日語生活交際會話45:うん、私も気に入った
うん、私も気に入った
人物:店員(インテリア・コーディネーター) 母娘(中學(xué)生)
場面:家のリフォームのため、母娘で壁紙を選んでいる
店員:では、次は、お嬢様のお部屋ですね。どれでもお好きなのもをお選びください。カタログは、まだ他にもありますよ。
娘:そうでねえ、他のものも見せてもらえますか?
店員:いちらは、お若い方向けということで、新しいのばかり、取り揃えております。娘?。氦ⅳ谩ⅳ长欷胜螭扑?cái)?。どう、ママ?/p>
母:ええっ?ちょっと派手すぎるんじゃない?ママはあまり好きじゃないわ。(店員に向かって)ねえ、派手すぎると思われません?
店員:いや、こういったことはあくまでお客様のお好みですのでね、お客様でお?dú)荬苏伽筏郡猡韦颏xびいただくのが一番なんですよ。ただ、一般的に言って、あまりに斬新で個(gè)性的な柄のものはすぐに飽きが來ますので、こちらから強(qiáng)いてお?jiǎng)幛幛工毪瑜Δ胜长趣悉筏胜い螭扦工?/p>
母:ほら、御覧なさい。やめときなさいよ、そんなの。リビング・ルームと同じ無地のベージュじゃいけないの?
娘:やだあ、あんなの。つまんないよ。
店員:ベージュでしたら、こちランい幾何學(xué)模様の透かしが入ったものがございますが、これなどいかがでしょうか。ベージュ色ですのでお色は地味ですが、柄に遊び心がありますから、お嬢様のご趣味に合うかと存じますか。
母:そうね、それなら無難だわ。
娘:うん、私も気に入った。
単語
インテリア・コーディネーター:(名)居室裝修設(shè)計(jì)人員
リフォーム:(名,自サ)重新裝修,翻修
母娘(おやこ):(名)母女
壁紙(かべがみ)(名)壁紙
カタログ:(名)樣本,商品目錄
取り揃える(とりそろえる):(他一)齊備,準(zhǔn)備齊全
素?cái)常à工皮?形動)極好,絕妙,極漂亮
あくまで:(副)歸根結(jié)底,到底,徹底
斬新(ざんしん):(形動)嶄新,新潮,新穎
柄(がら):(名)圖案,花樣
強(qiáng)いる(しいる):(他一)強(qiáng)迫,強(qiáng)使
リビング・ルーム:(名)起居室,客廳
無地(むじ):(名)一色的,單色的,不帶花的
ベージュ:(名)淺駝色
透かし(すかし):(名)情趣
無難(ぶなん):(形動)穩(wěn)妥,說得過去
気に入る(きにいる):(慣用)喜歡,中意
音聲と言葉の解説
?。ǎ保?どれでも好きなものをお選びください
「どれでも」在這里是“隨意”,“隨便”的意思。
?。ǎ玻─嗓Αⅴ蕙??
「どう」在實(shí)現(xiàn)該詞聲調(diào)后上升,「ママ」不讀上升調(diào),并且整體音高低于「どう」。
?。ǎ常─长沥椁?/p>
「これは」的客氣說法。
?。ǎ矗─长Δい盲郡长趣悉ⅳ蓼扦蜆敜韦盲撙扦工韦扦?/p>
「こういった・・・」與「こう言う・・・」的意思,有法大體相同。
(5)ほら、御覧なさい
「御覧なさい」意為“你看,怎么樣?”由于自己的意見得到了旁證,借用來作為勸說對方的材料?!袱郅椤挂m當(dāng)加重語氣,「御覧なさい」聲調(diào)弱化。
?。ǎ叮─浃幛趣胜丹い?、そんなの
倒裝句?!袱浃幛趣胜丹ぁ篂椤袱浃幛皮丹胜ぁ沟目谡Z縮略形。
(7)お嬢様のご趣味に合うかと存じますが
在「・・・と思う」前面加上表示“不定”的「か」,可以使語意較為委婉,不那么直截了當(dāng)。
參考譯文
嗯,我也看上了
人物:店員(居室裝修設(shè)計(jì)人員) 母親
女兒(中學(xué)生)
場景:為裝修房屋,母女倆挑選壁紙
店員:那么,下面是小姐的房間吧?請您隨便挑選。樣本那邊還有。
女兒:嗯,您給我看看別的行嗎?
店員:我們這兒為了面向年輕人,新式的樣子很齊全。
女兒:哎,這個(gè)不錯(cuò),媽,你看怎么樣?
母親:嗯?是不是太花哨了?媽可不太喜歡。您說說,是不是太花哨了?
店員:哎呀,這種事說到底是客人看著好就好。所以最好是請您自己挑選最中意的。不過,一般地說嘛,圖案過于新潮、個(gè)性過強(qiáng)的東西很快就會膩的,所以我們不強(qiáng)勸人買。
母親:聽見了嗎?別要那個(gè)了。和起居室一樣,要淺駝色不帶花的不行嗎?
女兒:我不喜歡那種色。沒意思。
店員:淺駝色的話,這兒有一種是帶幾何圖形暗花的,這個(gè)怎么樣?因?yàn)槭菧\駝色的,看上去很素,但是在花紋圖案上很有情趣,我覺得是不是能合小姐的心意呢?
母親:是啊,這樣的比較穩(wěn)妥。
女兒:嗯,我也看上了。
其他有趣的翻譯
- 日語社會學(xué)論文一
- 日語社會學(xué)論文二
- 《毛選》日文翻譯的一點(diǎn)體會
- 日語閱讀:「もののけ姫」劇本
- 日語閱讀:「耳をすませば」劇本
- 日語閱讀:「となりのととろ」劇本
- 增強(qiáng)老師的日語經(jīng)驗(yàn)
- 日語閱讀:猿と蟹 (さるとかに)
- 日語閱讀:一寸法師(いっすんぼうし)
- 日語閱讀:やまんばと牛方
- 日語:從「愛車(あいしゃ)」說起
- 日語閱讀:水の三日(by芥川龍之介)
- 日語閱讀:急増…國語世論調(diào)査
- 日語閱讀:文化庁の日本語世論調(diào)査
- 日語閱讀:かぐや姫
- 日語閱讀:鶴の恩返し
- 日語閱讀:《桃太郎》
- 日語閱讀:浦島太郎
- 日語閱讀:笠地蔵(かさじぞう)
- 日語閱讀:カメとツル (亀と鶴)
- 日語閱讀:舌切り雀
- 日語閱讀:寶くらべ
- 成瀨巳喜男小傳
- 初級日語模擬題
- 日語社會學(xué)論文三
- 日語社會學(xué)論文四
網(wǎng)友關(guān)注
- 日語閱讀:荒涼の選択—余秋雨
- 日語閱讀:幸せな時(shí)間
- 日語閱讀:振り向けば50年(一)
- 挪威的森林(中日對照)(二)
- 日語閱讀:秋葉原という町
- 日語閱讀:デンマーク、オルセン監(jiān)督の標(biāo)ぼうする攻撃的サッカーを展開
- 日語簡歷的寫法(范文)
- 日語閱讀:黃山紀(jì)行
- 見せかけの安売り(中日對照)
- 人と美容(中日對照)
- 日語閱讀:花木蘭 ホアムーラン(一)
- 日語閱讀:振り向けば50年(二)
- 挪威的森林(中日對照)(四)
- 不登校の子供たち(中日對照)
- 若者の心(中日對照)
- 日語閱讀:古文の読み方
- 日語閱讀:能と狂言
- 中國のインターネット事情
- 日語閱讀:幸せを感じる基準(zhǔn)
- 日語閱讀:青春の雲(yún)海
- 日語閱讀:洗顔はこすらすやさしく
- 日語閱讀:日本酒
- 日語閱讀:夏祭りの夜は何か起こりやすい(二)
- 日語閱讀:挙式のかたち
- 日語閱讀:通勤ラッシュと疲労回復(fù)
- 十六夜咲夜(中日對照)
- 禁煙(中日對照)
- 《出師表》日語版
- ハエにも同性愛がある(中日對照)
- 乞食と福の神(中日對照)
- 渡辺溫:戀(日語)
- 日語閱讀:失楽園(一)
- 源氏物語:桐壺 (中日對照)(五)
- 日語閱讀:短めなので気軽に読んでみてね
- 日語閱讀:花木蘭 ホアムーラン(二)
- 日本版:將進(jìn)酒(中日對照)
- 日語閱讀:わくわく感
- 「映畫は心でつくるものだ」-黒沢明(中日對照)
- 日語閱讀:故郷
- 源氏物語:桐壺 (中日對照)(六)
- 日語閱讀:失楽園(二)
- 日語閱讀:夏祭りの夜は何か起こりやすい(一)
- 日語閱讀:日本の宗教
- 日語閱讀:ななめっとる
- 日語閱讀:狂人日記(一)
- 挪威的森林(中日對照)(一)
- 民主主義の理想(中日對照)
- 日語閱讀:読書法さまざま
- 異文化の往來(中日對照)
- 出にくい大學(xué)(中日對照)
- 「戀人たち」(中日對照)
- 日語閱讀:狂人日記(二)
- 日語閱讀:雪女
- 『情けは人のためならず』(中日對照)
- 日語閱讀:七月五日(火)の日記
- 日語閱讀:英雄の器
- 日語閱讀:被竊的文件
- 日語閱讀:自然への回帰の旅
- 日語閱讀:山の湖
- 日語閱讀:中國の攜帯電話事情
- 日語閱讀:花木蘭 ホアムーラン(三)
- 挪威的森林(中日對照)(三)
- 源氏物語:桐壺 (中日對照)(三)
- 日語閱讀:農(nóng)夫とへび(農(nóng)夫與蛇)
- 象の鈍感(中日對照)
- 日語閱讀:幸せサラダ
- アルバイト(中日對照)
- 日語閱讀:名言
- 日語閱讀:萬葉集
- 挪威的森林(中日對照)(五)
- 日語閱讀:見合い結(jié)婚
- 日語閱讀:敬老精神と母性本能
- 日語閱讀:畳について
- インフルエンザ(中日對照)
- 源氏物語:桐壺 (中日對照)(四)
- 復(fù)活する蚊帳(中日對照)
- 日語閱讀:人造美人
- 日語閱讀:怪僧
- 銀行貸款請求函(中日對照)
- 日語閱讀:愛と死
- 日本版:藤野先生
精品推薦
- 適合減肥發(fā)朋友圈的精美句子100句 適合減肥發(fā)朋友圈的精美句子搞笑
- 八月你好文案短句干凈 八月你好文案朋友圈
- 2022情人節(jié)甜美創(chuàng)意文案說說心情 情人節(jié)浪漫文案說說句子簡短
- 2022讓人一看就贊的晚安說說大全 點(diǎn)贊最高的晚安說說短句
- 微信拍一拍有趣后綴文字搞笑 微信拍一拍有趣后綴文字149句
- 2022氣質(zhì)型男生傷感朋友圈說說 深沉傷感的帥氣男生文案
- 古錢幣收購價(jià)格一覽表 古錢幣回收價(jià)格表2022
- 在前任那里一定要學(xué)會的現(xiàn)實(shí)文案 戀愛中現(xiàn)實(shí)的精辟語錄2022
- 邵陽師范學(xué)院是一本還是二本 邵陽學(xué)院是幾本
- 朋友圈賣慘文案搞笑 看一次笑一次的文案2022
- 莎車縣05月30日天氣:陰,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級,氣溫:27/16℃
- 鞏留縣05月30日天氣:晴,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級,氣溫:24/9℃
- 烏魯木齊縣05月30日天氣:晴轉(zhuǎn)多云,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級,氣溫:20/10℃
- 茌平縣05月30日天氣:小雨轉(zhuǎn)多云,風(fēng)向:東北風(fēng),風(fēng)力:<3級,氣溫:27/17℃
- 漳縣05月30日天氣:小雨轉(zhuǎn)中雨,風(fēng)向:東北風(fēng),風(fēng)力:3-4級轉(zhuǎn)<3級,氣溫:24/11℃
- 庫爾勒市05月30日天氣:晴,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級,氣溫:24/12℃
- 新源縣05月30日天氣:晴,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級,氣溫:23/9℃
- 精河縣05月30日天氣:晴,風(fēng)向:北風(fēng),風(fēng)力:3-4級轉(zhuǎn)<3級,氣溫:27/14℃
- 阿勒泰區(qū)05月30日天氣:小雨轉(zhuǎn)晴,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級,氣溫:17/6℃
- 天山區(qū)05月30日天氣:晴轉(zhuǎn)多云,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級,氣溫:20/10℃
分類導(dǎo)航
熱門有趣的翻譯
- 《走遍日本》Ⅱ 情景會話:七 家庭訪問
- 日語詞匯學(xué)習(xí)資料:初級上冊 單詞46
- 大義親を滅す
- 日語語法學(xué)習(xí):標(biāo)準(zhǔn)日語句型學(xué)習(xí)(十一)
- 日語口語教程42:社內(nèi)通知(1)
- 【聽故事學(xué)日語輔導(dǎo)】獵人和獅子的較量
- 日語 常用語法487句
- 日語新聞核心詞匯 經(jīng)濟(jì)篇(07)
- 雙語閱讀:睡太郎在想什么呢?
- 日語輔導(dǎo)資料之扶??靾?bào)閱讀精選素材78
- 小倉百人一首(45)
- 日語會話:舌がこえてる
- 貨物及運(yùn)輸之專用日語
- 日語考試專題輔導(dǎo)資料之詞匯集合10
- 日語情景對話:ふる 吹了
- 柯南:動漫中最帥氣的眼鏡男
- 日語閱讀:東山文化・文化
- ジパングの由來
- 日語3、4級進(jìn)階閱讀-45(キヨスク)
- 日語3、4級進(jìn)階閱讀-117(日本の慣用句)
- 日語語法講解:日本語能力考試四級語法詳解(3)
- 部分機(jī)械日語
- 日語擬聲詞-擬態(tài)詞系列54
- 日語一、二級語法逐個(gè)練習(xí)-22
- 日語一、二級語法逐個(gè)練79
- 基礎(chǔ)語法從頭學(xué):新標(biāo)日初級第22課