三十六 對稱贊的回答 -《走遍日本》Ⅰ功能口語篇
1ありがとうございます。
謝謝
2いや、まだまだだよ。
哪里,還差得遠。
3謙遜するなよ。
你太謙虛了。
4茶道といってもまだ私のほんの真似ことに過ぎないんですよ。
雖說是茶道,我不過是做做樣子而已。
5そんなに褒められては恥ずかしいわ、私の絵はほんの真似ことに過ぎないんだから。
您這么夸我真不好意思,我的畫不過是學學而已。
6私の人形作りはボケないために作っているので、ほんの道楽に過ぎないんです。
我制作娃娃只不過是為了不必發呆,愛好罷了。
7いいえ、どういたしまして、まだまだです。
不,哪里哪里,還做得不夠。
8いいえ、とんでもありません。
不,哪里有這水平。
9いいえ、お恥ずかしい限りです。
哪里,太不好意思了。
10 恐縮です。
還做得不夠。
11 恐れ入ります。
真不好意思。
12 ベテランに比べたら足元にも及びません。
和行家比可是望塵莫及。
13 ただの道楽に過ぎません。
只不是愛好而以。
14 下手橫好きです。
愛好而已,做得不好。
15 この點は中國人にとって誇りすべきね。
這是作為中國人應該自豪的。
単語
けんそん「謙遜」/(形動)謙虛
さどう「茶道」/(名)茶道
まねごと「真似事」/(名)模仿
ほめる「褒める」/(他下一)稱贊
え「絵」/(名)畫
にんぎょうづくり「人形作り」/(名)偶人制作
ボケる/(自下一)(因上年紀而)糊涂,遲鈍
どうらく「道楽」/(名)愛好
ベテラン/(名)行家,老手
あしもと「足元」/(名)腳下
およぶ「及ぶ」/(自五)趕得上
よこずき「橫好き」/(名)(喜好)但做得不好
へた「下手」/(形動)(技術)拙劣
其他有趣的翻譯
- 日語社會學論文一
- 日語社會學論文二
- 《毛選》日文翻譯的一點體會
- 日語閱讀:「もののけ姫」劇本
- 日語閱讀:「耳をすませば」劇本
- 日語閱讀:「となりのととろ」劇本
- 增強老師的日語經驗
- 日語閱讀:猿と蟹 (さるとかに)
- 日語閱讀:一寸法師(いっすんぼうし)
- 日語閱讀:やまんばと牛方
- 日語:從「愛車(あいしゃ)」說起
- 日語閱讀:水の三日(by芥川龍之介)
- 日語閱讀:急増…國語世論調査
- 日語閱讀:文化庁の日本語世論調査
- 日語閱讀:かぐや姫
- 日語閱讀:鶴の恩返し
- 日語閱讀:《桃太郎》
- 日語閱讀:浦島太郎
- 日語閱讀:笠地蔵(かさじぞう)
- 日語閱讀:カメとツル (亀と鶴)
- 日語閱讀:舌切り雀
- 日語閱讀:寶くらべ
- 成瀨巳喜男小傳
- 初級日語模擬題
- 日語社會學論文三
- 日語社會學論文四
網友關注
- 日本作家-有吉 玉青
- 【日本民間故事】會結年糕的樹
- 【日本民間故事】鬼留下的鐵棒
- 日本作家-荒巻 義雄
- 日本作家-大江 健三郎
- 【日本民間故事】哪個才是真的呢?
- 日本作家-阿部 知二
- 【日本民間故事】大貓小貓搶飯團
- 【日本民間故事】熊妻
- 【日本民間故事】目送老人的狼
- 日本作家-梶井 基次郎
- 日本作家-安西 篤子
- 日本作家-泡坂 妻夫
- 【日本民間故事】狐貍的禮儀
- 日本作家-川端 康成
- 【日語版童話】獨立行走的奶酪
- 【日本民間故事】給龍公主接生的老婆婆
- 日本作家-鮎川 哲也
- 日本作家-尾崎 紅葉
- 【日語版童話】怪人阿凡提系列2
- 【日本民間故事】河童大捕殺
- 【JX童話賞】豬豬時鐘
- 日本作家-綾辻 行人
- 【JX童話賞】暖暖冬風
- 【JX童話賞】小貍君與游泳教室
- 日本作家-荒俁 宏
- 日本作家-有川 浩
- 日本作家-井伏 鱒二
- 日本作家-小熊 秀雄
- 日本作家-阿部 牧郎
- 日本作家-大岡昇平
- 日本作家-內田 魯庵
- 【日本民間故事】脖子伸縮自如的妖怪
- 日本作家-新井 素子
- 【JX童話賞】奶奶的番茄
- 日本作家-泉 鏡花
- 日本作家-阿部 夏丸
- 日本作家-安東 能明
- 日本作家-丹羽文雄
- 日本作家-江戸川 亂歩
- 日本作家-安部 龍太郎
- 日本作家-我孫子 武丸
- 日本作家-阿部 和重
- 日本作家-井上 靖
- 日本作家-遠藤 周作
- 日本作家-角田 光代
- 【日本民間故事】一份只是睡著的工作
- 日本作家-新井 紀一
- 【日本民間故事】一只狐貍給予的啟示
- 【日本民間故事】為救主人而死的貓神
- 【日本民間故事】吃進去什么才能結束呢
- 日本作家-巖野 泡鳴
- 日本作家-彩坂 美月
- 【JX童話賞】胡蘿卜的尾巴
- 日本作家-有棲川 有棲
- 【日語版童話】怪人阿凡提系列3
- 【日本民間故事】鲇魚作惡,引來殺身之禍
- 【日本民間故事】白龍湖的琴音
- 【日語版童話】怪人阿凡提系列1
- 【日語版童話】為不存在的綿羊發生的爭吵
- 【JX童話賞】加油,加油
- 【JX童話賞】爺爺的愿望
- 【JX童話賞】討厭黑暗的桃子
- 【JX童話賞】雨天
- 日本作家-天野作市
- 日本作家-安部 公房
- 【日本民間故事】哭泣的海濱
- 日本作家-有吉 佐和子
- 【日語版童話】施了咒語的青蛙王子
- 日本作家-有島 武郎
- 日本作家-荒山 徹
- 日本作家-江國 香織
- 日本作家-島崎 藤村
- 日本作家-阿武 天風
- 【日本民間故事】如夢般的相遇
- 日本作家-天城 一
- 【JX童話賞】詩音的紫色手套
- 【JX童話賞】加奈的布偶
- 日本作家-淡島 寒月
- 【日本民間故事】勞動過后格外美味的蘿卜湯
- 【日本民間故事】裝滿金子的米袋
精品推薦
- 瑪納斯縣05月30日天氣:多云轉陰,風向:東北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:25/13℃
- 博樂市05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:25/10℃
- 陽谷縣05月30日天氣:小雨轉多云,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:27/17℃
- 沙雅縣05月30日天氣:晴轉陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:24/10℃
- 鞏留縣05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:24/9℃
- 五指山市05月30日天氣:多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:35/23℃
- 青銅峽市05月30日天氣:晴轉小雨,風向:無持續風向,風力:<3級轉3-4級,氣溫:31/16℃
- 治多縣05月30日天氣:多云,風向:西南風,風力:3-4級,氣溫:19/0℃
- 喀什市05月30日天氣:陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:26/16℃
- 中衛市05月30日天氣:晴轉小雨,風向:無持續風向,風力:<3級轉4-5級,氣溫:29/15℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 《走遍日本》Ⅱ 情景會話:七 家庭訪問
- 日語詞匯學習資料:初級上冊 單詞46
- 大義親を滅す
- 日語語法學習:標準日語句型學習(十一)
- 日語口語教程42:社內通知(1)
- 【聽故事學日語輔導】獵人和獅子的較量
- 日語 常用語法487句
- 日語新聞核心詞匯 經濟篇(07)
- 雙語閱讀:睡太郎在想什么呢?
- 日語輔導資料之扶桑快報閱讀精選素材78
- 小倉百人一首(45)
- 日語會話:舌がこえてる
- 貨物及運輸之專用日語
- 日語考試專題輔導資料之詞匯集合10
- 日語情景對話:ふる 吹了
- 柯南:動漫中最帥氣的眼鏡男
- 日語閱讀:東山文化・文化
- ジパングの由來
- 日語3、4級進階閱讀-45(キヨスク)
- 日語3、4級進階閱讀-117(日本の慣用句)
- 日語語法講解:日本語能力考試四級語法詳解(3)
- 部分機械日語
- 日語擬聲詞-擬態詞系列54
- 日語一、二級語法逐個練習-22
- 日語一、二級語法逐個練79
- 基礎語法從頭學:新標日初級第22課