日語生活交際會話10:大丈夫ですって
大丈夫ですって
人物:祖母 父母
場面:無事到著を知らせる娘からの電話を待つ
祖母:妙子はもう著いたころかねえ。
母:そうですねえ。もうそろそろ著いてもいい時間ですよねえ。
祖母:あの飛行機はちゃんと飛んでくれたかねえ。
母:大丈夫ですって、お婆ちゃん。いかいも頑丈そうなジャンボジェット機だったでしょ?よっぼどのことがない限り、ビクともしませんよ。
祖母:飛行場へ著いたら、すぐ電話するって言ってたけど、本當に、ちゃんとかけられるんだろうかねえ。
父:大丈夫さ。あんなにしつこく何回もコレクトコールのかけ方を練習したんだ。心配しなくても、もうじくかかってくるよ。
祖母:でもあの子、お前に似てそそっかしいから、絶対なにかしでかすに決まってますよ。あの子の聲を聞くまでは、あたしゃ安心できませんよ。
母:そうね。妙子のおっちょこちょいは、ドイツでもきっと治らないわよね。
父:しかし、何でまたドイツ語なんか勉強する気になったんだろうねえ。あいつは英語もろくにできなかったはずなのに。
母:やれやれ。なんにでも首を突っ込みたがるのも、あなたの遺伝かもね。
単 語
妙子(たえこ)【人名】妙子
祖母(そぼ) 【名】 祖母
頑丈(がんじょう)【形動】結實
いかにも 【副】 的的確確,實在,果然,的確
ジャンボジェット機【名】 大型噴氣客機
よっぼど 【副】 很,頗,相當
限り(かぎり)【副】 只有,盡量
びくともしない【慣用】一動不動,不在乎
しつこい 【形】 執拗的,糾纏不休的
コレクトコート【名】 對方付費電話
もうじき 【副】 馬上,很快
そそっかしい 【形】 舉止慌張的,冒失鬼
しでかす 【他動】(貶義)弄出來,做出來
おっちょこちょい 【名】 輕浮,浮躁
やれやれ 【感】 (表示愕然,困惑,失望,疲勞等)
突っ込む(つっこむ) 【自五】插入,參與
遺伝(いでん)【名】 遺傳
音聲と言葉の解説
(1) もうそろそろ著いてもいい時間ですよねえ
句中的「時間」是指現在的時間,而「時間」一詞前面有定語「そろそろついてもいい」。意思是說,“看現在的時間,差不多該到了“。
(2) 大丈夫ですって
「って」在口語中接在句子后面,表示說話人的主張。例如:
◎ 気にしないって
(你不用放在心上嘛。)
◎ そんなのもういいて。
(跟你說我不要那個嘛!)
◎ 母:さっさと宿題をやりなさい。子:今からやるって。
母;快去做作業! 子:人家這就去做嘛!
(3) 大丈夫さ
「さ」是終助詞,表示強調自己的主張或表示一種無所謂的語氣。有時也用在句子中。但要注意,「さ」只用于平輩之間或上對下的關系。
(4) あの子の聲を聞くまでは、あたしゃ安心できませんよ
「あたしゃ」是「わたしは」女子在非正式場合的口語音變形式。
(5) 何でまたドイツ語を勉強する気になったんだろうねえ
這里的「気」表示的是“想法,心情,情緒“等的意思。
(6) あいつは英語もろくにできなかったはずなのに
「ろくに」在這里是副詞的用法,與否定式相呼應,表示“(不)象樣,(不)令人滿意,(不)正經“等意思。例如:
◎ 晝間はろくに仕事できなかったから、夜は頑張らなくちゃ。
(白天沒能干完的工作,晚上得加點油了。)
◎ この半年間、ろくに休みも取れなかったな。
(這半年都沒怎么休息成。)
(7) なんにでも首を突っ込みたがるのも、あなたの遺伝かもね
「かもね」是「かもしれませんね」的省略形式,在親友及朋友之間或上對下的關系中使用。
參考譯文
沒問題
一家人等著女兒平安到達的電話
祖母:妙子差不多到了吧。
母:是啊,這會兒也該到了。
祖母:飛機應該平安無事到了吧。
母:沒問題,奶奶,她坐的不是看起來很結實的飛機嗎?除非遇上非常出格的事,毫毛都不會動一根的。
祖母:她說一到機場,就會馬上打電話的,她真的會打回來嗎?
父:沒問題。練了那么多次對方付款電話的打法。不用擔心,馬上就會打回的。
祖母:可是,這孩子,跟你一樣,馬大哈一個。肯定會出漏子,聽不她的聲音,我可是放心不下。
母:是啊,她那份馬虎,既使到了德國也肯定改不了。
父:你說說,怎么突然又想起學什么德語了呢?英語還一塌糊涂呢。
母:還說呢!什么事都想伸一頭,也許就是你遺傳的呢!
其他有趣的翻譯
- 日語社會學論文一
- 日語社會學論文二
- 《毛選》日文翻譯的一點體會
- 日語閱讀:「もののけ姫」劇本
- 日語閱讀:「耳をすませば」劇本
- 日語閱讀:「となりのととろ」劇本
- 增強老師的日語經驗
- 日語閱讀:猿と蟹 (さるとかに)
- 日語閱讀:一寸法師(いっすんぼうし)
- 日語閱讀:やまんばと牛方
- 日語:從「愛車(あいしゃ)」說起
- 日語閱讀:水の三日(by芥川龍之介)
- 日語閱讀:急増…國語世論調査
- 日語閱讀:文化庁の日本語世論調査
- 日語閱讀:かぐや姫
- 日語閱讀:鶴の恩返し
- 日語閱讀:《桃太郎》
- 日語閱讀:浦島太郎
- 日語閱讀:笠地蔵(かさじぞう)
- 日語閱讀:カメとツル (亀と鶴)
- 日語閱讀:舌切り雀
- 日語閱讀:寶くらべ
- 成瀨巳喜男小傳
- 初級日語模擬題
- 日語社會學論文三
- 日語社會學論文四
網友關注
- 「白露」、奧日光では秋の気配深まる
- 豐田將在全國推出“萊克薩斯”
- 中禪寺湖(中)
- 中國特殊部隊、対テロ訓練を公開
- CD2萬枚、鳥棲市に「光のタワー」(中)
- 趣味日語幽默笑話--只當是……
- 香港迪斯尼向媒體宣布開業(中)
- 鶏卵M10個229円、値上がり続く
- 臺灣生產的液晶電視與離子電視展開競爭(中)
- 中禪寺湖
- 大學招生中心考試全部結束(中)
- 法律の外國語訳で検討會議を
- 民營企業夏季獎金將增加
- 日本三景 臺風被害で支援要請
- 趣味日語幽默笑話--東 西 南
- 中國介紹--概述
- 法律の外國語訳で検討會議を(中)
- 祇園祭「鉾建て」始まる(中)
- 上海股市瞬間跌破千點大關
- 中國人一家陷入被強制遣返的窘境
- 中國人一家陷入被強制遣返的窘境(中)
- 首次對外國人未入學兒童進行調查(中)
- 行楽日和となった各地の話題
- 人們關注的熱點“海豹幼仔”(中)
- 中國特殊部隊、対テロ訓練を公開(中)
- 豐田將在全國推出“萊克薩斯”(中)
- 授業時間確保 土曜や夏休みも(中)
- 中國即將全國停用“蒸汽機車”
- 好好先生
- 臺灣生產的液晶電視與離子電視展開競爭
- 21世紀経済ビジョン策定
- 天皇皇后兩陛下參拜熱田神宮
- 外國人観光客 6年後に倍増を
- 孔乙己
- 廣西自治區遭洪水侵害(中)
- 2か月ぶり50%割れ
- CD2萬枚、鳥棲市に「光のタワー」
- ネットカフェ 閲覧禁止ソフト
- 高校や大學を卒業しても、仕事に就かない(中)
- 「雞年」企鵝寶寶大受歡迎
- 首次對外國人未入學兒童進行調查
- 具有世界影響力的2位日本人
- 外國人労働者受け入れ(中)
- 日本電影放映會在韓國舉行
- 小野小町的和歌一首
- 汽油售價創10年以來最高
- 民營企業夏季獎金將增加(中)
- 各國首腦出席歐盟慶典
- 呼ぶ時 呼ばれた時
- 「白露」、奧日光では秋の気配深まる(中)
- 趣味日語幽默笑話--只當是……(中)
- “早安專欄”獲漫畫大獎
- 名字と苗字の違いは
- 京都南座舉行“掛牌儀式”
- 各國首腦出席歐盟慶典(中)
- 香港迪斯尼向媒體宣布開業
- 人們關注的熱點“海豹幼仔”
- 天皇皇后兩陛下參拜熱田神宮(中)
- 日本電影放映會在韓國舉行(中)
- 上海股市瞬間跌破千點大關(中)
- 春を告げる「ザゼンソウ」が見頃に
- 鶏卵M10個229円、値上がり続く(中)
- 外國人労働者受け入れ
- 大學招生中心考試全部結束
- 廣西自治區遭洪水侵害
- 趣味日語幽默笑話--東 西 南(中)
- 高校や大學を卒業しても、仕事に就かない
- ありがとう
- 小野小町的和歌一首(中)
- 春を告げる「ザゼンソウ」が見頃に(中)
- 中國即將全國停用“蒸汽機車”(中)
- 具有世界影響力的2位日本人(中)
- 行楽日和となった各地の話題(中)
- 京都南座舉行“掛牌儀式”(中)
- 漢詩を読む
- 授業時間確保 土曜や夏休みも
- “早安專欄”獲漫畫大獎(中)
- 祇園祭「鉾建て」始まる
- 21世紀経済ビジョン策定(中)
- 汽油售價創10年以來最高(中)
- 五輪開會式直前、現地アテネの様子は
精品推薦
- 瑪納斯縣05月30日天氣:多云轉陰,風向:東北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:25/13℃
- 博樂市05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:25/10℃
- 陽谷縣05月30日天氣:小雨轉多云,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:27/17℃
- 沙雅縣05月30日天氣:晴轉陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:24/10℃
- 鞏留縣05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:24/9℃
- 五指山市05月30日天氣:多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:35/23℃
- 青銅峽市05月30日天氣:晴轉小雨,風向:無持續風向,風力:<3級轉3-4級,氣溫:31/16℃
- 治多縣05月30日天氣:多云,風向:西南風,風力:3-4級,氣溫:19/0℃
- 喀什市05月30日天氣:陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:26/16℃
- 中衛市05月30日天氣:晴轉小雨,風向:無持續風向,風力:<3級轉4-5級,氣溫:29/15℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 《走遍日本》Ⅱ 情景會話:七 家庭訪問
- 日語詞匯學習資料:初級上冊 單詞46
- 大義親を滅す
- 日語語法學習:標準日語句型學習(十一)
- 日語口語教程42:社內通知(1)
- 【聽故事學日語輔導】獵人和獅子的較量
- 日語 常用語法487句
- 日語新聞核心詞匯 經濟篇(07)
- 雙語閱讀:睡太郎在想什么呢?
- 日語輔導資料之扶桑快報閱讀精選素材78
- 小倉百人一首(45)
- 日語會話:舌がこえてる
- 貨物及運輸之專用日語
- 日語考試專題輔導資料之詞匯集合10
- 日語情景對話:ふる 吹了
- 柯南:動漫中最帥氣的眼鏡男
- 日語閱讀:東山文化・文化
- ジパングの由來
- 日語3、4級進階閱讀-45(キヨスク)
- 日語3、4級進階閱讀-117(日本の慣用句)
- 日語語法講解:日本語能力考試四級語法詳解(3)
- 部分機械日語
- 日語擬聲詞-擬態詞系列54
- 日語一、二級語法逐個練習-22
- 日語一、二級語法逐個練79
- 基礎語法從頭學:新標日初級第22課