公务机,狠狠捏着两个奶头折磨,扒开她的腿屁股直流白浆,国产成人无码免费精品

查字典logo
當前位置:查字典>>在線翻譯>>日語口語:日語口語中的“請”

日語口語:日語口語中的“請”

  

  日語口語:日語口語中的“請”——日語口語中的請你知道怎么說嗎?現在就來看看日語口語中的“請”字的用法吧,外語教育網助你日語口語出口成章。

  「~してください」という文を訳すとき、または

  「~していただけますか?」

  「~していただけませんか?」

  というようなお願いする文を訳すとき、

  中國語に慣れていない方がまず思い浮かぶ言葉が

  「請(qing)~」

  です。

  そこで下の例文と、その中國語訳を見てみてください。

  ①「ちょっと貸していただけませんか?」

  請借我一下!

  ②「ドアを開けていただけますか?」

  請開一下門。

  文法的には間違っていませんが、

  日本語のていねいなニュアンスが弱いです。

  漢語中,表示要拜托別人干某事的時候都使用“請”這個字。

  而日語當中,同樣是請別人做某事,根據敬語的不同,其尊敬、叮嚀的程度也不同。

  「請」の意味を調べると、

  「(どうぞ)~してください」と書かれているため、

  とてもていねいな印象があるのですが、

  命令っぽくとられてしまうこともあるので、

  使い方には少し注意が必要です。

  次の例のように、何かを勧めたり、促したりするときは、

  ていねいな意味で問題なく使えます。

  「お茶をどうぞ」請喝茶。

  「お気をつけて」請慢走。

  ただし、最初に挙げた例文は、

  「謙虛にお願いをしている」ことを表す表現が必要です。

  そこで

  「能不能(neng bu neng)」

  を使ってみてください。

  ①你能不能借給我一下?

  ②你能不能開一下門?

  漢語中的“請”也有表達勸慰、促使干某事的意思。

  所以,如果以后碰到例子中相似的日語句子,翻譯時則都可以用“請”來表達。

  疑問形を使い、話してではなく相手に「する」「しない」

  の選択肢を與えることによって、

  「~していただけますか?」

  「~していただけますでしょうか?」

  というより丁寧な印象を表すことができます。

  在使用疑問句型,不單是和對方說話,還要對方做出選擇的時候,則使用:

  「~していただけますか?」

  「~していただけますでしょうか?」

  這樣比較叮嚀的表達方式比較好。

  中國では基本的に敬語が少なく、

  ちょっとした年の差ぐらいでは使いません。

  でも、敬語表現がないわけではないので、

  「請」だけではなく、さまざまな形で「敬意」を表します。

  みなさんもぜひ中國流敬語を使ってみてくださいね。

  小結:漢語中敬語很少。但是,在表達“尊敬”的時候,不單只是使用“請”這個字,還會用各種各樣的形式表達“尊敬”。而日語中,根據對象的不同,使用的敬語程度也有所不同。這就要求大家在學習敬語時,注意漢語和日語表達的區別。翻譯的時候,也要根據兩者的習慣進行翻譯。

  推薦閱讀:

  日語諺語三十句

  日語口語之自我介紹

  日語口語之餐旅服務用語

  日語口語之留學打工用語

  日語口語之成功搭訕用語

網友關注

主站蜘蛛池模板: 绿春县| 尚义县| 腾冲县| 灌南县| 安陆市| 丹凤县| 手游| 庄浪县| 慈溪市| 万宁市| 拜城县| 石林| 桐柏县| 雅江县| 青神县| 丹棱县| 洪湖市| 从化市| 廊坊市| 烟台市| 博兴县| 青岛市| 凤阳县| 晋州市| 陵水| 治多县| 蒙自县| 株洲市| 竹溪县| 文水县| 阳城县| 青铜峡市| 措勤县| 新邵县| 颍上县| 库尔勒市| 永胜县| 和龙市| 屏边| 苍南县| 吴忠市|