公务机,狠狠捏着两个奶头折磨,扒开她的腿屁股直流白浆,国产成人无码免费精品

查字典logo
當(dāng)前位置:查字典>>在線翻譯>>日語貿(mào)易對話:値下げ要請

日語貿(mào)易對話:値下げ要請

  ハイテク製品を輸入する時(shí),よく高値をふっかけられることがある。そういう場合は強(qiáng)引に交渉しなければならない。さて,ここで長城対外貿(mào)易公司の陳へ遺産がどのようにしてカウンター·ビッドするかを見てみよう。

  陳:早速本題に入りますが,先日いただいたオファー·シートを検討したところ,値段が他社より15パーセントほども高いのに驚きました。

  森:15パーセントもですか。ご冗談でしょう。

  陳:実を言いますと,私どもは貴社以外に歐州數(shù)社から同一のスッペックのオファーを取り付けているので,比較して分かったのです。

  森:SN社の製品は,価格面で他社より少し高いのは事実です。その代わり,品質(zhì)面でも抜きん出ているのです。

  陳:どう言われてもこの値段はとても受けられません。大幅に値下げしなければ,今回の取引を締めるほかありません。

  森:それでは,お望みの値段を出していただけませんか。

  陳:望みといえば,ただ一つ,國際相場に合うようにしていただきたいです。私どもは貴社の推薦しているSN社をよく知っており,また貴社との取引関係も非常に長いので,価格的に他社と同一條件であれば,貴社から購入する考えです。この點(diǎn)を十分考慮して,価格の面でベストを盡くしていただくようにお願(yuàn)いします。

  森:はい,分かりました。後程ご要望をメーカー側(cè)に伝えます。

  陳:本件はユーザーの生産計(jì)畫にかかわりますので,私どもは今週末までに決めたいと考えております。ですから,結(jié)果のいかんにかかわらず,明日午後10時(shí)ごろ電話でご連絡(luò)ください。

  森:はい,分かりました。それでは,今日はこの辺で失禮します。

  陳:ありがとうございます。ご返事をお待ちしております。

  (翌日の午前)

  森:もしもし,陳さんですか。森です。おはようございます。

  陳:おはようございます。昨日はどうもありがとうございました。

  森:いいえ。昨日早速その足でSN社に行きましてね。

  陳:先方の反応はどうでしたか。

  森:そうですね。現(xiàn)在為替レートが円高になっているため,國際競爭力の點(diǎn)で,私どもは不利な立場にありますが,成約のために,オファーした時(shí)點(diǎn)で十分その點(diǎn)も考慮に入れて,特別に値引して出したのだとのことです。このことをよろしくご理解お願(yuàn)います。

  陳:とおっしゃいますと,もうこれ以上値引できないということですか。

  森:今後の取引もあるので,少しはお負(fù)けするとのことですが。

  陳:どれぐらいですか。

  森:本體も付屬品もオファー価格より5パーセント引きで,合計(jì)52萬2千5百ドルとなります。

  陳:それだけではお互いの隔てたりがあまりにも大きいので,どうもこれ以上話し合いできそうもありませんね。

  森:そうおっしゃらないでください。もう數(shù)十年にわたっての取引の関係ですから,何でも話し合いで解決できると思います。

  陳:そうであるからこそ、當(dāng)方も多くの會(huì)社中で貴社を選んだのです。こうやたらにふっかけては困ります。

  森:いや,価格はメーカーで定めたのです。中間の商社にある私どもとしては,今回の取引がうまく行くようにベストを盡くしたいです。

  陳:それなら,メーカーと再度交渉していただくようお願(yuàn)いいたします。

  森:はい。時(shí)間が無駄にならないように,貴方からビッドを出していただき、それに基づいてメーカーの説得に努めてみましょう。

  陳:では、カウンター·オファーとして,ユーザーの受けられる數(shù)字を提示します。本體42萬5千ドル,付屬品4萬ドルです。

  森:なかなか手厳しいですね。

  陳:リーズナブルだと思います。再度努力してください。

  森:難しいですが,できるかぎり努力いたします。

  (三日目)

  陳:ああ,いらっしゃい,どうぞおかけください。

  森:ありがとう。早速交渉の結(jié)果を報(bào)告いたしましょう。昨日の相談內(nèi)容を詳しくメーカーに伝え,貴方のカウンター·オファーを受けるよう説得してみました。

  陳:結(jié)果はどうですか。

  森:やはりひどく値切られたため,最初は難色を示しましたが,説得に努めた結(jié)果,基本的に受けることに同意してくれました。

  陳:そうですか。

  森:本體はご希望の通り,42萬5千ドルで受けてくれました。付屬品はほとんどが外注品で,昨日の5パーセント引きがもうベストですので,「仕入れ価格より安くは売れない」と,どうしても譲りません。どうかこの価格で受けてください。

  陳:わかりました。時(shí)間的な要素もありますので,原則的に合意しましょう。今度は本當(dāng)にお疲れさまでした。

  森:どういたしまして,やっと話がまとまりまして,私も大変嬉しいです。

  陳:もうお晝です。一緒に食事をしましょう。殘った問題は午後にまわしましょう。

  森:ありがとうございます。

  〈生詞與詞組〉

  値下げ(ねさげ):減價(jià),降價(jià)

  カウンター·ビッド:還價(jià)

  ハイテク:尖端技術(shù)

  高値をふっかける:要高價(jià)

  スペック:規(guī)格

  取り付ける(とりつける):取得,得到

  抜きん出る(ぬきんでる):出類拔萃

  諦める(あきらめる):作罷,放棄

  ベストを盡くす:盡最大努力

  その足で:徑直,直接

  為替(かわせ)レート:外匯匯率

  円高(えんだか):日元升值

  負(fù)ける(まける):讓價(jià)

  隔たり(へだたり):差距,距離

  ユーザー:用戶

  リーズナブル:合理的

  値切る(ねぎる):殺價(jià),壓價(jià)

  外注品(がいちゅうひん):外購件

  仕入れ(しいれ):采購,買進(jìn)

網(wǎng)友關(guān)注

主站蜘蛛池模板: 达拉特旗| 乐业县| 江山市| 康乐县| 翁源县| 正宁县| 青海省| 怀柔区| 沛县| 赣州市| 潼关县| 新竹县| 华容县| 宜宾市| 台北县| 蒙自县| 中宁县| 白银市| 二连浩特市| 西青区| 额尔古纳市| 玛多县| 女性| 耿马| 石柱| 临城县| 武邑县| 昌江| 曲靖市| 三原县| 喜德县| 兖州市| 屏南县| 康保县| 汶川县| 荥阳市| 榆树市| 手机| 通江县| 德保县| 滦平县|