公务机,狠狠捏着两个奶头折磨,扒开她的腿屁股直流白浆,国产成人无码免费精品

查字典logo
當前位置:查字典>>在線翻譯>>日語生活交際會話87:今日ですか?今日はちょっと・・・

日語生活交際會話87:今日ですか?今日はちょっと・・・

  

  今日ですか?今日はちょっと・・・

  人物:先輩 後輩

  場面:先輩に飲みに誘われる

  先輩:なあ、今日、帰りに一杯飲ってかないか?

  後輩:今日ですか?今日はちょっと・・・

  先輩:なんだ、なにか用でもあるのか?

  後輩:いえ、はあ、まあ・・・

  先輩:なんだよ。口ごもってないで、はっきり言えよ。

  後輩:はあ、別に、これといった用事はないんですが・・・

  先輩:じゃや、いいじゃないか。つきあえよ。

  後輩:いえ。やっぱり、またにしてください。

  先輩:なんだよ。付き合い悪いな。ちょっとぐらい、いいだろ?

  後輩:はあ、実はその・・・、最近ちょっと懐の具合が・・・

  先輩:なんだ、そんなことか。心配すんなって。おれがおごってやるよ。 非常感謝"小筆同學"的糾錯!!

  後輩:えっ、そういうわけには・・・。この前も先輩にはおごってもらったばかりなのに。

  先輩:なに余計なこと心配してんだよ。おれがおごるって言ってるんだから、素直に受けろよ。それともなにか?おれと飲むのはいやだってのか?

  後輩:いえ!決してそんなことはありません。

  先輩:じゃあ、いいんだな。行くな?

  後輩:はい。じゃあ、おことばに甘えて、ご一緒にさせていただきます。

  単語

  口ごもる(くちごもる): (自五) 支吾,含糊不清

  余計(よけい): (形動) 多余的

  音聲と言葉の解説

  (1)別に、これといった用事はないんですが???

   「これといった」是一個連體詞性質的詞組,作名詞的修飾語。后面一般跟否定式相呼應,表示“沒有什么特別的…”。常修飾的名詞有:「理由」「考え」「計畫」「予定」等。

  (2)付き合い悪いな

   「付き合い悪い」是慣用詞組,意思是“不合群”“獨”。

  (3)最近ちょっと懐の具合が・・・

   「懐の具合が悪い」是慣用詞組(謂語部分常被省略),意思是“腰包里沒錢”。

  (4)なに余計なこと心配してんだよ

   「なに」后面省略了助詞「を」。「なにを」用作副詞,與句尾的「だ(よ)」「だろう」或表示疑問的終助詞相呼應,表示責備、質問。例如:

  * なにをくだらないことやっているの。 看你的干的那事兒,多沒勁!

  * なにそんなばかなこと言うんだよ。 你說的什么昏話!

  (5)俺と飲むのはいやだってのか?

   「ってのか」即「と言うのか」這里表示“反問”。一般只用于男性,語氣較隨便。

網友關注

主站蜘蛛池模板: 阜城县| 巴楚县| 甘谷县| 海林市| 新昌县| 金堂县| 科尔| 霸州市| 德阳市| 镇安县| 清河县| 东台市| 营山县| 郓城县| 衡山县| 贺州市| 巴林左旗| 临湘市| 和硕县| 四川省| 开封市| 南康市| 新竹县| 红河县| 德阳市| 吕梁市| 凉山| 延川县| 滕州市| 阿鲁科尔沁旗| 抚松县| 奈曼旗| 拜泉县| 越西县| 沾化县| 灌云县| 岱山县| 霸州市| 竹山县| 西吉县| 汕头市|