日語口語:クレーマ
呉:お電話をいただいて驚きました。クレーマ提起とのことで、一體どんな問題でしょうか。
山田:こんな不愉快なことを申し上げるのはまことに殘念ですが、なにしろ當方は相當の損害を被ったので、貴方に損害賠償を請求しないわけにはいきません。
呉:どうか詳しく経緯を聞かせていただけませんか。
山田:はい。実は、先日長安號積みで到著した500箱の黒木くらげを検査したところ、三分の一が、品質も規格もサンプルと違っているのです。その中の數ケース、いや、ひどいのになると、大部分が砕けものです。これでは、引き取れません。
呉:そんなことがありましたか。當社では今まで一度もそのような事態が発生したことはありませんが。
山田:申し上げたのはすべて事実です。これは開梱したばかりのものです。どうぞご覧ください。
呉:おお、そうですね。どうしてこうなったのでしょう。當方ではサンプルどおりに発送いたしたはずなのですが。もしかしたら積み卸す時の衝撃や圧迫による破砕ではないでしょうか。
山田:これは貴社の認めた公証所からの鑑定報告書です。その記載では、包裝は完全無欠で、なんら少衝撃や圧迫を受けた跡がないとのことです。ですから品質に問題があると思います。
呉 (鑑定報告書を読む)
山田:呉さん、私どもは困っているんですよ。もう卸し先と契約も出來ているのに。
呉:お困りのこと、理解できます。実際、わたしは問題を解決しなければなりません。もし確かに當方のせいでしたら、必ず責任をもって善処いたします。
山田:はっきりしたご返事をいただき、非常に嬉しく思います。
呉:これは當然のことです。取引は信用を重んじなければなりませんから。それではまず開梱検査をして、それから話し合いで解決しましょう。
山田:はい。いますぐ倉庫へ行ってみませんか。
呉:はい、行ってみましょう。
(一週間後)
呉:山田さん、あの件、本社から返事が來ました。なにしろ急な出荷だったもので、メーカーの方で間違えたのです。申し訳ありませんでした。
山田:そうですか。原因がはっきりして、まず一安心です。
呉:また本社から処理案も出されて、ご意見を伺うように指示せれております。
山田:それではお伺いしましょう。
呉:賠償につきましては、お宅の求償金額を全額受諾いたします。
山田:それはどうも。
呉:どれから、こちらの手違いの品物は返品する必要もありませんから、半額でお引き受けいただいて、それで賠償金に充當いたしたいのですが。
山田:どうですか。で、殘りの半分はどうするつもりですか。
呉:殘りの半分は、ご注文の際割引でカバーさせていただきたいですが、いかがでしょうか。
山田:桔構です。今度の事件がこんなに早く、且つ公正に解決されたのはまったく呉さんのお蔭です。
呉:いや、こちらの手違いで、こんなあってはいけないことが起きて、本當に申し訳ございませんでした。今後はきっとこの種の事故がないように気をつけます。
解説
1: クレーマ 索賠
2: 被る 遭受(損失)
3: サンポル 樣品
4: 経緯 經過情況
5: ひどういのになると 甚至于
6: 砕けもの 碎貨
7: 開梱 開箱,拆包
8: 卸し先 批發商
9: まず一安心 總算放心了
10: カバー 補償,抵沖
其他有趣的翻譯
- 日語社會學論文一
- 日語社會學論文二
- 《毛選》日文翻譯的一點體會
- 日語閱讀:「もののけ姫」劇本
- 日語閱讀:「耳をすませば」劇本
- 日語閱讀:「となりのととろ」劇本
- 增強老師的日語經驗
- 日語閱讀:猿と蟹 (さるとかに)
- 日語閱讀:一寸法師(いっすんぼうし)
- 日語閱讀:やまんばと牛方
- 日語:從「愛車(あいしゃ)」說起
- 日語閱讀:水の三日(by芥川龍之介)
- 日語閱讀:急増…國語世論調査
- 日語閱讀:文化庁の日本語世論調査
- 日語閱讀:かぐや姫
- 日語閱讀:鶴の恩返し
- 日語閱讀:《桃太郎》
- 日語閱讀:浦島太郎
- 日語閱讀:笠地蔵(かさじぞう)
- 日語閱讀:カメとツル (亀と鶴)
- 日語閱讀:舌切り雀
- 日語閱讀:寶くらべ
- 成瀨巳喜男小傳
- 初級日語模擬題
- 日語社會學論文三
- 日語社會學論文四
網友關注
- 日語詞匯學習:游樂類日語詞匯
- 日語一級聽力常用詞匯:狀態類題型(第1篇)
- 日語詞匯學習:化妝品(第2篇)
- 這樣學日語 想不好都難
- 售后服務
- 【日語詞匯類編】常用詞匯——常用動詞た行
- 日語一級常用詞匯:し假名(第4篇)
- 日語一級常用詞匯:え お假名
- 日語一級詞匯學習:~~~~う假名
- “お袋”
- [考生回顧]2011年12月日語能力考試N1級考點回顧
- 日語詞匯學習:し假名(第1篇)
- 日語一級詞匯學習:~~~~い假名
- 「萬引き」
- 日語一級常用詞匯 こ假名 (3)
- 日語一級常用詞匯:き假名(第3篇)
- 新鮮熱詞:五一黃金周篇
- 日語詞匯學習:し假名(第2篇)
- 日漢同形異義詞——安靜
- 社內商談
- 日語詞匯學習:動物類日語詞匯
- 日語詞匯學習:日常蔬菜類
- 1級詞匯(第7篇)
- “何時頃”不同于“何時位”?
- 日語詞匯學習:連接器相關日語
- 1級詞匯(第10篇)
- 1級詞匯(第9篇)
- 日語詞匯學習:多用于女性的
- 日語詞匯學習:す假名(第1篇)
- 放れる/放す
- 日語一級常用詞匯:し假名(第3篇)
- 日語詞匯學習:す假名(第2篇)
- 日語一級常用詞匯:か假名(第3篇)
- 日語一級常用詞匯 こ假名 (2)
- 日語一級詞匯學習:~~~~あ行
- 日語詞匯學習:啼笑皆非看”愛人“
- 提出辭職
- 常用動詞た行
- 商榷合同
- がたがた
- 吃貨必備:日語美食詞匯大集合
- 日語一級常用詞匯:う假名
- 新鮮熱詞:大奧篇
- 日語一級常用詞匯:お假名
- 日語詞匯學習:關于建筑設施
- 寫錯這些詞可就鬧笑話咯!
- 日本政治新詞匯
- 「戦う」與「闘う」有啥區別?
- 日語一級聽力常用詞匯:時間類題型
- 日語職場
- 1級詞匯(第1篇)
- 実家はどこか?
- 買賣匯款
- 日語一級聽力常用詞匯:目的類題型
- 日語詞匯學習:化妝品(第1篇)
- 日語一級聽力常用詞匯:狀態類題型(2)
- く假名
- 日語詞匯學習:け假名
- 日語一級常用詞匯:お假名(第2篇)
- 日語詞匯學習:家庭常見物品
- 日語の擬聲語(六十八)
- 日語詞匯學習:日本租房用詞解釋
- 日語一級常用詞匯:き假名(第2篇)
- 專注學習的卡西歐電子辭典再升級
- 新鮮熱詞:新新社會人篇
- 報價談判
- 出席會議
- 【網絡熱議】無法理解的縮略語
- 日語一級常用詞匯:き假名(第1篇)
- 「口説く」
- 日語一級常用詞匯:こ假名(第1篇)
- 日語詞匯學習:日劇名稱匯總
- 日語一級聽力常用詞匯:原因類題型
- 四川料理詞匯
- “足”和“腳”的不同用法
- 幽默笑話(中日對照)
- 1級詞匯(第8篇)
- 日語一級聽力常用詞匯:問事類題型
- 日語詞匯學習:人事后勤方面專業術語
- 化妝用品類詞匯
- 與"吃"相關的日語慣用~
精品推薦
- 瑪納斯縣05月30日天氣:多云轉陰,風向:東北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:25/13℃
- 博樂市05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:25/10℃
- 陽谷縣05月30日天氣:小雨轉多云,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:27/17℃
- 沙雅縣05月30日天氣:晴轉陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:24/10℃
- 鞏留縣05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:24/9℃
- 五指山市05月30日天氣:多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:35/23℃
- 青銅峽市05月30日天氣:晴轉小雨,風向:無持續風向,風力:<3級轉3-4級,氣溫:31/16℃
- 治多縣05月30日天氣:多云,風向:西南風,風力:3-4級,氣溫:19/0℃
- 喀什市05月30日天氣:陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:26/16℃
- 中衛市05月30日天氣:晴轉小雨,風向:無持續風向,風力:<3級轉4-5級,氣溫:29/15℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 《走遍日本》Ⅱ 情景會話:七 家庭訪問
- 日語詞匯學習資料:初級上冊 單詞46
- 大義親を滅す
- 日語語法學習:標準日語句型學習(十一)
- 日語口語教程42:社內通知(1)
- 【聽故事學日語輔導】獵人和獅子的較量
- 日語 常用語法487句
- 日語新聞核心詞匯 經濟篇(07)
- 雙語閱讀:睡太郎在想什么呢?
- 日語輔導資料之扶桑快報閱讀精選素材78
- 小倉百人一首(45)
- 日語會話:舌がこえてる
- 貨物及運輸之專用日語
- 日語考試專題輔導資料之詞匯集合10
- 日語情景對話:ふる 吹了
- 柯南:動漫中最帥氣的眼鏡男
- 日語閱讀:東山文化・文化
- ジパングの由來
- 日語3、4級進階閱讀-45(キヨスク)
- 日語3、4級進階閱讀-117(日本の慣用句)
- 日語語法講解:日本語能力考試四級語法詳解(3)
- 部分機械日語
- 日語擬聲詞-擬態詞系列54
- 日語一、二級語法逐個練習-22
- 日語一、二級語法逐個練79
- 基礎語法從頭學:新標日初級第22課