世博英語(yǔ)日語(yǔ)100句(一)
導(dǎo)讀:對(duì)于日語(yǔ)學(xué)習(xí)來說,日語(yǔ)口語(yǔ)和日語(yǔ)聽力都是非常重要的。如果你會(huì)寫一手好文章,卻不知道如何表達(dá),那你的日語(yǔ)學(xué)習(xí)也是不完善的?,F(xiàn)在,小編就來教大家100句世博日語(yǔ)口語(yǔ)。 |
世博常識(shí)
1. What is the full name of Expo 2010? World Exposition 2010 Shanghai China.
2010年世博會(huì)的全稱是什么?中國(guó)2010年上海世博會(huì)。
2010上海萬(wàn)博のフルネームは何ですか。中國(guó)2010年上海萬(wàn)國(guó)博覧會(huì)です。
2. Is that the Expo emblem? The Expo emblem looks like three people holding hands.
那是世博會(huì)的會(huì)徽嗎?世博會(huì)會(huì)徽看起來像三個(gè)人手挽著手。
それは萬(wàn)博のシンボルマークですか。まるで3人が手を繋いでいるようですね。
3. How long will the Expo last? The Expo will last for six months.
世博會(huì)持續(xù)多久?世博會(huì)將持續(xù)半年。
萬(wàn)博の開催期間はどのくらいですか。6ヶ月です。
4. What’s the theme of Expo 2010? Better city, better life.
2010世博會(huì)的主題是什么?城市,讓生活更美好。
2010上海萬(wàn)博のテーマは何ですか。都市、さらなる素晴らしい生活というテーマです。
5. When will the Expo begin? The Expo will begin on May 1.
世博會(huì)什么時(shí)候開始?世博會(huì)五月一日開始。
萬(wàn)博はいつ開催されますか。5月1日です。
6.When will it end? The Expo will end on October 31.
世博會(huì)什么時(shí)候結(jié)束?世博會(huì)十月三十一日結(jié)束。
萬(wàn)博はいつ終わりますか。10月31日です。
7.The World Expo is held every five years.
世博會(huì)每5年舉行一次。
萬(wàn)博は5年ごとに開催されます。
8.China will be the first developing country to host the World Expo.
中國(guó)將成為第一個(gè)舉辦世界博覽會(huì)的發(fā)展中國(guó)家。
中國(guó)は発展途上國(guó)の中で最初の萬(wàn)博開催國(guó)になります。
9.Where is the Expo Site? It’s along both sides of the Huangpu River.
世博園區(qū)在哪里?位于黃浦江兩岸。
萬(wàn)博會(huì)場(chǎng)はどこですか。黃浦江の両岸です。
10.Where are the theme pavilions? They are located in the center of the Expo Site.
主題館在哪里?位于世博園區(qū)中心。
テーマパビリオンはどちらですか。萬(wàn)博會(huì)場(chǎng)の中心にあります。
11.Expo economy will be a new growth factor for China’s economy.
“世博經(jīng)濟(jì)”將成為中國(guó)經(jīng)濟(jì)新的增長(zhǎng)點(diǎn)。
萬(wàn)博の経済効果は中國(guó)経済にとって新たな成長(zhǎng)要因となることでしょう。
12.It will create over 1 million job opportunities.
它將創(chuàng)造出上百萬(wàn)個(gè)就業(yè)機(jī)會(huì)。
(萬(wàn)博開催によって)100萬(wàn)人の雇用創(chuàng)出が見込まれています。
13.It is impossible to work out an exact figure of the income that the Expo will bring to China.
世博會(huì)帶給中國(guó)的收入是無法準(zhǔn)確計(jì)算的。
萬(wàn)博によって中國(guó)にもたらされる?yún)毪蛘_に計(jì)算することはできません。
14.The Expo will help to improve Shanghai’s environment.
世博會(huì)將促進(jìn)上海環(huán)境的改善。
萬(wàn)博は上海の環(huán)境改善に役立つものと思われます。
15.By the mid-21st century, the city will have become a first-class modern international metropolis in the world.
21世紀(jì)中葉,上海將成為世界一流的現(xiàn)代國(guó)際化大都市。
21世紀(jì)の中頃までに、上海は世界でも一流の國(guó)際先端都市になることでしょう。
16.How far is the airport to the Expo Village? About an hour by bus.
機(jī)場(chǎng)到世博村有多遠(yuǎn)?乘公交車大概一個(gè)小時(shí)。
空港から萬(wàn)博村までどのくらいかかりますか。バスで1時(shí)間くらいです。
17.How often does the shuttle bus run? Every ten minutes.
專線巴士多長(zhǎng)時(shí)間一班?每十分鐘。
シャトルバスはどれくらいの間隔で運(yùn)行されますか。10分おきです。/10分ごとです。
18.Is the Expo Center still far off? You can walk there right down the sightseeing corridor.
世博中心還很遠(yuǎn)么?沿著這條觀光長(zhǎng)廊走就可以到達(dá)。
萬(wàn)博センターはまだ遠(yuǎn)いですか。この観光トンネルを利用すればすぐ著きます。
19.Where is the nearest subway station to the Expo site?
去世博園最近的地鐵站在那里?
萬(wàn)博會(huì)場(chǎng)への最寄りの地下鉄の駅はどちらですか。
20.Now, please follow me as we tour around Chinese Pavilion.
下面請(qǐng)各位隨我參觀中國(guó)館。
これから 中國(guó)館を案內(nèi)させていただきます。
21. The World Expo 2010 needs many qualified interpreters.
2010世博會(huì)需要很多合格的譯員。
2010年上海萬(wàn)博では多くの資格をもった通訳が必要です。
22. I work for the Expo bureau.
我在世博局做事。
私は萬(wàn)博局に勤めています。
美麗上海
23.Shanghai is most beautiful in autumn.
上海在秋季最美麗。
上海は秋が一番美しいです。
24.It’s the best time of year for people to visit Shanghai.
這是一年中最適宜來上海游玩的時(shí)間。
一年で上海を訪問する最適の時(shí)期です。
25.Do you want to take the Maglev or the shuttle bus to Pudong international airport?
你是想坐磁懸浮列車還是專線大巴去浦東國(guó)際機(jī)場(chǎng)?
空港へはリニアモーターカーで行きますか、それとも シャトルバスで行きますか。
26.Where is the light rail station, please?
請(qǐng)問輕軌站在哪兒?
すみません、ライトレール乗り場(chǎng)/電車乗り場(chǎng)はどちらですか。
27.Go straight ahead to the traffic lights and then turn left, you can’t miss it.
筆直往前走,走到紅綠燈的地方左拐, 你就看到了。
まっすぐ行くと信號(hào)があります。そこで左に曲がって下さい。
28.You can go there through tunnels under the river.
你可以走過江隧道。
川の下を通るトンネルを行ってもいいです。
29.Can I take a ferry to cross the river?
我可以乘輪渡過江嗎?
黃浦江を渡るフェリーはありますか。
30.Excuse me. Where can I take Metro Line 8?
請(qǐng)問,我在哪里可乘坐地鐵8號(hào)線?
すみません、地下鉄8號(hào)線の駅はどちらですか。
31.There is a metro station just across from the parking lot.
停車場(chǎng)對(duì)面就有一個(gè)地鐵站。
駐車場(chǎng)の向かいに地下鉄の駅があります。
32.Excuse me, could you please tell me the way to Shanghai New Oriental School? The address is No.1805, Siping Road, Yangpu District.
勞駕, 請(qǐng)問新東方學(xué)校怎么走? 楊浦區(qū)四平路1805號(hào)。
すみません、新東方學(xué)校はどちらですか。楊浦區(qū)四平路1805號(hào)です。
33.Where shall we wait for the on-site bus? Over there. Please follow the road sign.
我們應(yīng)該在哪里等園內(nèi)巴士?在那里。請(qǐng)注意看路標(biāo)。
構(gòu)內(nèi)バスはどこで待てばいいですか。あちらです。案內(nèi)標(biāo)識(shí)をご覧ください。
34.I hope to see you again in Shanghai.
我希望在上海再能見到你。
また上海でお會(huì)いできればと思います。
35.How do you like Shanghai?
你喜歡上海嗎?
上海はいかがですか。
36. I guess Shanghainese have great sense of humor.
我覺得上海人很有幽默感。
上海人はユーモアのセンスがあると思います。
37.Shanghai has acquired two additional names for short, “Hu” and “Shen”.
上海簡(jiǎn)稱“滬”,別稱“申”。
上海の略稱は『滬』で、別名『申』とも言います。
38.Shanghai is one of the world’s largest seaports .
這是世界上最大的海港城市之一。
上海は世界でもっとも大きな港町のひとつです。
39.Here you will see the world’s fastest means of land transportation, the maglev train, and the tallest tower in Asia, the Oriental Pearl TV Tower.
這里有世界上最快的陸地交通工具——磁懸浮列車和亞洲最高的高塔——東方明珠電視塔.
ここには世界最速の陸上交通であるリニアモーターカーとアジアで最も高いタワー――東方明珠塔があります。
40.Shanghai provides direct flights to more than 60 cities in the world.
上海的國(guó)際航班可直達(dá)世界上60多座城市。
上海からは世界の60以上の都市に直行便が運(yùn)行されています。
41.Shanghai is well-known as the “Exhibition of the World’s Architecture”.
上海享有“萬(wàn)國(guó)建筑博覽會(huì)”之美譽(yù)。
上海は『萬(wàn)國(guó)建築博覧會(huì)』で有名です。
42.Shanghai welcomes friends from all over the world.
上海歡迎各國(guó)朋友光臨。
上海が世界各國(guó)の方々がおいでになることを心からお待ち申し上げております。
43.Welcome to Fudan University. This is the main campus of the university. We have three sub-campuses.
歡迎各位參觀復(fù)旦大學(xué)。這是我校的主校區(qū),我們還有3個(gè)分校區(qū)。
復(fù)旦大學(xué)へようこそ。これがメインキャンパスです。ほかにサブキャンパスが3箇所あります。
44.Fudan University was founded in 1905, now known as one of China’s leading institutions of higher education with the longest history.
復(fù)旦大學(xué)創(chuàng)辦于1905年,是我國(guó)歷史最悠久的高等院校之一。
復(fù)旦大學(xué)は1905年の創(chuàng)立で、中國(guó)でも歴史の古い最高學(xué)府のひとつです。
45.Fudan University is renowned as the best university south of the Yangtze River。
復(fù)旦大學(xué)享有“江南第一學(xué)府”的美譽(yù)。
復(fù)旦大學(xué)は江南隨一の大學(xué)として有名です。
46.Let’s place our blessing on the bright future of Fudan University.
讓我們共同為復(fù)旦未來的輝煌而祝福吧。
復(fù)旦大學(xué)の輝かしい未來を期して、心からお祈りいたしましょう。
民以食為天
47.You can pay at the cashier over there.
您可以在那邊的收銀臺(tái)付款。
そちらのレジでお支払い下さい。
48.Can I use my credit card/ traveler's checks?
我能使用信用卡/旅行支票嗎?
クレジットカード/トラベラーズチェックは使えますか。
49.Here's your change/receipt.
這是找您的錢/給您的收據(jù)。
(お客様の)おつり/領(lǐng)収書でございます。
50.Thanks for your good service.
謝謝你的熱情服務(wù)!
心のこもったサービスをありがとうございます。
[1][2]
其他有趣的翻譯
- 日語(yǔ)社會(huì)學(xué)論文一
- 日語(yǔ)社會(huì)學(xué)論文二
- 《毛選》日文翻譯的一點(diǎn)體會(huì)
- 日語(yǔ)閱讀:「もののけ姫」劇本
- 日語(yǔ)閱讀:「耳をすませば」劇本
- 日語(yǔ)閱讀:「となりのととろ」劇本
- 增強(qiáng)老師的日語(yǔ)經(jīng)驗(yàn)
- 日語(yǔ)閱讀:猿と蟹 (さるとかに)
- 日語(yǔ)閱讀:一寸法師(いっすんぼうし)
- 日語(yǔ)閱讀:やまんばと牛方
- 日語(yǔ):從「愛車(あいしゃ)」說起
- 日語(yǔ)閱讀:水の三日(by芥川龍之介)
- 日語(yǔ)閱讀:急増…國(guó)語(yǔ)世論調(diào)査
- 日語(yǔ)閱讀:文化庁の日本語(yǔ)世論調(diào)査
- 日語(yǔ)閱讀:かぐや姫
- 日語(yǔ)閱讀:鶴の恩返し
- 日語(yǔ)閱讀:《桃太郎》
- 日語(yǔ)閱讀:浦島太郎
- 日語(yǔ)閱讀:笠地蔵(かさじぞう)
- 日語(yǔ)閱讀:カメとツル (亀と鶴)
- 日語(yǔ)閱讀:舌切り雀
- 日語(yǔ)閱讀:寶くらべ
- 成瀨巳喜男小傳
- 初級(jí)日語(yǔ)模擬題
- 日語(yǔ)社會(huì)學(xué)論文三
- 日語(yǔ)社會(huì)學(xué)論文四
網(wǎng)友關(guān)注
- 中日雙語(yǔ)閱讀:災(zāi)后復(fù)興 完善距離
- 中日雙語(yǔ)閱讀:思想檢驗(yàn) 令人生厭
- 中日雙語(yǔ)閱讀:厭倦當(dāng)前 向往當(dāng)年
- 中日雙語(yǔ)閱讀:震災(zāi)周年 同悲共痛
- 日語(yǔ)閱讀:統(tǒng)一號(hào)碼 利乎弊乎
- 中日雙語(yǔ)閱讀:多多賞花 少量飲酒
- 中日雙語(yǔ)閱讀:鶴龍力士 晉升大關(guān)
- 中日雙語(yǔ)閱讀:提高稅率 道路艱險(xiǎn)
- 中日雙語(yǔ)閱讀:停戰(zhàn)撤軍 當(dāng)務(wù)之急
- 中日雙語(yǔ)閱讀:重啟核電 須要慎重
- 中日雙語(yǔ)閱讀:放歸自然 初獲成功
- 中日雙語(yǔ)閱讀:東電公司 信譽(yù)掃地
- 中日雙語(yǔ)閱讀:數(shù)學(xué)無用 可以休矣
- 網(wǎng)絡(luò)用語(yǔ)課堂:“l(fā)ol”為何物
- 中日雙語(yǔ)閱讀:春寒料峭 何時(shí)回暖
- 中日雙語(yǔ)閱讀:泰坦尼克 百年之痛
- 歷史雜學(xué):“軍師”是哪一類人
- 中日雙語(yǔ)閱讀:和煦春光 姍姍來遲
- 揭秘日語(yǔ)漢字的讀音
- 中日雙語(yǔ)閱讀:倫敦奧運(yùn) 日益臨近
- 中日雙語(yǔ)閱讀:孤獨(dú)死亡 如何救助
- 喵星人的歷史
- 中日雙語(yǔ)閱讀:善相兇相 孰是孰非
- 中日雙語(yǔ)閱讀:普京當(dāng)選 有所感悟
- NHK:文部科學(xué)省欲推進(jìn)耐震化建設(shè)
- 中日雙語(yǔ)閱讀:今日驚蟄 百蟲復(fù)蘇
- 中日雙語(yǔ)閱讀:戶均人數(shù) 跌破二人
- NHK:政府全力攻克污染水處理難關(guān)
- 中日雙語(yǔ)閱讀:飲食文化 重大發(fā)現(xiàn)
- 中日雙語(yǔ)閱讀:人類文明 不該傷人
- “清明時(shí)節(jié)雨紛紛”日語(yǔ)怎么說
- 中日雙語(yǔ)閱讀:唐納德金 卒壽轉(zhuǎn)身
- 中日雙語(yǔ)閱讀:造物之妙 人智不及
- 中日雙語(yǔ)閱讀:賞花時(shí)節(jié) 慎重飲酒
- 中日雙語(yǔ)閱讀:周刊雜志 九十華誕
- 手越祐也擔(dān)任足球世界杯節(jié)目主播
- 中日雙語(yǔ)閱讀:內(nèi)心痛楚 需要發(fā)散
- 中日雙語(yǔ)閱讀:明媚春光 何時(shí)降臨
- 語(yǔ)言藝術(shù):日語(yǔ)中的N種“死”法
- 日語(yǔ)閱讀:春寒料峭 何時(shí)回暖
- 中日雙語(yǔ)閱讀:乍暖還寒 不可大意
- 中日雙語(yǔ)閱讀:政治中毒 日本現(xiàn)狀
- NHK:體脂肪率低或維D不足易導(dǎo)致不孕
- 中日雙語(yǔ)閱讀:年金基金 遭遇橫禍
- 中日雙語(yǔ)閱讀:平安才女 如何感想
- 中日雙語(yǔ)閱讀:警官瀆職 治安動(dòng)搖
- 中日雙語(yǔ)閱讀:交通公社 百年華誕
- 中日雙語(yǔ)閱讀:多災(zāi)之國(guó) 脫逃為上
- 中日雙語(yǔ)閱讀:年金基金 安全不保
- 日語(yǔ)閱讀:年金基金 安全不保
- 日語(yǔ)閱讀:國(guó)聯(lián)掃盲 世界希望
- 中日雙語(yǔ)閱讀:國(guó)難當(dāng)頭 政策為先
- 日語(yǔ)閱讀:火星探測(cè) 有所發(fā)現(xiàn)
- 日語(yǔ)閱讀:艱難賽程 猶如人生
- 中日雙語(yǔ)閱讀:人命官司 不得疏忽
- 日語(yǔ)閱讀:和平大獎(jiǎng) 女性獲得
- 漢字文化趣談:“先生”的多個(gè)面孔
- 中日雙語(yǔ)閱讀:日本核電 面臨抉擇
- 中日雙語(yǔ)閱讀:櫻花前鋒 已到東京
- “卡哇伊”成為世界通用語(yǔ)受熱捧
- 中日雙語(yǔ)閱讀:少些責(zé)難 多些合作
- 中日雙語(yǔ)閱讀:手術(shù)成功 需要減壓
- 中日雙語(yǔ)閱讀:三月語(yǔ)絮 恢復(fù)為先
- 中日雙語(yǔ)閱讀:面對(duì)污染 保持冷靜
- 中日雙語(yǔ)閱讀:緬甸選舉 走向民主
- 中日雙語(yǔ)閱讀:吉本隆明 與世長(zhǎng)辭
- 中日雙語(yǔ)閱讀:二月語(yǔ)絮 翹首盼春
- 日語(yǔ)閱讀:發(fā)揚(yáng)個(gè)性 增添活力
- 中日雙語(yǔ)閱讀:觀光景點(diǎn) 交通肇事
- 中日雙語(yǔ)閱讀:艱難賽程 猶如人生
- 日語(yǔ)閱讀:現(xiàn)代八策 政治熱潮
- 中日雙語(yǔ)閱讀:春回大地 萬(wàn)物復(fù)蘇
- 中日雙語(yǔ)閱讀:新型能源 可燃冰塊
- 日語(yǔ)閱讀:二月語(yǔ)絮 翹首盼春
- 中日雙語(yǔ)閱讀:遺屬怨恨 得以伸張
- 中日雙語(yǔ)閱讀:百歲人生 精彩紛呈
- 中日雙語(yǔ)閱讀:春寒漫漫 黃花正艷
- 中日雙語(yǔ)閱讀:世態(tài)不安 算命求簽
- 日語(yǔ)閱讀:造物之妙 人智不及
- 日語(yǔ)閱讀:醫(yī)生缺少 負(fù)擔(dān)過重
- 中日雙語(yǔ)閱讀:現(xiàn)代八策 政治熱潮
精品推薦
- 2022秋季跟喜歡的人看日出的短句 秋季情侶看日出的幸福文案
- 2022高山清渠經(jīng)典臺(tái)詞語(yǔ)錄 電視劇高山清渠臺(tái)詞文案
- 父母結(jié)婚三十周年紀(jì)念日文案 祝爸媽三十周年快樂的語(yǔ)錄2022
- 山西應(yīng)用科技學(xué)院二本還是三本 山西應(yīng)用科技學(xué)院是幾本
- 2022可愛到打滾的俏皮語(yǔ)錄簡(jiǎn)短 搞笑皮句子皮上天的句子
- 2022八一建軍節(jié)祝福文案 八一建軍節(jié)對(duì)解放軍叔叔祝福的話
- 2022口腔科高端大氣廣告詞 最吸引人的口腔廣告語(yǔ)
- 呼市民族大學(xué)是幾本 呼和浩特民族學(xué)院是二本嗎
- 邊旅游邊拍婚紗照的幸福說說 旅拍的浪漫文案2022
- 2022上班很充實(shí)的開心語(yǔ)錄 上班很充實(shí)的心情說說
- 大通縣05月30日天氣:小雨轉(zhuǎn)中雨,風(fēng)向:東南風(fēng),風(fēng)力:3-4級(jí)轉(zhuǎn)<3級(jí),氣溫:23/9℃
- 運(yùn)城市05月30日天氣:晴轉(zhuǎn)多云,風(fēng)向:西風(fēng),風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:25/20℃
- 昌吉市05月30日天氣:陰,風(fēng)向:東北風(fēng),風(fēng)力:3-4級(jí)轉(zhuǎn)<3級(jí),氣溫:24/11℃
- 陵川縣05月30日天氣:晴轉(zhuǎn)多云,風(fēng)向:西北風(fēng),風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:20/12℃
- 同德縣05月30日天氣:小雨,風(fēng)向:東風(fēng),風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:22/7℃
- 烏蘭縣05月30日天氣:小雨,風(fēng)向:西風(fēng),風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:22/8℃
- 額敏縣05月30日天氣:晴,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:19/8℃
- 門源縣05月30日天氣:小雨,風(fēng)向:南風(fēng),風(fēng)力:3-4級(jí)轉(zhuǎn)<3級(jí),氣溫:20/6℃
- 且末縣05月30日天氣:陰,風(fēng)向:東北風(fēng),風(fēng)力:3-4級(jí)轉(zhuǎn)<3級(jí),氣溫:26/11℃
- 城中區(qū)05月30日天氣:小雨轉(zhuǎn)中雨,風(fēng)向:東風(fēng),風(fēng)力:3-4級(jí),氣溫:24/10℃
分類導(dǎo)航
- 經(jīng)典對(duì)聯(lián)
- 結(jié)婚對(duì)聯(lián)
- 祝壽對(duì)聯(lián)
- 喬遷對(duì)聯(lián)
- 春節(jié)對(duì)聯(lián)
- 對(duì)聯(lián)故事
- 元宵節(jié)對(duì)聯(lián)
- 元旦對(duì)聯(lián)
- 端午節(jié)對(duì)聯(lián)
- 其他節(jié)日
- 挽聯(lián)
- 名勝古跡對(duì)聯(lián)
- 行業(yè)對(duì)聯(lián)
- 格言對(duì)聯(lián)
- 居室對(duì)聯(lián)
- 佛教寺廟對(duì)聯(lián)
- 生肖對(duì)聯(lián)
- 名著對(duì)聯(lián)
- 慶賀對(duì)聯(lián)
- 對(duì)聯(lián)史話
- 對(duì)聯(lián)技巧
- 對(duì)聯(lián)創(chuàng)作要點(diǎn)
- 對(duì)聯(lián)擷趣
- 對(duì)聯(lián)之最
熱門有趣的翻譯
- 《走遍日本》Ⅱ 情景會(huì)話:七 家庭訪問
- 日語(yǔ)詞匯學(xué)習(xí)資料:初級(jí)上冊(cè) 單詞46
- 大義親を滅す
- 日語(yǔ)語(yǔ)法學(xué)習(xí):標(biāo)準(zhǔn)日語(yǔ)句型學(xué)習(xí)(十一)
- 日語(yǔ)口語(yǔ)教程42:社內(nèi)通知(1)
- 【聽故事學(xué)日語(yǔ)輔導(dǎo)】獵人和獅子的較量
- 日語(yǔ) 常用語(yǔ)法487句
- 日語(yǔ)新聞核心詞匯 經(jīng)濟(jì)篇(07)
- 雙語(yǔ)閱讀:睡太郎在想什么呢?
- 日語(yǔ)輔導(dǎo)資料之扶??靾?bào)閱讀精選素材78
- 小倉(cāng)百人一首(45)
- 日語(yǔ)會(huì)話:舌がこえてる
- 貨物及運(yùn)輸之專用日語(yǔ)
- 日語(yǔ)考試專題輔導(dǎo)資料之詞匯集合10
- 日語(yǔ)情景對(duì)話:ふる 吹了
- 柯南:動(dòng)漫中最帥氣的眼鏡男
- 日語(yǔ)閱讀:東山文化・文化
- ジパングの由來
- 日語(yǔ)3、4級(jí)進(jìn)階閱讀-45(キヨスク)
- 日語(yǔ)3、4級(jí)進(jìn)階閱讀-117(日本の慣用句)
- 日語(yǔ)語(yǔ)法講解:日本語(yǔ)能力考試四級(jí)語(yǔ)法詳解(3)
- 部分機(jī)械日語(yǔ)
- 日語(yǔ)擬聲詞-擬態(tài)詞系列54
- 日語(yǔ)一、二級(jí)語(yǔ)法逐個(gè)練習(xí)-22
- 日語(yǔ)一、二級(jí)語(yǔ)法逐個(gè)練79
- 基礎(chǔ)語(yǔ)法從頭學(xué):新標(biāo)日初級(jí)第22課