日語會話:意見の勧め
田中:今回の新しいプロジェクトの件なんだが。入社して2年以內(nèi)の社員をメンバーからはずそうと思っているんだが、どうだろうか。
社員全員:……
田中:今回のプロジェクトは、失敗が許されない、かなりのキャリアが求められるだろう?私としては何かあったときに責(zé)任が取れるようにしておきたいと思っているんだが?
ドナル:あの……課長.ちょっと発言させていただいてもよろしいでしょうか?
田中:何だね?
ドナル:おっしゃることは、ごもっともだと思います?
田中:うむ。
ドナル:確かに、キャリアのある人でチームを組んで、仕事をすれば安心です?それに、何かあったときに、若い社員を守りたいというお考えも、よく分ります?
田中:そうか。
ドナル:ですが、このプロジェクトはアメリカとのやり取りが大切です?入社して2年以內(nèi)の社員の中には留學(xué)した人も多くて、英語力も確かなものがありますし、アメリカの事情をよく知っているものも多いです?
田中:……。
ドナル:ですから私は、このプロジェクトを続けていくために、わが社の次の世代を育てて行ったほうがよいのではないかと思います?
田中:……わかった。この件はもう一度検討することにしよう?
提出意見
田中:有關(guān)這次的新任務(wù),我想進公司不到兩年的新職員就不參加了。大家認為怎么樣?
全體職員:……
田中:這次的新訂單很重要,不允許失敗。我希望那些有實戰(zhàn)經(jīng)驗的人能負起責(zé)任……
德內(nèi)爾:不好意思,……我想說說我的想法……
田中:什么?
德內(nèi)爾:我很同意您剛才所說的。確實有實戰(zhàn)經(jīng)驗的人非常重要,有前輩出馬辦事也可以放心很多。同時又可以保護新人。
田中:嗯。
德內(nèi)爾:我就覺得我們這次的合作對象主要是美國。新進公司的人員里也有不少是留學(xué)回來的人。當(dāng)然有哪些英文很好的人或者比較了解美國國情的人才。 田中:……
德內(nèi)爾:所以,我想為了這個項目能夠持續(xù)地發(fā)展下去,我們應(yīng)該培養(yǎng)下一代接班人。
田中:……明白了。這件事我們會做進一步討論。
其他有趣的翻譯
- 日語社會學(xué)論文一
- 日語社會學(xué)論文二
- 《毛選》日文翻譯的一點體會
- 日語閱讀:「もののけ姫」劇本
- 日語閱讀:「耳をすませば」劇本
- 日語閱讀:「となりのととろ」劇本
- 增強老師的日語經(jīng)驗
- 日語閱讀:猿と蟹 (さるとかに)
- 日語閱讀:一寸法師(いっすんぼうし)
- 日語閱讀:やまんばと牛方
- 日語:從「愛車(あいしゃ)」說起
- 日語閱讀:水の三日(by芥川龍之介)
- 日語閱讀:急増…國語世論調(diào)査
- 日語閱讀:文化庁の日本語世論調(diào)査
- 日語閱讀:かぐや姫
- 日語閱讀:鶴の恩返し
- 日語閱讀:《桃太郎》
- 日語閱讀:浦島太郎
- 日語閱讀:笠地蔵(かさじぞう)
- 日語閱讀:カメとツル (亀と鶴)
- 日語閱讀:舌切り雀
- 日語閱讀:寶くらべ
- 成瀨巳喜男小傳
- 初級日語模擬題
- 日語社會學(xué)論文三
- 日語社會學(xué)論文四
網(wǎng)友關(guān)注
- 日語散文:雨傘(あまがさ)
- 日語閱讀:オツベルと象
- 日語應(yīng)用文:祝老師生日快樂
- 日語應(yīng)用文:為不能如期歸還借款而致歉
- 日語閱讀:四面楚歌
- 大亜灣海島的漁家風(fēng)俗(中日對照)
- 日語閱讀:阿Q正伝
- 日語閱讀:忠言は耳に逆らう
- 日語閱讀:國內(nèi)取引と貿(mào)易
- 日語閱讀:驥尾に付す
- 日語閱讀:襟を正す
- 李清照《聲聲慢》日語翻譯
- 日語閱讀:三顧の禮
- 日語閱讀:完璧
- 日語閱讀:故郷-魯迅(竹內(nèi)好譯)
- 日語應(yīng)用文:請求寫推薦信
- 日語閱讀:時間の格言(二)
- 日本古代詩歌一首--伊呂波歌
- 日語閱讀:一を聞いて十を知る
- 日語應(yīng)用文:收到名產(chǎn)品時的感謝信
- J.TESTや能力試験練習(xí)問題 1
- 日語應(yīng)用文:請假條
- 日語閱讀:蛇足
- 日語閱讀:一首経典的日文小詩<橋>
- 日語應(yīng)用文:寒冬(余寒)問候
- 日語應(yīng)用文:至解除婚約的朋友
- 日語閱讀:虎を描きて狗に類す
- 日語閱讀:破竹の勢い
- 日語應(yīng)用文:忠告
- 日語閱讀:日本型システム論
- 日語閱讀:カメとツル(亀と鶴)
- 日語閱讀:株を守る
- 日語閱讀:蛍雪の功
- 日語閱讀:朝三暮四
- 日語閱讀:季節(jié)に関係する言葉
- 《論語·學(xué)而篇》日語翻譯
- 日語閱讀:塞翁が馬
- 日語閱讀:助長
- 日語:輸入輸出ミニ知識
- J.TESTや能力試験練習(xí)問題 3
- 日語應(yīng)用文:邀請參加圣誕晚會
- 日語小說閱讀:舞姫
- 日語閱讀:似て非なるもの
- 日語閱讀:《日本を語る》第1課 日本列島と風(fēng)土·気候
- 日語應(yīng)用文:便條
- 日語應(yīng)用文:催還相親照片
- 日語閱讀:瓜田に靴を納れず
- 日語閱讀:烏合の衆(zhòng)
- チンピラ(小崽子)の由來(日文)
- 日語閱讀:歳月は人を待たず
- 日語應(yīng)用文:結(jié)伴旅游邀請
- 日語閱讀:明日-魯迅
- 日語應(yīng)用文:邀約去聽音樂會
- 日語應(yīng)用文:歡送會的答謝信
- 日語閱讀:畫竜點睛
- 日語閱讀:雨に関係する言葉
- 日語閱讀:端午節(jié)-魯迅
- 美文欣賞(日語):父の手紙
- 李清照《醉花陰》日語翻譯
- 日語閱讀:疑心暗鬼
- 日語應(yīng)用文:祝賀朋友的孩子生日
- 日語閱讀:背水の陣
- 日語應(yīng)用文:寄自旅途的贈禮信
- 日語閱讀:井の中の蛙
- 日語應(yīng)用文:慰問疾病的答謝信
- 曹操·短歌行日語翻譯
- 日語閱讀:臥薪嘗膽
- 日語閱讀:先んずれば即ち人を制す
- 時間の格言(日文)
- 日語閱讀:虎の威を借る狐
- 日語閱讀:食指が動く
- 日語閱讀:千里眼
- 日語應(yīng)用文:致病中的朋友
- 日語閱讀:管鮑の交わり
- 実踐問題
- 日語閱讀:溫故知新
- 日語小說閱讀:方丈記
- 日語閱讀:鶏鳴狗盜
- J.TESTや能力試験練習(xí)問題 2
- 日語閱讀:泣いて馬謖を斬る
- 日語閱讀:石に漱ぎ流れに枕す
精品推薦
- 瑪納斯縣05月30日天氣:多云轉(zhuǎn)陰,風(fēng)向:東北風(fēng),風(fēng)力:3-4級轉(zhuǎn)<3級,氣溫:25/13℃
- 博樂市05月30日天氣:晴,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級,氣溫:25/10℃
- 陽谷縣05月30日天氣:小雨轉(zhuǎn)多云,風(fēng)向:東北風(fēng),風(fēng)力:<3級,氣溫:27/17℃
- 沙雅縣05月30日天氣:晴轉(zhuǎn)陰,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級,氣溫:24/10℃
- 鞏留縣05月30日天氣:晴,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級,氣溫:24/9℃
- 五指山市05月30日天氣:多云,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級,氣溫:35/23℃
- 青銅峽市05月30日天氣:晴轉(zhuǎn)小雨,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級轉(zhuǎn)3-4級,氣溫:31/16℃
- 治多縣05月30日天氣:多云,風(fēng)向:西南風(fēng),風(fēng)力:3-4級,氣溫:19/0℃
- 喀什市05月30日天氣:陰,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級,氣溫:26/16℃
- 中衛(wèi)市05月30日天氣:晴轉(zhuǎn)小雨,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級轉(zhuǎn)4-5級,氣溫:29/15℃
分類導(dǎo)航
熱門有趣的翻譯
- 《走遍日本》Ⅱ 情景會話:七 家庭訪問
- 日語詞匯學(xué)習(xí)資料:初級上冊 單詞46
- 大義親を滅す
- 日語語法學(xué)習(xí):標準日語句型學(xué)習(xí)(十一)
- 日語口語教程42:社內(nèi)通知(1)
- 【聽故事學(xué)日語輔導(dǎo)】獵人和獅子的較量
- 日語 常用語法487句
- 日語新聞核心詞匯 經(jīng)濟篇(07)
- 雙語閱讀:睡太郎在想什么呢?
- 日語輔導(dǎo)資料之扶桑快報閱讀精選素材78
- 小倉百人一首(45)
- 日語會話:舌がこえてる
- 貨物及運輸之專用日語
- 日語考試專題輔導(dǎo)資料之詞匯集合10
- 日語情景對話:ふる 吹了
- 柯南:動漫中最帥氣的眼鏡男
- 日語閱讀:東山文化・文化
- ジパングの由來
- 日語3、4級進階閱讀-45(キヨスク)
- 日語3、4級進階閱讀-117(日本の慣用句)
- 日語語法講解:日本語能力考試四級語法詳解(3)
- 部分機械日語
- 日語擬聲詞-擬態(tài)詞系列54
- 日語一、二級語法逐個練習(xí)-22
- 日語一、二級語法逐個練79
- 基礎(chǔ)語法從頭學(xué):新標日初級第22課