日語發音心得
詞語中的各個音節之間存在的高低、輕重的配置關系叫做聲調(アクセント)。聲調具有區別語言意義的作用。
日語的聲調是高低型的,由高而低或由低而高。一個假名代表一拍,包括表示清音、濁音、半濁音、促音、撥音以及長音的假名,但是不包括組成拗音中的小“や”、“ゆ”和“よ”,即一個拗音整體上作為一個音拍來看待,如“きゅ”是一個音拍,而不是兩拍。而“きゅう”和“くう”等長音則是兩拍。
日語以東京音為標準音,其聲調可以分為如下幾種類型:0型、①型、②型、③型、④型、⑤型、⑥型以及⑦型等。高聲調表示重音,低聲調表示輕音。
0型:表示只有第一拍低,其他各拍都高。
①型:表示只有第一拍高,以下各拍都低。
②型:表示只有第二拍高,第一拍和第三拍以下各拍都低。
③型:表示第二拍、第三拍高,第一拍和第四拍以下各拍都低。
④型:表示第二拍至第四拍高,第一拍和第五拍以下各拍都低。
⑤型:表示第二拍至第五拍高,第一拍和第六拍以下各拍都低。
⑥型:表示第二拍至第六拍高,第一拍和第七拍以下各拍都低。
⑦型以及以下各型的聲調依次類推。
0型單詞后面接續的助詞為高聲調;除了0型以外的各類型的單詞,后面接續的助詞全部是低聲調。
有的單詞有兩種或多種不同的聲調類型,即該單詞在不同場合下有不同的聲調讀法。
有的單詞在一個詞內有兩個或多個相連接的重音符號(即聲調類型符號),表示該單詞有兩個或多個重音。如:“せいはんごう(正反合)”的聲調類型為①-①-①型,表示這個單詞有三個重音,即“せ”、“は”和“ご”三拍都是高聲調(即重音)。
日語的高音節不能分在兩處。即一個單詞(包括后續的助詞在內)中只能有“高低低”、“低高低”、及“低高高”等聲調配置形式,而不可能出現類似“高低高”、“低高低高”或“高低高低”等聲調配置。無論多長的單詞,其聲調配置都必須符合這個規律。
東京語的聲調分為〇①②等類型:
①為頭高型,即若有多拍則首拍為高,以下都低;
〇為頭低型,即若有多拍則首拍為低,以下都高;
其余的,數字為幾表示第幾拍以下為低,此數字之前各拍則僅有首拍為低,其余各拍均為高。
據此可知,第一拍和第二拍的音調高低一定是不同的。
い①醫えいい①銳意いい①好うお〇魚おい〇外甥
おう追エア①airえ①畫いう〇說いいえ③不
あう①合適うえ〇上いえいえ②家家おいおい③逐步あおい②藍的
あい①愛あおあお③藍藍的いえ②家
其他有趣的翻譯
- 日語社會學論文一
- 日語社會學論文二
- 《毛選》日文翻譯的一點體會
- 日語閱讀:「もののけ姫」劇本
- 日語閱讀:「耳をすませば」劇本
- 日語閱讀:「となりのととろ」劇本
- 增強老師的日語經驗
- 日語閱讀:猿と蟹 (さるとかに)
- 日語閱讀:一寸法師(いっすんぼうし)
- 日語閱讀:やまんばと牛方
- 日語:從「愛車(あいしゃ)」說起
- 日語閱讀:水の三日(by芥川龍之介)
- 日語閱讀:急増…國語世論調査
- 日語閱讀:文化庁の日本語世論調査
- 日語閱讀:かぐや姫
- 日語閱讀:鶴の恩返し
- 日語閱讀:《桃太郎》
- 日語閱讀:浦島太郎
- 日語閱讀:笠地蔵(かさじぞう)
- 日語閱讀:カメとツル (亀と鶴)
- 日語閱讀:舌切り雀
- 日語閱讀:寶くらべ
- 成瀨巳喜男小傳
- 初級日語模擬題
- 日語社會學論文三
- 日語社會學論文四
網友關注
- 中國電子図書館計畫(中日對照)
- 水調歌頭-毛澤東詩詞翻譯(日語)
- 日語:督促狀
- 日語:依頼狀
- 日語:健康診斷通知
- 日語:通知狀
- 看看日本人如何評價三國人物(1)
- 日語:紹介依頼
- 日語閱讀:お年玉
- 日語:退職の挨拶
- 長征日譯
- 日語閱讀:秋浦歌--李白
- 日語:見學會御禮
- 日語翻譯必修日語
- 日語閱讀:春曉---孟浩然
- 日語閱讀:日本遷都
- 日語:応募許可依頼
- 日語閱讀:どこかからだの具合でも
- 日語:稟議書
- 日語閱讀:論語(論語)公冶長第五
- 日語閱讀:わたしは日本の女性を解放しました
- 日語閱讀:和紙 -その多種多様な世界
- 日語閱讀:登鸛鵲樓--王之渙
- 日語閱讀:詩人の白居易の紹介
- 日語:報告書
- 日語:會議開催通知
- 日語:議事録
- 日語閱讀:孝明天皇
- 日語閱讀:毛澤東詩詞之重上井岡山日譯
- 日語:業務レポート
- 日語:執筆依頼
- 日語閱讀:中國の祝祭日
- 日語:會議議事録
- 日語閱讀:李白:菩薩蠻
- 日語閱讀:絕句---杜甫
- 日語:祝い狀
- 日語:斷り狀
- 日語閱讀:江雪--柳宗元
- 日語:送別會通知
- 望江南日譯
- 日語:禮狀
- 日語:就職祝い御禮
- 日語閱讀:「泥雨」
- 日語:內定辭退
- 人民解放軍領領南京日譯
- 日語閱讀:江戸城天守閣跡
- 日語:面接辭退
- 日語:詫び狀
- 日語:挨拶狀
- 信封寫法
- 日語:企畫書
- 日語:承認狀
- 日語:応募書類送付
- 日語閱讀:醫者もの
- 日語:面接御禮
- 日語:アンケート依頼
- 看看日本人如何評價三國人物(4)
- 推薦狀
- 看看日本人如何評價三國人物(2)
- 日語閱讀:てめえのうちで何が悪い
- 日語閱讀:靜夜思--李白
- 日語:送付狀
- 古文鑒賞(日語):土佐日記之《 門出 》
- 供給與需求(中日對照)
- 日語閱讀:安靜一點吧
- 日語閱讀:早發白帝城日譯
- 日語:案內狀
- 日語:資料請求
- 日語閱讀:元気の出るご褒美をやる
- 日語閱讀:爲女民兵題照日譯
- 日語:退職願い
- 日語:內定御禮
- 日語:抗議狀
- 日語閱讀:江主席在早餐會上的致辭選讀
- 日語閱讀:いじめ問題
- 日語:転職の挨拶
- 日語:申請書
- 般若波羅蜜多心經(日文)
- 日語:始末書
- 看看日本人如何評價三國人物(3)
- 日語閱讀:詩人の李白の紹介
精品推薦
- 溫宿縣05月30日天氣:多云轉晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:26/12℃
- 西吉縣05月30日天氣:晴轉小雨,風向:無持續風向,風力:<3級轉3-4級,氣溫:22/10℃
- 雙城市05月30日天氣:晴,風向:西風,風力:3-4級,氣溫:24/11℃
- 民和縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東南風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:27/13℃
- 萬榮縣05月30日天氣:多云,風向:西風,風力:<3級,氣溫:23/17℃
- 射陽縣05月30日天氣:陰,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:20/18℃
- 中衛市05月30日天氣:晴轉小雨,風向:無持續風向,風力:<3級轉4-5級,氣溫:29/15℃
- 岷縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:18/10℃
- 甘德縣05月30日天氣:小雨轉多云,風向:南風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:18/2℃
- 陵水縣05月30日天氣:多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:34/25℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 《走遍日本》Ⅱ 情景會話:七 家庭訪問
- 日語詞匯學習資料:初級上冊 單詞46
- 大義親を滅す
- 日語語法學習:標準日語句型學習(十一)
- 日語口語教程42:社內通知(1)
- 【聽故事學日語輔導】獵人和獅子的較量
- 日語 常用語法487句
- 日語新聞核心詞匯 經濟篇(07)
- 雙語閱讀:睡太郎在想什么呢?
- 日語輔導資料之扶桑快報閱讀精選素材78
- 小倉百人一首(45)
- 日語會話:舌がこえてる
- 貨物及運輸之專用日語
- 日語考試專題輔導資料之詞匯集合10
- 日語情景對話:ふる 吹了
- 柯南:動漫中最帥氣的眼鏡男
- 日語閱讀:東山文化・文化
- ジパングの由來
- 日語3、4級進階閱讀-45(キヨスク)
- 日語3、4級進階閱讀-117(日本の慣用句)
- 日語語法講解:日本語能力考試四級語法詳解(3)
- 部分機械日語
- 日語擬聲詞-擬態詞系列54
- 日語一、二級語法逐個練習-22
- 日語一、二級語法逐個練79
- 基礎語法從頭學:新標日初級第22課