)篇
- 日語日常慣用句(23)
- 學(xué)新鮮熱詞:光棍節(jié)網(wǎng)購篇
- 學(xué)新鮮熱詞:高溫城市排行篇
- 日語日常慣用句(32)
- 學(xué)新鮮熱詞:夏季防曬篇
- 商務(wù)日語詞匯表(19)
- 日語日常慣用句(10)
- 學(xué)新鮮熱詞:歌舞伎篇
- 學(xué)新鮮熱詞:睡眠時(shí)間與死亡危險(xiǎn)率篇
- 日語日常慣用句(34)
- 學(xué)新鮮熱詞:海之日篇
- 學(xué)新鮮熱詞:北京咳篇
- 學(xué)新鮮熱詞:中國(guó)十大名面條篇
- 日語日常慣用句(31)
- 學(xué)新鮮熱詞:減壓食物篇
- 日語單詞學(xué)習(xí)超簡(jiǎn)單:牛肉
- 日語日常慣用句(26)
- 學(xué)新鮮熱詞:林志穎大婚篇
- 日本語能力測(cè)試一級(jí)詞匯16
- 日語日常慣用句(12)
- 學(xué)新鮮熱詞:美麗自拍技巧篇
- 學(xué)新鮮熱詞:十二生肖篇
- 日語新語(2)
- 怎樣區(qū)分“速い”和“早い”
- 日語日常慣用句(29)
- 日語日常慣用句(1)
- 日語新語(1)
- 新鮮熱詞:待用快餐篇
- 學(xué)新鮮熱詞:十大壞零食篇
- 學(xué)新鮮熱詞:世界自閉癥日篇
- 日語日常慣用句(38)
- 日語日常慣用句(37)
- 學(xué)新鮮熱詞:侏羅紀(jì)公園篇
- 學(xué)新鮮熱詞:盂蘭盆節(jié)篇
- 日語日常慣用句(16)
- 日語日常慣用句(11)
- 日語單詞學(xué)習(xí)超簡(jiǎn)單:土雞
- 學(xué)新鮮熱詞:十大好零食篇
- 學(xué)新鮮熱詞:日本女兒節(jié)篇
- 學(xué)新鮮熱詞:蔬菜價(jià)格瘋漲篇
精品推薦
- 溫宿縣05月30日天氣:多云轉(zhuǎn)晴,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:26/12℃
- 西吉縣05月30日天氣:晴轉(zhuǎn)小雨,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級(jí)轉(zhuǎn)3-4級(jí),氣溫:22/10℃
- 雙城市05月30日天氣:晴,風(fēng)向:西風(fēng),風(fēng)力:3-4級(jí),氣溫:24/11℃
- 民和縣05月30日天氣:小雨轉(zhuǎn)中雨,風(fēng)向:東南風(fēng),風(fēng)力:3-4級(jí)轉(zhuǎn)<3級(jí),氣溫:27/13℃
- 萬榮縣05月30日天氣:多云,風(fēng)向:西風(fēng),風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:23/17℃
- 射陽縣05月30日天氣:陰,風(fēng)向:東北風(fēng),風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:20/18℃
- 中衛(wèi)市05月30日天氣:晴轉(zhuǎn)小雨,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級(jí)轉(zhuǎn)4-5級(jí),氣溫:29/15℃
- 岷縣05月30日天氣:小雨轉(zhuǎn)中雨,風(fēng)向:東北風(fēng),風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:18/10℃
- 甘德縣05月30日天氣:小雨轉(zhuǎn)多云,風(fēng)向:南風(fēng),風(fēng)力:3-4級(jí)轉(zhuǎn)<3級(jí),氣溫:18/2℃
- 陵水縣05月30日天氣:多云,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:34/25℃
分類導(dǎo)航
- 經(jīng)典對(duì)聯(lián)
- 結(jié)婚對(duì)聯(lián)
- 祝壽對(duì)聯(lián)
- 喬遷對(duì)聯(lián)
- 春節(jié)對(duì)聯(lián)
- 對(duì)聯(lián)故事
- 元宵節(jié)對(duì)聯(lián)
- 元旦對(duì)聯(lián)
- 端午節(jié)對(duì)聯(lián)
- 其他節(jié)日
- 挽聯(lián)
- 名勝古跡對(duì)聯(lián)
- 行業(yè)對(duì)聯(lián)
- 格言對(duì)聯(lián)
- 居室對(duì)聯(lián)
- 佛教寺廟對(duì)聯(lián)
- 生肖對(duì)聯(lián)
- 名著對(duì)聯(lián)
- 慶賀對(duì)聯(lián)
- 對(duì)聯(lián)史話
- 對(duì)聯(lián)技巧
- 對(duì)聯(lián)創(chuàng)作要點(diǎn)
- 對(duì)聯(lián)擷趣
- 對(duì)聯(lián)之最
熱門有趣的翻譯
- 《走遍日本》Ⅱ 情景會(huì)話:七 家庭訪問
- 日語詞匯學(xué)習(xí)資料:初級(jí)上冊(cè) 單詞46
- 大義親を滅す
- 日語語法學(xué)習(xí):標(biāo)準(zhǔn)日語句型學(xué)習(xí)(十一)
- 日語口語教程42:社內(nèi)通知(1)
- 【聽故事學(xué)日語輔導(dǎo)】獵人和獅子的較量
- 日語 常用語法487句
- 日語新聞核心詞匯 經(jīng)濟(jì)篇(07)
- 雙語閱讀:睡太郎在想什么呢?
- 日語輔導(dǎo)資料之扶??靾?bào)閱讀精選素材78
- 小倉百人一首(45)
- 日語會(huì)話:舌がこえてる
- 貨物及運(yùn)輸之專用日語
- 日語考試專題輔導(dǎo)資料之詞匯集合10
- 日語情景對(duì)話:ふる 吹了
- 柯南:動(dòng)漫中最帥氣的眼鏡男
- 日語閱讀:東山文化・文化
- ジパングの由來
- 日語3、4級(jí)進(jìn)階閱讀-45(キヨスク)
- 日語3、4級(jí)進(jìn)階閱讀-117(日本の慣用句)
- 日語語法講解:日本語能力考試四級(jí)語法詳解(3)
- 部分機(jī)械日語
- 日語擬聲詞-擬態(tài)詞系列54
- 日語一、二級(jí)語法逐個(gè)練習(xí)-22
- 日語一、二級(jí)語法逐個(gè)練79
- 基礎(chǔ)語法從頭學(xué):新標(biāo)日初級(jí)第22課