日語生活交際會話39:
もう、振り回されるのはごめんだわ人物:熊谷聡久美子(戀人同士)
場面:電話で、「6」の數秒後
久美子:もしもし。
聡:もしもし。久美、俺だ。
久美子:あら、どちら様で?
聡:久美、怒らないでくれよ。
久美子:あら、なんのことでございますか?
聡:久美、頼むからまじめに聞いてくれよ。俺だって斷りたいんだけど、どうしても斷れないんだよ。お前だって分かってるはずだろ?
久美子:分かってるわよ。だけど毎回毎回、約束してはすっぽかされる私の身にもなってよ。もう、振り回されるのはごめんだわ。聡:あのなあ、俺だってお前に會いたいよ。
久美子:じゃあ、どうして會ってくれないの?
聡:仕事だから、しかたないんだよ。あきらめてくれよ。
久美子:私だって聡を困らせたくてわがまま言ってるんじゃないのよ。どうして、1月にいっぺんのデートさえも許されないのよ。ひどいわ。あんまりだわ。聡:すまん。
久美子:べつに聡に謝ってなんかほしくないわ。ちょっと一人で考えさせて。
単語
斷る(ことわる):(他五)拒絕
すっぽかす:(他五)爽約,食言
振り回される(ふりまわされる):(他五)被擺布,被耍弄
あきらめる:(他一)斷念,死心
わがまま:(名)任性,放肆
デート:(名)幽會,約會
謝る(あやまる):(他五)道歉,謝罪
音聲と言葉の解説
1、毎回毎回、約束してはすっぽかされる私の身にもなってよ
「・・・の身になる」是一個慣用形式,意思是“站在----的立場上”“替----著想”。
「・・・ててゃ+動詞」是句型,表示某動作(情況)經常反復出現。例如:
* あの女の人はショックで気が狂ったのか、泣いては笑っている。
那個婦女恐怕是因為精神打擊而神經失常了吧,又哭又笑的。
* 毎日食べては寢るんじゃ、太らなければおかしいよ。
每天吃了睡睡了吃的,不發胖才怪呢!
2、どうして、1月いっぺんのデートさえも許されないのよ
「疑問詞+よ」,表示“不滿、不解”等意思。句尾的「よ」讀下降調。
3、すまん
是動詞「済む」的未然形+否定助動詞「ぬ」的形式經音變而來的,表示“對不起”。一般為男子在非正式場合使用。人物關系為平輩或上對下。
參考譯文
其他有趣的翻譯
- 日語社會學論文一
- 日語社會學論文二
- 《毛選》日文翻譯的一點體會
- 日語閱讀:「もののけ姫」劇本
- 日語閱讀:「耳をすませば」劇本
- 日語閱讀:「となりのととろ」劇本
- 增強老師的日語經驗
- 日語閱讀:猿と蟹 (さるとかに)
- 日語閱讀:一寸法師(いっすんぼうし)
- 日語閱讀:やまんばと牛方
- 日語:從「愛車(あいしゃ)」說起
- 日語閱讀:水の三日(by芥川龍之介)
- 日語閱讀:急増…國語世論調査
- 日語閱讀:文化庁の日本語世論調査
- 日語閱讀:かぐや姫
- 日語閱讀:鶴の恩返し
- 日語閱讀:《桃太郎》
- 日語閱讀:浦島太郎
- 日語閱讀:笠地蔵(かさじぞう)
- 日語閱讀:カメとツル (亀と鶴)
- 日語閱讀:舌切り雀
- 日語閱讀:寶くらべ
- 成瀨巳喜男小傳
- 初級日語模擬題
- 日語社會學論文三
- 日語社會學論文四
網友關注
- 日語小說閱讀:舞姫
- 日語閱讀:籠釣瓶5
- 日本古代詩歌一首--伊呂波歌
- 李清照《聲聲慢》日語翻譯
- J.TESTや能力試験練習問題 1
- 日語閱讀:籠釣瓶2
- 芥川龍之介:薔薇(日語閱讀)
- 日語:輸入輸出ミニ知識
- 日語:寒中(余寒)見舞い
- 芥川龍之介:秋(日語閱讀)
- 日語:借金返済の不可能をわびる
- 日語閱讀:明日-魯迅
- 日語閱讀:兄貴のような心持
- 日語閱讀:日本型システム論
- 日語閱讀:端午節-魯迅
- 日語閱讀:籠釣瓶13
- 日語閱讀:故郷-魯迅(井上紅梅譯)
- 美文欣賞(日語):父の手紙
- 《論語·學而篇》日語翻譯
- 日語閱讀:一首経典的日文小詩<橋>
- 日語閱讀:籠釣瓶14
- J.TESTや能力試験練習問題 3
- 日語:アルバイトへの忠告
- 日語:クリスマスパーティーに招待する
- 日語閱讀:《日本を語る》第1課 日本列島と風土·気候
- 日語閱讀:籠釣瓶10
- 日語閱讀:籠釣瓶7
- 日語閱讀:オツベルと象
- 日語閱讀:海のほとり
- 日語閱讀:籠釣瓶11
- 日語閱讀:山と雪の日記
- 日語:病中の友人へ
- 日語:旅先から品物を送るときの添え狀
- J.TESTや能力試験練習問題 2
- 日語閱讀:籠釣瓶12
- 日語小說閱讀:方丈記
- 日語:時候見舞い狀
- 日語:名産品をもらっときのお禮
- 日語散文:雨傘(あまがさ)
- 日語:便箋
- 日語:婚約を解消した友人へ
- 日語閱讀:故郷-魯迅(竹內好譯)
- 日語:送別會のお禮
- 日語閱讀:籠釣瓶15
- 日語:結婚を祝う
- 日語閱讀:12星座的故事
- 芥川龍之介:砂上遅日(日語閱讀)
- チンピラ(小崽子)の由來(日文)
- 日語:恩師の古希を祝う
- 時間の格言(日文)
- 日語閱讀:幽霊の自筆
- 日語:友人の子どもの誕生日を祝う
- 日語:病気見舞いのお禮
- 日語閱讀:愛卿伝
- 日語閱讀:國內取引と貿易
- 日語閱讀:尼になった老婆
- 日語:失職した友人へ
- 日語閱讀:籠釣瓶16
- 日語:欠席屆け
- 紫天鵞絨(日語閱讀)
- 日語閱讀:籠釣瓶1
- 曹操·短歌行日語翻譯
- 日語閱讀:阿Q正伝
- 日語閱讀:籠釣瓶6
- 日語籠釣瓶在線閱讀
- 芥川龍之介:若人(旋頭歌)(日語閱讀)
- 日語閱讀:阿寶
- 日語:融資申込書
- 芥川龍之介:桐(日語閱讀)
- 日語:旅行に誘う
- 日語閱讀:籠釣瓶3
- 李清照《醉花陰》日語翻譯
- 日語閱讀:籠釣瓶4
- 芥川龍之介:客中戀(日語閱讀)
- 日語閱讀:時間の格言(二)
- 日語閱讀:籠釣瓶9
- 日語:音楽會に誘う
- 日語閱讀:籠釣瓶8
- 愛読書の印象(日語閱讀)
- 日語閱讀:アグニの神
- 日語閱讀:カメとツル(亀と鶴)
精品推薦
- 莎車縣05月30日天氣:陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:27/16℃
- 鞏留縣05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:24/9℃
- 烏魯木齊縣05月30日天氣:晴轉多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:20/10℃
- 茌平縣05月30日天氣:小雨轉多云,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:27/17℃
- 漳縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:24/11℃
- 庫爾勒市05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:24/12℃
- 新源縣05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:23/9℃
- 精河縣05月30日天氣:晴,風向:北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:27/14℃
- 阿勒泰區05月30日天氣:小雨轉晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:17/6℃
- 天山區05月30日天氣:晴轉多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:20/10℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 《走遍日本》Ⅱ 情景會話:七 家庭訪問
- 日語詞匯學習資料:初級上冊 單詞46
- 大義親を滅す
- 日語語法學習:標準日語句型學習(十一)
- 日語口語教程42:社內通知(1)
- 【聽故事學日語輔導】獵人和獅子的較量
- 日語 常用語法487句
- 日語新聞核心詞匯 經濟篇(07)
- 雙語閱讀:睡太郎在想什么呢?
- 日語輔導資料之扶桑快報閱讀精選素材78
- 小倉百人一首(45)
- 日語會話:舌がこえてる
- 貨物及運輸之專用日語
- 日語考試專題輔導資料之詞匯集合10
- 日語情景對話:ふる 吹了
- 柯南:動漫中最帥氣的眼鏡男
- 日語閱讀:東山文化・文化
- ジパングの由來
- 日語3、4級進階閱讀-45(キヨスク)
- 日語3、4級進階閱讀-117(日本の慣用句)
- 日語語法講解:日本語能力考試四級語法詳解(3)
- 部分機械日語
- 日語擬聲詞-擬態詞系列54
- 日語一、二級語法逐個練習-22
- 日語一、二級語法逐個練79
- 基礎語法從頭學:新標日初級第22課