【現代交際日語900句】之位置
一 位 置
句 型
166.私の寮(りょう)は大學のキャンパスの中にある。
我的宿舍在大學校園里。
167.富士山(ふじさん)は日本のどこにありますか。
富士山在日本的哪里?
168.あなたのご両親(りょうしん)(1)は今どちらにいらっしゃいますか。
你的父母現在哪里?
169.私の両親は中國におります。
我的父母在中國。
170.田中先生は昨日二階の事務所においででした。
田中老師昨天在二樓的辦公室。
171あちこち捜したのですが、貓(ねこ)はどこにもいません。
到處都找過了,哪兒都沒有貓。
172.盜(ぬす)まれた(2)絵はどこにもなかった。
哪里都沒有被盜的畫。
173.寶物(たからもの)はこの島(しま)のどこかに違(ちが)いない(3)。
寶物一定在這個島上。
174.先生のお宅(たく)(4)は東京(とうきょう)の郊外(こうがい)です。
老師的家在東京的郊外。
會 話
學生:先生、ちょっとお邪魔(じゃま)してもいい(5)ですか。
老師,可以打攪一下嗎?
先生:ええ、どうぞ。
啊,請進。
學生:この間、おっしゃっていた(6)日本文化(にほんぶんか)の本(ほん)をお借(か)りしたい(7)のですが。
我想借一下前段時間所說的關于日本文化的書。
先生:ああ、いいですよ。あそこの本棚(ほんだな)にありますから、どうぞ。
啊,可以啊,在那個書架上,請拿吧。
學生:どの本棚ですか。
哪個書架呀?
先生:機のそばにある本棚です。その、上から二段目(にだんめ)(8)に大(おお)きい辭書(じしょ)があるでしょう(9)、そのすぐ橫にありますよ。
桌子旁邊的書架。那個、從上數第二層不是有本大字典嗎,就在字典的旁邊。
學生:ああ、これですか。
啊,是這本嗎?
先生:ええ、そうですよ。
嗯,正是。
補 充
表示存在的"いる"、"ある"的敬語:
基本形 | 謙遜語 | 敬體 | 敬語 | |
人 | いる | おります | います | いらっしゃいます おいでになります |
物 | ある | ― | あります | ございます |
例:私のうちに犬(いぬ)がおります。
我家有狗。
同じクラスに韓國(かんこく)の友達(ともだち)がいます。
同班有韓國的朋友。
社長は社長室(しゃちょうしつ)にいらっしゃいます。
社長在社長室。
つまらないものしかございません(10)が、よろしかったら、一(ひと)つお持(も)ちください。
只是一點不值錢的東西,您要喜歡的話,請拿一個吧。
注 釈
(1)ご両親:ご是接頭詞,一般接在音讀漢語詞匯前,談及對方的事情時表示尊重。
例:ご心配はいりません。
不用擔心。
ご家族はお元気ですか。
您家里人身體好嗎?
(2)盜まれた是盜む的的過去被動態。動詞的被動態詞尾變化規律如下:
*五段動詞未然形+れる:叱(しか)る→叱(しか)られる
學生は先生に叱られる。
學生被老師批評。
*サ変動詞:する→される:変更(へんこう)する→変更される
旅行(りょこう)の期日(きじつ)は変更される
旅行的日期更改。
*一段動詞未然形+られる:見(み)せる→見せられる
この手紙は誰でも見せられません。
這封信不要被人看到。
*カ変動詞:來る→こられる:
借金(しゃっきん)に來(こ)られた。
被人借款。
(3)……にちがいない:詞組,意思是"一定、沒錯"
明日はいい天気に違いない。
明天天氣一定好。
(4)お是接頭詞,接在訓讀詞匯前,表示尊敬。
お名前は。
貴姓?
お元気ですか。
您身體健康嗎?
お子さん
令郎
(5)動詞連用形+てもいい:句型,可以……
鉛筆で書いてもいい。
可以用鉛筆寫。
(6)おっしゃる是言う的敬語,意思是"說,講"
お名前はなんとおっしゃいますか。
您叫什么名字?
(7)動詞連用形+たい:句型,表示自己的希望
お茶を飲みたい。
我想喝茶。
明日休みたい。
我想明天休息。
(8)…目:接尾詞,表示順序,"第…"
一年目/第一年
三回目/第三次
(9)…でしょう是です的推量形,表示推測。
ここは學校でしょう。
這兒是學校吧。
明日はいい天気でしょう。
明天會是好天氣吧。
(10)…しかございません是…しかない的敬語形式、…しかない的意思是"只,僅僅"
良いのは一つしかない。
只有一個好的。
簡単な日本語しかできない。
只會簡單的日語。
練 習
練習A
あしたは晴れる。→ あしたは晴れるに違いない
1)急げば、間に合う。→
2)この回答は正しい。→
3)今夜は寒いから、明日は雪でしょう。→
4)彼は迎えに來る。→
練習B
女の人に足を踏まれた。
1)子供 カメラ こわす
2)兄手紙読む
3)知らない人名前呼ぶ
4)友達肩 たたく
單 詞
りょう〔寮〕 (名)宿舍
キャンパス (名)校園
ふじさん〔富士山〕 (名)富士山
りょうしん〔両親〕 (名)父母,雙親
あちこち (名)這兒那兒,到處
さがす〔捜す〕 (他五)尋找
ねこ〔貓〕 (名)貓
ぬすむ〔盜む〕 (他五)盜竊
たからもの〔寶物〕 (名)寶貝,寶物
しま〔島〕 (名)島嶼
たく〔宅〕 (名)住宅,家
じゃま〔邪魔〕 (名、形動、他サ)打攪,礙事
このあいだ〔この間〕 (名)最近,前些時候
かりる〔借りる〕 (他上一)借,借入
クラス (名)班級
かんこく〔韓國〕 (名)韓國
ともだち〔友達〕 (名)朋友
つまらない (形)無聊的;不值錢的
もつ〔持つ〕 (他五)拿
其他有趣的翻譯
- 日語社會學論文一
- 日語社會學論文二
- 《毛選》日文翻譯的一點體會
- 日語閱讀:「もののけ姫」劇本
- 日語閱讀:「耳をすませば」劇本
- 日語閱讀:「となりのととろ」劇本
- 增強老師的日語經驗
- 日語閱讀:猿と蟹 (さるとかに)
- 日語閱讀:一寸法師(いっすんぼうし)
- 日語閱讀:やまんばと牛方
- 日語:從「愛車(あいしゃ)」說起
- 日語閱讀:水の三日(by芥川龍之介)
- 日語閱讀:急増…國語世論調査
- 日語閱讀:文化庁の日本語世論調査
- 日語閱讀:かぐや姫
- 日語閱讀:鶴の恩返し
- 日語閱讀:《桃太郎》
- 日語閱讀:浦島太郎
- 日語閱讀:笠地蔵(かさじぞう)
- 日語閱讀:カメとツル (亀と鶴)
- 日語閱讀:舌切り雀
- 日語閱讀:寶くらべ
- 成瀨巳喜男小傳
- 初級日語模擬題
- 日語社會學論文三
- 日語社會學論文四
網友關注
- 日語閱讀:ダイエットの基本
- 巻き髪ブーム(中日對照)
- 日語閱讀:リスクが會社を大きくする(風險使公司擴展)
- 元気で溌剌(はつらつ)としたレトロな健康美(中日對照)
- コーディネート(中日對照)
- 音楽を通してアジアが一つに(中日對照)
- 日語閱讀:ユニークなマーケット
- パーティー(中日對照)
- 日語閱讀:玉の話
- 日語閱讀:中國留學生的日語speech佳文
- 日語閱讀:先ず隗より始めよ
- 春になると(中日對照)
- 「七言絶句」楓橋夜泊 張継 婦(中日對照)
- 古詩:峠--石垣りん(中日對照)
- 人間らしさへの回帰(中日對照)
- 世界の頂點を目指す少女達(中日對照)
- ミラネーゼの奇跡
- 奇天烈なことは興味をそそる(中日對照)
- 日語閱讀:素材のコーディネート
- 未知な世界(中日對照)
- 日語閱讀:貓がいた
- 日語閱讀:両雄並び立たず
- マフラーの巻き方にも(中日對照)
- モード界の革命家ココ?シャネル(中日對照)
- ローカル色豊かなこと(鮮濃的地方色彩)
- よちよち歩きの幼児を意味するトドラー(中日對照)
- 日語閱讀:期待しすぎるから(過于期待)
- 日語閱讀:レッグ?ファッション(美腿時尚)
- モデル出身タレントが急増(中日對照)
- 日語閱讀:學びて思わざれば則ち罔し
- ゴールデンウイーク黃金周
- クサマトリックス(中日對照)
- 花粉対策あれこれ(中日對照)
- 日語閱讀:ヴィンテージ(古典)
- 毛皮(中日對照)
- 萬里の長城の築き方(中日對照)
- 日語閱讀:宗左近
- 日語閱讀:ヴァケーション
- グラマラス&セクシー(中日對照)
- 日語閱讀:狼子野心
- 自由な放浪生活(中日對照)
- カジュアル化、でも(中日對照)
- 新しいカジュアル(中日對照)
- ウェイストダウンスカートのすべて(中日對照)
- 日語閱讀:臨機応変
- 日語閱讀:竹取物語
- 日語閱讀:フルーツのような明るさのプッチ(像鮮果一樣絢麗的服飾風暴)
- 陽気さ、活発さ、元気さ(中日對照)
- 師走の風物詩(中日對照)
- 純愛ブームというけど(中日對照)
- マーケットの原點(中日對照)
- セルラー時代の到來(中日對照)
- 新しい親子の絆を作るモノ(中日對照)
- ロボットにコスチュームを(中日對照)
- 60年代がはるか遠くに思えた瞬間(中日對照)
- 欠かせない旅行鞄(中日對照)
- スカートと経済(中日對照)
- マティス(中日對照)
- 日語閱讀:水清ければ魚棲まず
- 未知の文化への心の旅(中日對照)
- 古詩:花吹雪--光原 百合(中日對照)
- セントバレンタインデー(情人節)
- 古詩:大漁--金子みすず(中日對照)
- ライフ·イズ·コメディ(中日對照)
- 日語閱讀:迷える者は道を問わず
- 日語閱讀:お姫様気分(公主式的心情)
- 昭和エレジー(中日對照)
- 日語閱讀:水は方円の器に隨う
- 透けて見えるような(中日對照)
- お灑落でいたい(中日對照)
- こだわり(中日對照)
- 無理なく、継続しやすいスタイル(中日對照)
- 日語閱讀:レトロというけれど(懷舊)
- 貿易と キリスト教
- 日語閱讀:街にお金が眠っている(商人于市)
- 日語閱讀:矛盾
- 主婦たちの逆襲(中日對照)
- 無國籍風エスニック(中日對照)
- 日語閱讀:冬は編み物
- タータンチェックと家紋(中日對照)
- 日語閱讀:眼あって珠なし
精品推薦
- 五指山市05月30日天氣:多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:35/23℃
- 拜城縣05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:25/9℃
- 昌吉05月30日天氣:陰,風向:東北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:24/11℃
- 民和縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東南風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:27/13℃
- 瓊中縣05月30日天氣:多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:35/23℃
- 曲麻萊縣05月30日天氣:多云,風向:西南風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:18/0℃
- 卓尼縣05月30日天氣:陣雨轉中雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:21/9℃
- 阿勒泰區05月30日天氣:小雨轉晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:17/6℃
- 甘德縣05月30日天氣:小雨轉多云,風向:南風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:18/2℃
- 迭部縣05月30日天氣:陣雨轉小雨,風向:東北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:24/10℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 《走遍日本》Ⅱ 情景會話:七 家庭訪問
- 日語詞匯學習資料:初級上冊 單詞46
- 大義親を滅す
- 日語語法學習:標準日語句型學習(十一)
- 日語口語教程42:社內通知(1)
- 【聽故事學日語輔導】獵人和獅子的較量
- 日語 常用語法487句
- 日語新聞核心詞匯 經濟篇(07)
- 雙語閱讀:睡太郎在想什么呢?
- 日語輔導資料之扶桑快報閱讀精選素材78
- 小倉百人一首(45)
- 日語會話:舌がこえてる
- 貨物及運輸之專用日語
- 日語考試專題輔導資料之詞匯集合10
- 日語情景對話:ふる 吹了
- 柯南:動漫中最帥氣的眼鏡男
- 日語閱讀:東山文化・文化
- ジパングの由來
- 日語3、4級進階閱讀-45(キヨスク)
- 日語3、4級進階閱讀-117(日本の慣用句)
- 日語語法講解:日本語能力考試四級語法詳解(3)
- 部分機械日語
- 日語擬聲詞-擬態詞系列54
- 日語一、二級語法逐個練習-22
- 日語一、二級語法逐個練79
- 基礎語法從頭學:新標日初級第22課