旅游日語口語:酒店篇
酒店工作人員用語
申し訳ございませんが、ただ今お部屋はすべて使用中となっておりまして……。
很抱歉,今天暫時沒有空客房了。
いらっしゃいませ。
歡迎光臨本酒店。
お名前をお願いします。
麻煩請您簽名。
お名前を頂けますか。
可以麻煩您簽名嗎?
少々お待ちください。
請您稍等。
何日間宿泊のご予定でしょうか。
請問您需要預定幾天房間呢?
入住酒店客人常用語
一、詢問住宿價格
もっと安い部屋はありませんか。
有更加便宜一些的房間嗎?
料金はいくらですか。
房費是多少?
稅金は入っていますか。
費用包含稅金了嗎?
二、入住手續辦理
予約してあります。
已經預約了。
サービス料は入っていますか。
包含服務費了嗎?
部屋を予約したいんですけど。
想要預約房間。
三、住房要求
部屋を見せてください。
請給我看一下房間。
もっと大きい部屋はありませんか。
有更大一些的房間嗎?
ツインでお願いします。
請給我雙人房。
お部屋を拝見してもよろしいですか。
方便看一下房間嗎?
眺めはいいでしょうか。
可以看到風景嗎?
四、客房服務
もしもし、1507號室ですけど。
你好,這里是1507號房間。
ルームサービスお願いしたいんですけど。
我想預約早叫服務。
トーストとコーヒーお願いします。
我想要一份吐司和咖啡。
五、客房投訴
部屋に鍵を忘れたんですけど。
忘記帶房門鑰匙了。
お湯が出ないんですけど。
放不出熱水。
暖房がきかないんですけど。
房間沒有開暖氣。
部屋がとてもうるさいんですけど。
房間太喧鬧了。
部屋がちょっと汚いんですけど。
房間有點不整潔。
タオルがないんですけど。
沒有毛巾。
テレビが映らないんですけど。
電視機沒有畫面。
電話が通じないんですけど。
電話不通。
部屋を替えていただけませんか。
可以換房間嗎?
食堂は何時からですか。
餐廳幾點可以用餐?
六、辦理退房手續
領収書お願いします。
請開發票。
お勘定お願いします。
請結帳。
タクシーを呼んでいただけますか。
可以幫我叫輛出租車嗎?
ちょっと荷物を預かっていただけますか。
可以寄存小件行李嗎?
七、其他常用語
これ、あずかってください。
這個請存一下。
鍵を部屋に忘れました。
忘記鑰匙了。
ここに電話してください。
請撥打這個電話。
これ、送ってください。
請送一下這個。
明日の朝、早く発ちます。
明早早點出發。
タクシーを呼んでください。
請幫我叫輛出租車。
ドルを換えたいのですが。
想換一些美元。
食堂はどこですか。
餐廳在哪里?
手紙は來ていますか。
有我的信嗎?
ソウルで予約してきたんですけど。
是在首爾預定好的。
部屋が気に入らないんですが。
不太喜歡這個房間。
部屋は何階ですか。
房間在幾樓?
ホテルは何時まで開いてますか。
酒店最遲到幾點?
其他有趣的翻譯
- 日語社會學論文一
- 日語社會學論文二
- 《毛選》日文翻譯的一點體會
- 日語閱讀:「もののけ姫」劇本
- 日語閱讀:「耳をすませば」劇本
- 日語閱讀:「となりのととろ」劇本
- 增強老師的日語經驗
- 日語閱讀:猿と蟹 (さるとかに)
- 日語閱讀:一寸法師(いっすんぼうし)
- 日語閱讀:やまんばと牛方
- 日語:從「愛車(あいしゃ)」說起
- 日語閱讀:水の三日(by芥川龍之介)
- 日語閱讀:急増…國語世論調査
- 日語閱讀:文化庁の日本語世論調査
- 日語閱讀:かぐや姫
- 日語閱讀:鶴の恩返し
- 日語閱讀:《桃太郎》
- 日語閱讀:浦島太郎
- 日語閱讀:笠地蔵(かさじぞう)
- 日語閱讀:カメとツル (亀と鶴)
- 日語閱讀:舌切り雀
- 日語閱讀:寶くらべ
- 成瀨巳喜男小傳
- 初級日語模擬題
- 日語社會學論文三
- 日語社會學論文四
網友關注
- 日語翻譯資格考試:技巧篇(15)
- 「徒然の森」第61回
- 「徒然の森」第45回
- 美術館里要保持安靜的禮儀從何來?
- 日語翻譯資格考試:技巧篇(21)
- 日語翻譯資格考試:技巧篇(20)
- 「徒然の森」第64回
- 「徒然の森」第52回
- 「徒然の森」第28回
- 「徒然の森」第67回
- 日語翻譯資格考試:技巧篇(7)
- 天聲人語翻譯賞析:盛夏貼膘 又出新招
- 「徒然の森」第65回
- 日語翻譯資格考試:技巧篇(10)
- 「徒然の森」第44回
- 天聲人語翻譯賞析:思辨能力 應該相信
- 日語翻譯資格考試:技巧篇(22)
- NHK:日本選定六處海域作為海洋發電實驗場
- 「徒然の森」第56回
- 「徒然の森」第38回
- 「徒然の森」第48回
- 「徒然の森」第31回
- 「徒然の森」第30回
- 「徒然の森」第55回
- 日語翻譯資格考試:技巧篇(13)
- 「徒然の森」第29回
- 日語翻譯資格考試:技巧篇(8)
- 日語翻譯資格考試:技巧篇(19)
- 日語翻譯資格考試:技巧篇(1)
- 「徒然の森」第33回
- 「徒然の森」第50回
- 「徒然の森」第36回
- 如何機智并從容地應對別人的贊美
- 「徒然の森」第54回
- 「徒然の森」第35回
- 「徒然の森」第27回
- 日語翻譯資格考試:技巧篇(18)
- 「徒然の森」第32回
- 日語翻譯資格考試:技巧篇(17)
- 「徒然の森」第60回
- 「徒然の森」第42回
- 日語翻譯資格考試:技巧篇(16)
- 「徒然の森」第51回
- 日語翻譯資格考試:技巧篇(25)
- 「徒然の森」第59回
- 「徒然の森」第69回
- 日語翻譯資格考試:技巧篇(3)
- 中日對照:《歡迎來我家》小說
- 「徒然の森」第47回
- 「徒然の森」第62回
- 「徒然の森」第26回
- 日語翻譯資格考試:技巧篇(26)
- 天聲人語翻譯賞析:前總指揮 英年早逝
- 「徒然の森」第68回
- 「徒然の森」第70回
- 日語翻譯資格考試:技巧篇(12)
- 日本譯者談“誤譯”以外的問題翻譯
- 「徒然の森」第57回
- 「徒然の森」第34回
- 日語翻譯資格考試:技巧篇(5)
- 「徒然の森」第53回
- 「徒然の森」第39回
- 「徒然の森」第37回
- 「徒然の森」第43回
- 日語翻譯資格考試:技巧篇(27)
- 日語翻譯資格考試:技巧篇(14)
- 「徒然の森」第63回
- 日語翻譯資格考試:技巧篇(2)
- 「徒然の森」第41回
- 日語翻譯資格考試:技巧篇(28)
- 日語翻譯資格考試:技巧篇(11)
- 日語翻譯資格考試:技巧篇(9)
- 天聲人語翻譯賞析:投票之前 了解憲法
- 「徒然の森」第46回
- 「徒然の森」第66回
- 日語翻譯資格考試:技巧篇(23)
- 日語翻譯資格考試:技巧篇(24)
- 「徒然の森」第58回
- 日語翻譯資格考試:技巧篇(4)
- 「徒然の森」第49回
- 日語翻譯資格考試:技巧篇(6)
精品推薦
- 臨潭縣05月30日天氣:陣雨轉中雨,風向:東北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:19/8℃
- 岷縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:18/10℃
- 沙灣縣05月30日天氣:晴轉陰,風向:東北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:24/13℃
- 托克遜縣05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:32/18℃
- 濱海縣05月30日天氣:多云轉陰,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:22/17℃
- 于田縣05月30日天氣:陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:26/13℃
- 烏魯木齊縣05月30日天氣:晴轉多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:20/10℃
- 寧縣05月30日天氣:多云轉陰,風向:西南風,風力:<3級,氣溫:29/15℃
- 稷山縣05月30日天氣:多云,風向:西風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:24/18℃
- 隴南市05月30日天氣:多云轉小雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:30/20℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 《走遍日本》Ⅱ 情景會話:七 家庭訪問
- 日語詞匯學習資料:初級上冊 單詞46
- 大義親を滅す
- 日語語法學習:標準日語句型學習(十一)
- 日語口語教程42:社內通知(1)
- 【聽故事學日語輔導】獵人和獅子的較量
- 日語 常用語法487句
- 日語新聞核心詞匯 經濟篇(07)
- 雙語閱讀:睡太郎在想什么呢?
- 日語輔導資料之扶??靾箝喿x精選素材78
- 小倉百人一首(45)
- 日語會話:舌がこえてる
- 貨物及運輸之專用日語
- 日語考試專題輔導資料之詞匯集合10
- 日語情景對話:ふる 吹了
- 柯南:動漫中最帥氣的眼鏡男
- 日語閱讀:東山文化・文化
- ジパングの由來
- 日語3、4級進階閱讀-45(キヨスク)
- 日語3、4級進階閱讀-117(日本の慣用句)
- 日語語法講解:日本語能力考試四級語法詳解(3)
- 部分機械日語
- 日語擬聲詞-擬態詞系列54
- 日語一、二級語法逐個練習-22
- 日語一、二級語法逐個練79
- 基礎語法從頭學:新標日初級第22課