日語交際用語——建議
I. 句型
734.ここでもじもじしていないで、前へいって話したらどうなの。
別在這里扭扭捏捏地,到前邊去說好了。
735.思い切ってこのかえる蛙を食べてみてはどうだ、うまいぞ。
你大膽點嘗嘗這道田雞菜怎么樣,可好吃了。
736.皆さん大変お疲れのようですから、もうお休みになってはどうでしょうか。
大家好象都很累了,去休息一下怎么樣?
737.まだ體が弱っているようなので、今日ミルクを上げたらどうかしら。
好象身體還很虛弱,今天給他喝點牛奶怎么樣。
738.ここでお話しているより一度行ってみたら。
與其在這里說,不如親自走一趟怎么樣?
739.そろそろ行ってみては。
是不是該走了?
740.引越しをするつもりだったら、なるべく勤務(wù)先に近いところのほうがいいね。
如果打算搬家的話,最好搬到離工作單位近的地方。
741.薬を飲んだほうがいいと思います。
我覺得還是吃藥為好。
742.お父さんに相談したほうがよろしいと思いますよ。
我認(rèn)為和父親商量一下比較好。
743.體に気をつけたほうがいい。
還是要多注意身體。
744早く家へ帰ったほうがいいです。
最好早點回家。
745.肉を食べないほうがいい。
最好不要吃肉。
746.健康のためにタバコを吸わないほうがいい。
為了健康,最好不要吸煙。
747.そちらの流れは急なようだから行かないほうがいいだろう。
那邊的水流好象很急,最好不要去。
748.おまけします、全部で3萬円はどうですか。
便宜給你,一共3萬日元怎么樣?
749.この電車ずいぶん混んでるわ、次のを待ったほうがいいじゃない。
這趟電車太擠了,等下一班吧。
750.そんなに乗り気ならやってみたらいいでしょう。
如果你那么感興趣的話,那就做著試試看吧。
751.外はいい天気だぞ、ちょっとテニスをしないか。
外邊天氣很好,出來打打網(wǎng)球怎么樣?
752.試験答案はペンで書いたほうがいい。
考試的試卷最好用鋼筆寫。
II. 會話
夫:おはよう。
早上好!
妻:おはよう。
早上好!
夫:今日はずいぶん隨分曇っているなあ。 今天的天氣陰沉沉的。
妻:けさのテレビの天気予報では曇りといってたけど、最近の天気はあてにならないから、やはり傘を持っていた方がいいわよ。
今早的電視天氣預(yù)報說今天陰天,不過最近的天氣變化無常,最好還是帶上雨傘。
夫:そうだね。 可不是嗎。
妻:顔色が悪いね。 你臉色看起來不太好啊。
夫:頭が痛くて、これから病院へ行く。 頭疼,呆會兒去醫(yī)院。
妻:月曜日は病院が込むから、少し早めに行ったらどう。
星期一醫(yī)院人多,最好早點去。
夫:じゃ、行って來るよ。 那我走了。
妻:気を付けてね。 路上小心。
單 詞
もじもじ (副,動)躊躇,扭扭捏捏
おもいきる〔思い切る〕 (他五)下決心
かえる〔蛙〕 (名)青蛙
うまい〔甘い〕 (形)好吃的,美味的
やすむ〔休む〕 (自他五)休息
からだがよわい〔體が弱い〕 身體弱
そろそろ (副)就要,不久
ひっこし〔引越し〕 (名)搬家
なるべく (副)盡量
きんむさき〔勤務(wù)先〕 (名)工作單位
くすり〔薬〕 (名)藥
おとうさん〔お父さん〕 (名)父親
そうだん〔相談〕 (名,他サ)商量
にく〔肉〕 (名)肉
タバコ (名)煙
ながれ〔流れ〕 (名)水流
きゅう〔急〕 (名)急速
まける〔負(fù)ける〕 (自下一)讓價,減價
ぜんぶ〔全部〕 (名)全部
でんしゃ〔電車〕 (名)電車
つぎ〔次〕 (名)下一個
のりき〔乗り気〕 (名,形動)感興趣
テニス (名)網(wǎng)球
しけんとうあん〔試験答案〕 (名)考試答卷
其他有趣的翻譯
- 日語社會學(xué)論文一
- 日語社會學(xué)論文二
- 《毛選》日文翻譯的一點體會
- 日語閱讀:「もののけ姫」劇本
- 日語閱讀:「耳をすませば」劇本
- 日語閱讀:「となりのととろ」劇本
- 增強老師的日語經(jīng)驗
- 日語閱讀:猿と蟹 (さるとかに)
- 日語閱讀:一寸法師(いっすんぼうし)
- 日語閱讀:やまんばと牛方
- 日語:從「愛車(あいしゃ)」說起
- 日語閱讀:水の三日(by芥川龍之介)
- 日語閱讀:急増…國語世論調(diào)査
- 日語閱讀:文化庁の日本語世論調(diào)査
- 日語閱讀:かぐや姫
- 日語閱讀:鶴の恩返し
- 日語閱讀:《桃太郎》
- 日語閱讀:浦島太郎
- 日語閱讀:笠地蔵(かさじぞう)
- 日語閱讀:カメとツル (亀と鶴)
- 日語閱讀:舌切り雀
- 日語閱讀:寶くらべ
- 成瀨巳喜男小傳
- 初級日語模擬題
- 日語社會學(xué)論文三
- 日語社會學(xué)論文四
網(wǎng)友關(guān)注
- 日語閱讀:九州に名を響かせた戦國大名
- 松下電器産業(yè)
- 若者の間に広がるルームシェア
- 日語閱讀:劉和珍君を紀(jì)念して
- 桜の季節(jié)(中日對照)
- 日常日語書信寫作要領(lǐng)
- 桜に思う(中日對照)
- 自分の力を伸ばしたい(中日對照)
- 日語閱讀:風(fēng)の谷のナウシカ
- 日語閱讀:鎮(zhèn)西、戦國通史
- 資格でステップアップ
- デビットカード
- 友情の積み重ねが大切(中日對照)
- 經(jīng)典日本文學(xué)有聲故事集:新美南吉- 螃蟹的買賣
- 日語閱讀:潘老人
- 富士山
- 蟬の聲(中日對照)
- 親友の笑顔が教えてくれたこと(中日對照)
- 初めての中國(中日對照)
- 學(xué)問の海に深まる友情(中日對照)
- 梅雨の花嫁
- 和服(わふく)とは(日語)
- 「回し飲み」(中日對照)
- 交通違反はつらいよ
- 日語閱讀:故宮博物院総説
- 日語閱讀:あんみつ姫
- つまらないもの
- 母愛(中日對照)
- 戀するとキレイになる(中日對照)
- 弱くなった子供
- 生徒會長として(中日對照)
- マッサージ
- 新米(中日對照)
- 食在中國(中日對照)
- 牡丹と桜の縁(中日對照)
- 日語閱讀:安史の亂と唐の変質(zhì)
- 日語閱讀:我是高中生
- 赤壁賦(蘇軾)中日對照學(xué)習(xí)
- 日本的和服(漢語)
- 日語閱讀:先人の哲學(xué)
- 農(nóng)村の嫁不足
- 「なまもの」好きの日本人(中日對照)
- 經(jīng)典日本文學(xué)有聲故事集:新美南吉- 去年的樹
- 東京愛情故事 經(jīng)典臺詞(中日對照)
- 日語閱讀:朝廷公家家族
- 日語閱讀:火影經(jīng)典臺詞
- 厳しい満員電車
- 強い志を持つ朋に會えた(中日對照)
- 日語閱讀:桜の種類
- 人民元切上げ用語集(日中英對照)
- 「ほのぼのローン」(中日對照)
- 日語閱讀:日語爆笑
- 日語閱讀:粟鹿大明神元記
- だめなパパ(中日對照)
- ストレス美容の噓(中日對照)
- 日語閱讀:『おはよう』は何時まで?
- 日語閱讀:日本文學(xué)史レポート
- 日語閱讀:の訳語はやっと見つけました
- 京劇役者をめざして(中日對照)
- 食べ物は最高の友好親善大使(中日對照)
- 外では友だちが頼り(中日對照)
- (中日對照)
- 日語閱讀:姬路霸主——小寺氏
- 日語閱讀:九州の戦國大名,有力國人
- 日語閱讀:枯葉散る 夕暮れは
- 日語閱讀:赤い蝋燭
- 日語書信基礎(chǔ)知識
- 日語閱讀:見聞諸家紋1
- タイタニック號現(xiàn)象
- 古くて新しい木造住宅
- 真實的18歲(中日對照)
- 日語閱讀:お金を持たずに出國
- 經(jīng)典日本文學(xué)有聲故事集:楠山正雄-浦島太郎
- 「ワリカン文化」(中日對照)
- 日語閱讀:料理小話(中國料理と日本料理)
- 桜と牡丹(中日對照)
- 「多子多福」を願う伝統(tǒng)(中日對照)
- 風(fēng)景としての日本語(中日對照)
- 出師表(日語版)
- 日語閱讀:日本の「建前」と「本音」
- 日語閱讀:明朝中期以降・朝鮮
精品推薦
- 陵水縣05月30日天氣:多云,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級,氣溫:34/25℃
- 隴西縣05月30日天氣:小雨轉(zhuǎn)中雨,風(fēng)向:東北風(fēng),風(fēng)力:<3級,氣溫:27/13℃
- 克拉瑪依市05月30日天氣:多云轉(zhuǎn)晴,風(fēng)向:西風(fēng),風(fēng)力:4-5級轉(zhuǎn)<3級,氣溫:22/13℃
- 烏什縣05月30日天氣:多云轉(zhuǎn)晴,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級,氣溫:25/9℃
- 博樂市05月30日天氣:晴,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級,氣溫:25/10℃
- 墨玉縣05月30日天氣:陰,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級,氣溫:25/13℃
- 阿圖什市05月30日天氣:陰,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級,氣溫:27/13℃
- 民豐縣05月30日天氣:陰,風(fēng)向:東北風(fēng),風(fēng)力:3-4級轉(zhuǎn)<3級,氣溫:26/14℃
- 和碩縣05月30日天氣:晴,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級,氣溫:24/9℃
- 合作市05月30日天氣:陣雨轉(zhuǎn)中雨,風(fēng)向:東北風(fēng),風(fēng)力:<3級,氣溫:18/7℃
分類導(dǎo)航
熱門有趣的翻譯
- 《走遍日本》Ⅱ 情景會話:七 家庭訪問
- 日語詞匯學(xué)習(xí)資料:初級上冊 單詞46
- 大義親を滅す
- 日語語法學(xué)習(xí):標(biāo)準(zhǔn)日語句型學(xué)習(xí)(十一)
- 日語口語教程42:社內(nèi)通知(1)
- 【聽故事學(xué)日語輔導(dǎo)】獵人和獅子的較量
- 日語 常用語法487句
- 日語新聞核心詞匯 經(jīng)濟篇(07)
- 雙語閱讀:睡太郎在想什么呢?
- 日語輔導(dǎo)資料之扶桑快報閱讀精選素材78
- 小倉百人一首(45)
- 日語會話:舌がこえてる
- 貨物及運輸之專用日語
- 日語考試專題輔導(dǎo)資料之詞匯集合10
- 日語情景對話:ふる 吹了
- 柯南:動漫中最帥氣的眼鏡男
- 日語閱讀:東山文化・文化
- ジパングの由來
- 日語3、4級進階閱讀-45(キヨスク)
- 日語3、4級進階閱讀-117(日本の慣用句)
- 日語語法講解:日本語能力考試四級語法詳解(3)
- 部分機械日語
- 日語擬聲詞-擬態(tài)詞系列54
- 日語一、二級語法逐個練習(xí)-22
- 日語一、二級語法逐個練79
- 基礎(chǔ)語法從頭學(xué):新標(biāo)日初級第22課