公务机,狠狠捏着两个奶头折磨,扒开她的腿屁股直流白浆,国产成人无码免费精品

查字典logo
當前位置:查字典>>在線翻譯>>日語生活交際會話58:先日は本當にありがとうございました

日語生活交際會話58:先日は本當にありがとうございました

  

  先日は本當にありがとうございました

  那天的事非常感謝

  人物:橋本(男、40歳前後)

   張(男、20代)

  場面:電話で / 打電話

  橋本:もしもし。

  喂!

  張 :あ、もしもし、橋本さん、こんばんは。張です。

  喂!是橋本先生?您好,我是小張。

  橋本:ああ、張君、こんばんは。

  噢,是小張啊。晚上好。

  張 :先日は本當にありがとうございました。お世話になっておりながら、ずっとお禮もせずに、どうもすみません。

  那天的事非常感謝!得到您那么多關照,一直沒有致謝,對不起了。

  橋本:いやあ、そんなこと気にしなくたっていいんだよ。僕たちも、張君が來てくれてとっても楽しかったんだから。

  哎呀,你不用把那個放在心上。小張到我們家來,我們也是非常高興的嘛。

  張 :ご家族のみなさんもお元気ですか?

  您家里的人都好吧?

  橋本:おかげさまで、みんな元気でやってます。みんなも、もう一度、張君にあいたがってますよ。

  托你的福,大都好。他們也都說想再和你見面呢!

  張 :はい、僕も橋本さんのお宅にホームステイできてとても楽しかったです。それに、いろいろお世話になった上に、お土産までたくさんいただいてしまって。

  嗯,我也是,能在您家里留宿,過得非常愉快。而且,不光給了我那么多關照,還送我那么多禮物。

  橋本:いやいや、そんなこと気にしなくていいんだよ。また気が向いたら、いつでも遊びにいらっしゃい。

  不不,那沒什么,什么時候你愿意的話,歡迎你隨時來玩。

  張 :はい、ありがとうございます。またそのうち、お邪魔させていただきます。

  好。謝謝!以后我會再去拜訪的。

  橋本:どうぞ、どうぞ。

  歡迎,歡迎!

  単語

  橋本(はしもと):(姓氏)橋本

  ホームステイ:(名,自サ)留宿(外國人)

  気が向く(きがむく):(慣用)高興(時),想做某事(事)

  音聲と言葉の解説

  (1)先日は本當にありがとうございました

  按照日本人的習慣,當得到別人的恩惠或給人添了麻煩以后再次見面時,首先要就上次的事道謝或道歉,常用的說法有:

  * 先日はどうもありがとうございました。(感謝)

  * この前はどうも失禮しました。(道歉)

  * この間は大変お世話になりました。(感謝)

  * その節はいろいろとご面倒をおかけしました。(道歉)

  如果得到別人的恩惠或給人添的麻煩不太大,也可以簡單地說:

  * 先日(この前/ 昨日/ この間)はどうも。

  (2)いろいろお世話になった上に

  「上に」表示“除----而外”“在----之上,還----”等意思。例如:

  * 値段が高い上に、品質も悪い。 / 價錢又貴,東西還不好。

  * 遅刻した上に、教科書も忘れてきただなんて、呆れてしまうわ。 / 不僅遲到,還連課本都忘帶了,你可真夠可以的!

  (3)いやいや

  表示客氣,聲調為“低高低低”。

網友關注

主站蜘蛛池模板: 伊宁县| 印江| 沿河| 平定县| 黔南| 教育| 横峰县| 孟州市| 施秉县| 纳雍县| 肇东市| 南汇区| 东明县| 仪征市| 赣榆县| 阿鲁科尔沁旗| 邵阳县| 安顺市| 盐亭县| 建始县| 枝江市| 深圳市| 盱眙县| 本溪| 吉隆县| 会同县| 秦皇岛市| 清苑县| 岐山县| 什邡市| 福州市| 南和县| 雅安市| 栖霞市| 辉南县| 司法| 拉萨市| 巩义市| 尚义县| 洛隆县| 汝南县|