公务机,狠狠捏着两个奶头折磨,扒开她的腿屁股直流白浆,国产成人无码免费精品

查字典logo
當前位置:查字典>>在線翻譯>>日語口語之常見的中式日語

日語口語之常見的中式日語

  

  導語:日語口語之常見的中式日語——你是否常常被“中式日語”困擾呢?來看看日語口語之常見的中式日語吧,外語教育網帶你走出日語口語誤區。

  你是否常常被“中式日語”困擾呢?現在就和外語敎育網一起來看看什么是“中式日語”吧。

  

          推薦信息
 提高日語口語的有效方法
 日語口語的音便、簡略及簡體形式
 日語口語中常用的接續詞
 基礎日語口語-招呼語

  一般對于學習日本語的中國學生來說,對不理解日本文化,會造成很大的誤解。某些日本語中的習語都是中國人無法理解,而中國學生自認為說出來的日本語,卻讓日本人聽不明白。其中的原因除了兩國的文化差異之外,最多的還是大家學習日本語之中并沒有注意過這些習慣用語,雖然明白意思,但是大多情況就是看過明白之后就OVER了。而沒有去想,為什么會這樣說。而下次會話之中,一般就是先想出自己的中國語是這樣說的,然后再翻譯成為日本語。這樣一來就很容易犯的一種中式日語的錯誤,還自以為自己說的是準確的日本語,其實不然。所以以后學習日本語之中務必需要注意的就是,日本人自己的表達的習慣。這樣才能說地道的日本語。

  最常見的錯誤:

  舉例一:

  今日は天気がいいですね。

  今日天氣真好啊。外語教#育網www.for68.com

  以上這句話是錯誤的日本語。乍一看,語法沒有錯誤,單詞也沒有錯誤,那么錯誤究竟是什么呢?不妨看下日本人的說法吧。

  今日はいいお天気ですね。

  這句話是日本人說出來的日語。當然作為中國學生來說不是很理解其中的原由。直譯過來便是:[好天氣?] 這樣就無法理解。但是這句話的意思的確是[今天天氣真好]的意思。這個就是正確的地道的日本語。沒有原因,只是日本人以前便這樣說。文化差異而已。

  說前句是錯的,也說不過去,這樣說的話,日本人不是不能夠理解,但是就總覺得是一個怪怪的日語。就會被人所笑話。

  舉例二:

  トイレはどこですか?

  這句話的意思想必身為中國學生的各位都已經明白,就是問 [廁所在哪?]但是如果你說出這句話的時候,便會讓人覺得你這個人太那個讓人很火大!因為感覺就是沒有禮貌的說[快告訴我廁所在哪,不然看看這拳頭如何?]的這樣的感覺。地道的日本語其實是

  トイレに行きたいですが....

  很多人看了這句之后也許明白了[我想去廁所...],但是如果當一個人日本這樣對自己說的時候,基本上大多數的中國學生就會說[你去吧]。這樣一來就犯了一個錯誤了。這句話其實省略了后半句[我想去廁所但是卻不知道怎么去]。這也是日本人說法的一種方式。

  中國人說法往往是以[你]為中心[你能告訴我去廁所嗎?][你要下車嗎?][你這有人嗎?]但是日本人正好相反[我想去廁所...][我要下車...][我能坐這嗎?]突然的是[我] 而不是[你]。

  講解了這么多的內容,無非就是要讓大家注意 學習一門語言,要多用心去學習,尤其是外語,必須去模仿對方所說的話。很多人自認為學習了多年的日本語以為很了不起了,但是你說的是否是地道的日本語呢?呵呵,這點就需要注意了,所以我們要去理解為什么對方這樣說和我說的到底有哪些的不同。這樣就能夠學習到地道的日本語。這就是我要說的目的。以上只是幾個簡單的例子。

  提示:對于地道不地道我們也不能一概而論,只能說大部分日本人是這么說的,或者是一般習慣是這么說的,不地道的日語并不代表這樣的日語就一定行不通,只能說是更接近一般日本人的“生の日本語”而已。語言是個主觀性比較強的東西,不斷被使用的人們改變著,希望大家能夠聽聽更多人的聲音。

   延伸閱讀:

   日語口語之我可沒有后悔

   日語口語之請把酒溫一下

   日語口語中表達情緒的單詞

   日語口語之自我介紹

網友關注

主站蜘蛛池模板: 长岭县| 鄯善县| 梅州市| 德令哈市| 安丘市| 太仓市| 泗水县| 高阳县| 乐业县| 宝应县| 沾化县| 琼结县| 永定县| 犍为县| 古交市| 龙岩市| 竹溪县| 保靖县| 江北区| 仙桃市| 平江县| 南澳县| 新昌县| 江都市| 阳泉市| 三河市| 河曲县| 东城区| 新河县| 沽源县| 綦江县| 江永县| 漳浦县| 阜宁县| 武功县| 绵阳市| 嘉鱼县| 彩票| 临夏县| 安顺市| 张家界市|