口語:“ああ、よかった”
「ああ、よかった」噢,還算走運(謝天謝地,總算放心了)
A: ほら、財布(さいふ)、機(つくえ)の下(した)に落(お)ちていたわよ。
瞧!你的錢包掉在桌子下面去了。
B: ああ、よかった。さっきからずっと探(さが)していたんだ。
噢,謝天謝地。剛才一直在找。
●「ああ、よかった」用于表達自己擔心的事情或難題得到解決,或事情朝自己希望的方向發展時的放心,喜悅心情。よかった是いい(好)這個形容詞的過去式,表示那是件好事。ああ、體現了“哦,原來如此”的語氣。落(お)ちていたわよ。中的わよ是女性用語,男同胞千萬不要用,否則不僅聽起來娘娘腔,而且很令人惡心。探(さが)していたんだ。中的いたんだ是動詞結尾加んだ,加了ん相當于把動詞變成了名詞,名詞后接だ在口語中是很自然的。所以動詞加んだ,經常出現在口語中。有人說那是男性專用語,但事實上我聽過不少女性也這么說,只要你不刻意學傳統的日本溫柔型女性的話。但是這畢竟是比較隨意口語,不能用于正式場合。よかった在日常生活中經常可以聽到,也可以用在別人身上,如朋友考上大學,彩票中獎等等,也可以對她說よかったね以表示替她高興。上面的對話是朋友間的比較隨意的對話,如果是對上司或商業客戶,或是在就職面試等正式場合,要注意使用敬語。語法書上把敬語總結得十分繁瑣,事實上連日本人也不可能完全掌握那些知識,一一背誦語法書上的東西,在實際運用反而顯得生硬結巴,影響交流。所以在正規場合,只要注意多使用です、ます,如上面的よかったね說成よかったですね就顯得很有禮貌了。一些剛來日本的留學生,甚至是在國內大學畢業的學生,表示同意或理解對方所說的話時,很喜歡說うん,這在正規場合是很不禮貌的。尤其是跟客戶談生意時,絕對不可能從日本人口里冒出うん來的。這時應該用ええ、就顯得非常謙和有禮了。另外國內學生常犯的一個錯誤是,亂用よ作為句子結尾。如ありますよ。(有。)よ事實上表達了一種反駁對方語氣,在面試的時候最好別用,顯得非常高傲無禮。相反的,另一個結尾詞ね,怎表達一種征求對方意見的語氣,如ありますね。(有吧。)則顯得優雅得體了。貌了。一些剛來日本的留學生,甚至是在國內大學畢業的學生,表示同意或理解對方所說的話時,很喜歡說うん,這在正規場合是很不禮貌的。尤其是跟客戶談生意時,絕對不可能從日本人口里冒出うん來的。這時應該用ええ、就顯得非常謙和有禮了。另外國內學生常犯的一個錯誤是,亂用よ作為句子結尾。如ありますよ。(有。)よ事實上表達了一種反駁對方語氣,在面試的時候最好別用,顯得非常高傲無禮。相反的,另一個結尾詞ね,怎表達一種征求對方意見的語氣,如ありますね。(有吧。)則顯得優雅得體了。
其他有趣的翻譯
- 日語社會學論文一
- 日語社會學論文二
- 《毛選》日文翻譯的一點體會
- 日語閱讀:「もののけ姫」劇本
- 日語閱讀:「耳をすませば」劇本
- 日語閱讀:「となりのととろ」劇本
- 增強老師的日語經驗
- 日語閱讀:猿と蟹 (さるとかに)
- 日語閱讀:一寸法師(いっすんぼうし)
- 日語閱讀:やまんばと牛方
- 日語:從「愛車(あいしゃ)」說起
- 日語閱讀:水の三日(by芥川龍之介)
- 日語閱讀:急増…國語世論調査
- 日語閱讀:文化庁の日本語世論調査
- 日語閱讀:かぐや姫
- 日語閱讀:鶴の恩返し
- 日語閱讀:《桃太郎》
- 日語閱讀:浦島太郎
- 日語閱讀:笠地蔵(かさじぞう)
- 日語閱讀:カメとツル (亀と鶴)
- 日語閱讀:舌切り雀
- 日語閱讀:寶くらべ
- 成瀨巳喜男小傳
- 初級日語模擬題
- 日語社會學論文三
- 日語社會學論文四
網友關注
- 日語閱讀:表札
- 日語閱讀:《夢十夜》之第一夜
- 日語閱讀:一封寫給最愛的人的情書
- 日語閱讀:説明書
- 難學而有趣的日語
- 日語閱讀:《夢十夜》之第三夜
- 日語閱讀:中外合資経営企業法
- 日語閱讀:條件反応
- 日語閱讀:《夢十夜》之第六夜
- 日語閱讀:この漢字なんと読みますか
- 日語閱讀:忘れた
- 日語エアロビクス
- 日語閱讀:ととの目
- 日語閱讀:老人福祉に関する考察
- 日語閱讀:凧揚げ
- 日語閱讀:それお皿の絵柄よ
- 日語閱讀:《夢十夜》之第七夜
- 日語閱讀:交通事故
- 日語閱讀:敬虔な先生
- まだ死んでいない
- 日語閱讀:中國四大古典文學《西遊記》
- 中日對照歇后語
- 日語閱讀:やぶ醫者
- [雙語閱讀] 海疆行(三)
- 日語閱讀:《夢十夜》之第五夜
- 日語閱讀:星取り
- 日語幽默:作文
- 日語閱讀:銀河鉄道の夜(6)
- 日語:舞踏會
- 日語閱讀:新米
- 日語閱讀:つぼ
- [雙語閱讀] 海疆行(四)
- 日語閱讀:銀河鉄道の夜(8)
- 日語閱讀:《夢十夜》之第四夜
- 日語閱讀:負け犬
- 日語閱讀:忠実な犬
- "迷惑"な日本人
- 日語閱讀:殺神記
- 日語閱讀:三四郎 書評
- [雙語閱讀] 海疆行(二)
- 日語:最後の願い
- 日語閱讀:妻子思い
- 日語閱讀:《夢十夜》之第十夜
- 日語閱讀:《夢十夜》之第二夜
- 日語閱讀:応急処置
- 日語閱讀:警察の冗談
- 日語:忘れられない
- 日語閱讀:禮儀の正しい人
- 日語閱讀:銀河鉄道の夜(1)
- 日語閱讀:雨傘
- 日語閱讀:川端康成 人と作品
- 日語閱讀:合弁企業(合資企業)
- 日語九九乘法口訣表
- 日語閱讀:悪事
- [雙語閱讀] 海疆行(一)
- 日語:男になりたい
- 日語閱讀:《夢十夜》之第九夜
- 日語閱讀:銀河鉄道の夜(2)
- 日語閱讀:銀河鉄道の夜(4)
- 日語閱讀:赤とんぼ
- 日語閱讀:アラー
- 日語閱讀:梅雨の季節
- 《夢十夜》在線閱讀
- 日語閱讀:《夢十夜》之第八夜
- 日語閱讀:柿泥棒
- 日語:カルボナーラ
- 日語閱讀:順番が違う
- 日語閱讀:遺言(ゆいごん)
- 《三字經》日語翻譯
- 日語閱讀:銀河鉄道の夜(3)
- 日語閱讀:銀河鉄道の夜(7)
- 日語閱讀:だれでもお嬢様?
- 日語閱讀:銀河鉄道の夜(5)
- 日語閱讀:銀河鉄道の夜(9)
- 日語閱讀:有難う
- 日語:バレタ
- 日語閱讀:つもり
- 日語閱讀:用心
- 日語閱讀:中華人民共和國外資企業法
- 日語閱讀:九十九里浜の初夏
- 日語閱讀:戀の予感
精品推薦
- 五指山市05月30日天氣:多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:35/23℃
- 拜城縣05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:25/9℃
- 昌吉05月30日天氣:陰,風向:東北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:24/11℃
- 民和縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東南風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:27/13℃
- 瓊中縣05月30日天氣:多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:35/23℃
- 曲麻萊縣05月30日天氣:多云,風向:西南風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:18/0℃
- 卓尼縣05月30日天氣:陣雨轉中雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:21/9℃
- 阿勒泰區05月30日天氣:小雨轉晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:17/6℃
- 甘德縣05月30日天氣:小雨轉多云,風向:南風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:18/2℃
- 迭部縣05月30日天氣:陣雨轉小雨,風向:東北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:24/10℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 《走遍日本》Ⅱ 情景會話:七 家庭訪問
- 日語詞匯學習資料:初級上冊 單詞46
- 大義親を滅す
- 日語語法學習:標準日語句型學習(十一)
- 日語口語教程42:社內通知(1)
- 【聽故事學日語輔導】獵人和獅子的較量
- 日語 常用語法487句
- 日語新聞核心詞匯 經濟篇(07)
- 雙語閱讀:睡太郎在想什么呢?
- 日語輔導資料之扶桑快報閱讀精選素材78
- 小倉百人一首(45)
- 日語會話:舌がこえてる
- 貨物及運輸之專用日語
- 日語考試專題輔導資料之詞匯集合10
- 日語情景對話:ふる 吹了
- 柯南:動漫中最帥氣的眼鏡男
- 日語閱讀:東山文化・文化
- ジパングの由來
- 日語3、4級進階閱讀-45(キヨスク)
- 日語3、4級進階閱讀-117(日本の慣用句)
- 日語語法講解:日本語能力考試四級語法詳解(3)
- 部分機械日語
- 日語擬聲詞-擬態詞系列54
- 日語一、二級語法逐個練習-22
- 日語一、二級語法逐個練79
- 基礎語法從頭學:新標日初級第22課