日語貿易對話:商品の紹介
上海羽毛製品交易會には、各國の商社マンが集まっている。日本東伸商事の落合さんは今回初參加なので、商談室で接待係の王さんにいろいろ訪ねている。
落合:この度、貴社主催羽毛製品交易會に參加できて、大変嬉しく存じます。
王:はるばるおいでくださいまして、ありがとうございます。
落合:私どもの會社は今までタイヤ臺灣から大量の羽毛を輸入していましたが、今度方針を変えて中國から購入したいと思います。どうかよろしくお願いいたします。
王:お引き立てありがとうございます。しかし、殘念ながら、ご要望にはお応えできません。というのは、ここ數年來國際市場でも、國內市場でも羽毛製品の需要が激増しているので、材料としての羽毛の輸出は見合わせています。
落合:まったく輸出しませんか。
王:まったくというわけではありませんが、何しろ羽毛の供給が間に合わないので、従來からの得意先にごく一部提供しているだけです。どうかご了承ください。
王:當社取扱いのスワン印羽毛製品も好評ですよ、ご興味ありませんか。
落合:興味はありますが、ただそれが日本のマーケットの需要に合うかどうか見當がつきません。
王:それについては、私どももすでにマーケットリサーチを行いました。當方の製品の多くが日本のマーケットに適していて將來性があるという結論でした。
落合:どのようなものですか。
王:例えば、登山服や、寢袋など冬のスポーツ用品です。
落合:でも、そういうものは日本では多くのメーカーが生産しているし、その品質も非常に良いですよ。中國の製品は入り込みにくいと思います。
王:それは貴方のやり方次第でしょう。當社は今歐米數か國で販路を開拓しました。評判が良くて、販売量も年々増えています。
落合:ご存知と思いますが、日本の消費者は商品の品質にやかましいです。ですから新しい商品が日本で販路を開くのはそう容易なことではありません。
王:初期にあれこれの困難があることはこちらも分かっております。しかし、私どもの製品は品質が良くて、価格もわりと安いので、競爭力があると思います。
落合:では、スワン印羽毛製品はどんな特徴がありますか。
王:それは実物をご覧になればお分かりいただけると思います。例えば、この羽毛服は、精選された材料で、念入りな縫製により加工されたもので、デザインがモダンで、色柄も上品です。軽く柔らかいので、著心地がいいです。それに保溫性もよく厳寒に堪えるベストのウインターウェアーだと思います。
落合:なるほど。もう一つお伺いしたいのですが、いま契約すれば、どのくらいで納品できますか。
王:それは數量にもよりますが、かなり在庫がありますから、契約後二か月以內に船積みできると思います。
落合:そうですか。いろいろご説明いただき、ありがとうございました。よろしければ、カタログと価格リストをいただきたいですが。
王:はい、どうぞ。
落合:どうもありがとうございます。近いうちに必ずもう一度お伺いいたします。
王:はい、いつでもどうぞ。
単語
羽毛(うもう):羽絨
引き立てる(ひきたてる):照顧,惠顧
スワン印(じるし):天鵝牌
マーケット:市場
見當(けんとう)がつかない:吃不準,沒把握
マーケットリサーチ:市場調研
やかましい:吵鬧;講究,挑剔
念入(ねんい)りな縫製(ほうせい):做工精細
ベストのウインターウェアー:理想的冬季服裝
納品(のうひん):交貨
価格(かかく)リスト:價目單
其他有趣的翻譯
- 日語社會學論文一
- 日語社會學論文二
- 《毛選》日文翻譯的一點體會
- 日語閱讀:「もののけ姫」劇本
- 日語閱讀:「耳をすませば」劇本
- 日語閱讀:「となりのととろ」劇本
- 增強老師的日語經驗
- 日語閱讀:猿と蟹 (さるとかに)
- 日語閱讀:一寸法師(いっすんぼうし)
- 日語閱讀:やまんばと牛方
- 日語:從「愛車(あいしゃ)」說起
- 日語閱讀:水の三日(by芥川龍之介)
- 日語閱讀:急増…國語世論調査
- 日語閱讀:文化庁の日本語世論調査
- 日語閱讀:かぐや姫
- 日語閱讀:鶴の恩返し
- 日語閱讀:《桃太郎》
- 日語閱讀:浦島太郎
- 日語閱讀:笠地蔵(かさじぞう)
- 日語閱讀:カメとツル (亀と鶴)
- 日語閱讀:舌切り雀
- 日語閱讀:寶くらべ
- 成瀨巳喜男小傳
- 初級日語模擬題
- 日語社會學論文三
- 日語社會學論文四
網友關注
- 日語國際貿易用語4
- 日語:促音的音便
- 日語國際貿易用語11
- 日語的特點
- 經濟金融證券用語漢日對譯 上
- 日語中與大自然有關的諺語
- 日語單詞記憶方法(3)
- 日本語的外來語
- 日語單詞記憶方法(4)
- 日語國際貿易用語6
- 日語國際能力測試必讀-外來語3
- 《標準日本語》 初級下冊單詞(2)
- 日語分類詞匯—游樂
- 日語國際貿易用語12
- 營銷日語單詞四
- 日語假名之漢字來源
- 日語分類詞匯--飲食用語
- 日語單詞記憶方法(5)
- 營銷日語單詞八
- 日語中的漢字及假名的來歷
- 日語「はず」和「べき」
- 營銷日語單詞六
- 英日詞典5000詞 4
- 經貿日語詞匯 下
- 日語的初次認識
- 日語假名學習的預備知識
- 日語國際貿易用語13
- 日語國際能力測試必讀-外來語5
- 英日詞典5000詞 5
- 日語國際貿易用語9
- 日語單詞記憶方法(1)
- 營銷日語單詞一
- 二十四節氣日漢對照詞匯
- 日語國際貿易用語14
- 營銷日語單詞七
- 日語國際貿易用語2
- 英日詞典5000詞 3
- 營銷日語單詞二
- 有關財務方面的日文
- 《標準日本語》初級上冊單詞(1)
- 日語中的幾則成語
- 中日諺語分析(二)
- 《標準日本語》 初級下冊單詞(1)
- 世界各國名稱的日語表示法1
- 日語國際能力測試必讀-外來語4
- 《標準日本語》初級上冊單詞(2)
- 日語國際貿易用語10
- 營銷日語單詞五
- 日語分類詞匯--財務
- 中日諺語分析
- 日語國際能力測試必讀-外來語2
- 日語一級副詞整理
- 英日詞典5000詞 1
- 日語國際貿易用語3
- 日本人的姓及一些姓氏的讀法
- 日語貿易書信常用表達
- 世界各國名稱的日語表示法2
- アクセシビリティ
- 日語學習:如何記憶平、片假名
- 日語詞匯:國際營銷管理詞匯 2
- 日語國際貿易用語5
- 日語詞匯:國際營銷管理詞匯 1
- 日語國際貿易用語1
- 在日語中漢字的怪用,妙用和奇用單詞之例
- 日語分類詞匯—衣物
- 日本風味小吃詞匯集
- 經貿日語詞匯 上
- 日語詞匯:海關用語
- 標準日語初級下冊短語
- 日語詞匯:股票交易用語
- 中國省、市、自治區等的日文讀法
- 日語國際貿易用語7
- 營銷日語單詞九
- 日語單詞記憶方法(2)
- 日語詞匯:金融関係用語集
- ビジネス日本専門用語
- 世界各國名稱的日語表示法1
- 日語國際貿易用語8
- 日語分類詞匯--蔬菜
- 英日詞典5000詞 2
- 營銷日語單詞三
精品推薦
- 博湖縣05月30日天氣:晴,風向:西風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:24/12℃
- 民和縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東南風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:27/13℃
- 大通縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東南風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:23/9℃
- 達日縣05月30日天氣:晴轉多云,風向:西南風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:20/3℃
- 昌吉05月30日天氣:陰,風向:東北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:24/11℃
- 門源縣05月30日天氣:小雨,風向:南風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:20/6℃
- 貴南縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:21/5℃
- 通渭縣05月30日天氣:多云轉中雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:27/12℃
- 瑪曲縣05月30日天氣:陣雨轉小雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:16/8℃
- 隴西縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:27/13℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 《走遍日本》Ⅱ 情景會話:七 家庭訪問
- 日語詞匯學習資料:初級上冊 單詞46
- 大義親を滅す
- 日語語法學習:標準日語句型學習(十一)
- 日語口語教程42:社內通知(1)
- 【聽故事學日語輔導】獵人和獅子的較量
- 日語 常用語法487句
- 日語新聞核心詞匯 經濟篇(07)
- 雙語閱讀:睡太郎在想什么呢?
- 日語輔導資料之扶桑快報閱讀精選素材78
- 小倉百人一首(45)
- 日語會話:舌がこえてる
- 貨物及運輸之專用日語
- 日語考試專題輔導資料之詞匯集合10
- 日語情景對話:ふる 吹了
- 柯南:動漫中最帥氣的眼鏡男
- 日語閱讀:東山文化・文化
- ジパングの由來
- 日語3、4級進階閱讀-45(キヨスク)
- 日語3、4級進階閱讀-117(日本の慣用句)
- 日語語法講解:日本語能力考試四級語法詳解(3)
- 部分機械日語
- 日語擬聲詞-擬態詞系列54
- 日語一、二級語法逐個練習-22
- 日語一、二級語法逐個練79
- 基礎語法從頭學:新標日初級第22課