日語口語:生物技術(shù)
張:山田先生は、バイオテクノロジーについてお詳しいと伺いましたので??お教えいただきたいと思います。まず、バイオテクノロジーとは何かということですが、文字どおり日本語にすると「生物技術(shù)」ですね。
山田:ええ。もっと厳密に定義すると、生物を利用して物質(zhì)を生産する技術(shù)だと言えます。例えば??大腸菌という細(xì)菌を利用して??インシュリンを作るとか……。
張:インシュリンと言うと、糖尿病の薬ですか。
山田:そうです。以前は、糖尿病の薬として牛のインシュリンを使っていたんですが??大量生産できない上に、牛のインシュリンを受け付けない人もいました。ですから??人のインシュリンを大量生産する方法が研究されていたんですが??人間の遺伝子を大腸菌に入れることによって??それが可能になったんです。
張:人間の遺伝子を大腸菌に入れると言いいますと……。
山田:つまり、インシュリンを作るという情報(bào)を持った人間の遺伝子を取り出して??大腸菌に植え付けるわけですね。現(xiàn)代では、人間の手で??ある程度遺伝子を操作できるようになりましたから。
張:遺伝子を操作するなんて、まるで神様のようなことまで、人間はできるようになったんですね。
山田:確かに大変な進(jìn)歩ですね。でも、考えてみれば、人間は大昔から生物を利用して物を作ってきましたからね。例えば??イースト菌を使ってパンを作るとか??酒や味噌や醤油なども微生物の動(dòng)きを利用した物でしょう。理屈は同じですよ。
張:伝統(tǒng)的な技術(shù)と共通する面があるわけですか。
山田:ええ、おおいにありますね。そうした伝統(tǒng)的な技術(shù)に遺伝子操作という最新の技術(shù)が加えって、バイオテクノロジーが生まれたと言ってもいいでしょう。
張:なるほど。ところで、バイオテクノロジーはどんな分野で利用されているんですか。
山田:今のところ、醫(yī)療や農(nóng)業(yè)の分野ですね。でも、將來は応用範(fàn)囲がグット広がるでしょうね。
張:そうですか。バイオテクノロジーに、多くの人が期待を寄せているわけですね。どうも、面白いお話をありがとうございました。
張:山田老師,聽說您精通生物工程,我想來像您請教一下。首先,所謂生物工程是什么?如果按字面譯成日語,是“生物技術(shù)”吧。
山田:對。更嚴(yán)謹(jǐn)?shù)亩x可以說是利用生物生產(chǎn)物質(zhì)的技術(shù),例如,利用大腸桿菌這種細(xì)菌制作胰島素……。
張:胰島素是治糖尿病的藥吧。
山田:是的。以前是用牛的胰島素制作治糖尿病的藥,但是無法大量生產(chǎn),而且有人不適應(yīng)牛的胰島素。所以,曾研究大量生產(chǎn)人的胰島素的方法。由于在大腸桿菌中植入人的遺傳基因,使這種方法成為可能。
張:把人的遺傳基因植入大腸桿菌?
山田:就是切取具有制作胰島素這種機(jī)能的人的遺傳基因,把它植入大腸桿菌內(nèi)。因?yàn)楫?dāng)代已經(jīng)可以在某種程度上用人工操縱遺傳基因了。
張:操縱遺傳基因植入大腸桿菌,這簡直象神仙一樣,人居然能作到了。
山田:這確實(shí)是了不起的進(jìn)步啊!不過,想來人類自遠(yuǎn)古就會(huì)利用生物做東西呀。比如用酵母菌做面包啦,利用微生物釀酒、作醬或醬油等等,道理是一樣的。
張:你是說這和傳統(tǒng)技術(shù)有共同之處嗎?
山田:對,有很大關(guān)系呢。也可以說,生物工程就是傳統(tǒng)技術(shù)再加上操縱遺產(chǎn)基因這一最新技術(shù)而形成的。
張:原來是這么回事。可是,生物工程應(yīng)用在什么領(lǐng)域呢?
山田:當(dāng)前是醫(yī)療和農(nóng)業(yè)領(lǐng)域。不過將來的應(yīng)用范圍會(huì)大得多。
張:是啊。因?yàn)槿藗儗ι锕こ碳挠韬裢 Dv得太有意思了,謝謝您。
其他有趣的翻譯
- 日語社會(huì)學(xué)論文一
- 日語社會(huì)學(xué)論文二
- 《毛選》日文翻譯的一點(diǎn)體會(huì)
- 日語閱讀:「もののけ姫」劇本
- 日語閱讀:「耳をすませば」劇本
- 日語閱讀:「となりのととろ」劇本
- 增強(qiáng)老師的日語經(jīng)驗(yàn)
- 日語閱讀:猿と蟹 (さるとかに)
- 日語閱讀:一寸法師(いっすんぼうし)
- 日語閱讀:やまんばと牛方
- 日語:從「愛車(あいしゃ)」說起
- 日語閱讀:水の三日(by芥川龍之介)
- 日語閱讀:急増…國語世論調(diào)査
- 日語閱讀:文化庁の日本語世論調(diào)査
- 日語閱讀:かぐや姫
- 日語閱讀:鶴の恩返し
- 日語閱讀:《桃太郎》
- 日語閱讀:浦島太郎
- 日語閱讀:笠地蔵(かさじぞう)
- 日語閱讀:カメとツル (亀と鶴)
- 日語閱讀:舌切り雀
- 日語閱讀:寶くらべ
- 成瀨巳喜男小傳
- 初級日語模擬題
- 日語社會(huì)學(xué)論文三
- 日語社會(huì)學(xué)論文四
網(wǎng)友關(guān)注
- 實(shí)用日語生活口語-拍貼知識
- 生活情景會(huì)話——發(fā)廊
- 生活情景會(huì)話——唱片
- 實(shí)用日語生活口語-溫泉知識
- 實(shí)用日語生活口語-我聽你的
- 實(shí)用日語生活口語-你居然出賣我
- 初訪日本會(huì)話——郵局
- 初訪日本會(huì)話——海關(guān)
- 實(shí)用日語生活口語-銀行知識
- 初訪日本會(huì)話——電車
- 實(shí)用日語生活口語-真想不到啊
- 人際互動(dòng)會(huì)話——燒肉
- 實(shí)用日語生活口語-郵局知識
- 實(shí)用日語生活口語-電話知識
- 實(shí)用日語生活口語-我已經(jīng)麻木了
- 實(shí)用日語生活口語-演唱會(huì)知識
- 生活情景會(huì)話——書店
- 人際互動(dòng)會(huì)話——約會(huì)
- 實(shí)用日語生活口語-一言為定
- 實(shí)用日語生活口語-交友知識
- 實(shí)用日語生活口語-初見面知識
- 初訪日本會(huì)話——問路
- 生活情景會(huì)話——演唱會(huì)
- 實(shí)用日語生活口語-書店知識
- 初訪日本會(huì)話——飯店
- 實(shí)用日語生活口語-挺有人緣的嘛
- 吃喝玩樂會(huì)話——神社
- 實(shí)用日語生活口語-百貨知識
- 實(shí)用日語生活口語-手下留情
- 人際互動(dòng)會(huì)話——電話
- 實(shí)用日語生活口語-真是慘不忍賭
- 初訪日本會(huì)話——銀行
- 吃喝玩樂會(huì)話——百貨
- 人際互動(dòng)會(huì)話——拍貼
- 實(shí)用日語生活口語-約會(huì)知識
- 初訪日本會(huì)話——叫車
- 實(shí)用日語生活口語-萬事休矣
- 實(shí)用日語生活口語-不怎么樣
- 實(shí)用日語生活口語-電車知識
- 實(shí)用日語生活口語-電影知識
- 實(shí)用日語生活口語-海關(guān)知識
- 實(shí)用日語生活口語-藥妝知識
- 實(shí)用日語生活口語-你可真沒勁
- 人際互動(dòng)會(huì)話——初見面
- 吃喝玩樂會(huì)話——藥妝
- 實(shí)用日語生活口語-唱片知識
- 實(shí)用日語生活口語-歪打正著
- 人際互動(dòng)會(huì)話——學(xué)校
- 實(shí)用日語生活口語-學(xué)校知識
- 吃喝玩樂會(huì)話——用餐
- 吃喝玩樂會(huì)話——電影
- 實(shí)用日語生活口語-不見不散
- 實(shí)用日語生活口語-真是有緣
- 實(shí)用日語生活口語-你可別想歪了
- 實(shí)用日語生活口語-表里不一
- 實(shí)用日語生活口語-我只有一雙手
- 實(shí)用日語生活口語-真不識抬舉
- 實(shí)用日語生活口語-醫(yī)院知識
- 實(shí)用日語生活口語-這就奇怪了
- 實(shí)用日語生活口語-問路知識
- 實(shí)用日語生活口語-她可真體貼
- 實(shí)用日語生活口語-飯店知識
- 生活情景會(huì)話——超市
- 實(shí)用日語生活口語-自作自受
- 生活情景會(huì)話——醫(yī)院
- 實(shí)用日語生活口語-紀(jì)念品知識
- 實(shí)用日語生活口語-正是時(shí)候
- 實(shí)用日語生活口語-太荒唐了
- 實(shí)用日語生活口語-你真是信口雌黃
- 人際互動(dòng)會(huì)話——聯(lián)誼
- 實(shí)用日語生活口語-這也難怪
- 實(shí)用日語生活口語-神社知識
- 實(shí)用日語生活口語-這個(gè)怎么樣
- 實(shí)用日語生活口語-聯(lián)誼知識
- 實(shí)用日語生活口語-發(fā)廊知識
- 實(shí)用日語生活口語-哪兒的話
- 人際互動(dòng)會(huì)話——交友
- 實(shí)用日語生活口語-叫車知識
- 實(shí)用日語生活口語-超市知識
- 實(shí)用日語生活口語-用餐知識
- 吃喝玩樂會(huì)話——溫泉
精品推薦
- 最新五糧液加盟條件和費(fèi)用是多少
- 聊城大學(xué)東昌學(xué)院是幾本大學(xué) 聊城東昌大學(xué)是二本嗎
- 經(jīng)期來痛經(jīng)的難受說說 生理期難受一個(gè)人說說2022
- 2022情人節(jié)幸福的愛情句子 我把四季用來等你
- 葡萄酒加盟代理多少錢 紅酒加盟代理哪個(gè)好
- 2022年最火的七夕文案短句干凈治愈150句
- 麗江文化旅游學(xué)院屬于幾本 云南旅游文化學(xué)院是一本還是二本
- 冒菜加盟哪個(gè)品牌最好 冒菜加盟10大品牌排行
- 德州學(xué)院屬于幾本大學(xué) 德州學(xué)院是一本還是二本
- 派樂漢堡加盟需要投資多少錢 派樂漢堡加盟費(fèi)及加盟條件電話
- 瑪納斯縣05月30日天氣:多云轉(zhuǎn)陰,風(fēng)向:東北風(fēng),風(fēng)力:3-4級轉(zhuǎn)<3級,氣溫:25/13℃
- 博樂市05月30日天氣:晴,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級,氣溫:25/10℃
- 陽谷縣05月30日天氣:小雨轉(zhuǎn)多云,風(fēng)向:東北風(fēng),風(fēng)力:<3級,氣溫:27/17℃
- 沙雅縣05月30日天氣:晴轉(zhuǎn)陰,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級,氣溫:24/10℃
- 鞏留縣05月30日天氣:晴,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級,氣溫:24/9℃
- 五指山市05月30日天氣:多云,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級,氣溫:35/23℃
- 青銅峽市05月30日天氣:晴轉(zhuǎn)小雨,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級轉(zhuǎn)3-4級,氣溫:31/16℃
- 治多縣05月30日天氣:多云,風(fēng)向:西南風(fēng),風(fēng)力:3-4級,氣溫:19/0℃
- 喀什市05月30日天氣:陰,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級,氣溫:26/16℃
- 中衛(wèi)市05月30日天氣:晴轉(zhuǎn)小雨,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級轉(zhuǎn)4-5級,氣溫:29/15℃
分類導(dǎo)航
熱門有趣的翻譯
- 《走遍日本》Ⅱ 情景會(huì)話:七 家庭訪問
- 日語詞匯學(xué)習(xí)資料:初級上冊 單詞46
- 大義親を滅す
- 日語語法學(xué)習(xí):標(biāo)準(zhǔn)日語句型學(xué)習(xí)(十一)
- 日語口語教程42:社內(nèi)通知(1)
- 【聽故事學(xué)日語輔導(dǎo)】獵人和獅子的較量
- 日語 常用語法487句
- 日語新聞核心詞匯 經(jīng)濟(jì)篇(07)
- 雙語閱讀:睡太郎在想什么呢?
- 日語輔導(dǎo)資料之扶桑快報(bào)閱讀精選素材78
- 小倉百人一首(45)
- 日語會(huì)話:舌がこえてる
- 貨物及運(yùn)輸之專用日語
- 日語考試專題輔導(dǎo)資料之詞匯集合10
- 日語情景對話:ふる 吹了
- 柯南:動(dòng)漫中最帥氣的眼鏡男
- 日語閱讀:東山文化・文化
- ジパングの由來
- 日語3、4級進(jìn)階閱讀-45(キヨスク)
- 日語3、4級進(jìn)階閱讀-117(日本の慣用句)
- 日語語法講解:日本語能力考試四級語法詳解(3)
- 部分機(jī)械日語
- 日語擬聲詞-擬態(tài)詞系列54
- 日語一、二級語法逐個(gè)練習(xí)-22
- 日語一、二級語法逐個(gè)練79
- 基礎(chǔ)語法從頭學(xué):新標(biāo)日初級第22課