日語口語:常用的道歉謝絕表達
力及ばず,何ともお引受いたしかねます。至らぬ點どうかご寛恕下さい。 力不能及,實難承諾。不周之處,尚請見諒。
推薦信息 |

なにも私が承知しないという訳ではなく,本當にその力なしということであります。 并非我不答應,實在無能為力。
ご依頼の件,何ともいたしかねます。 所托之事,礙難辦理。
私のおかれた立場から,貴殿のご要望には何ともお応え致しかねます。 限于我的情況,確實不能答應您的要求。
実は體の調子が悪いため,お招きには応じられません,誠に申し訳ありません。 因身體不適,不能應邀出席。非常抱歉。
今回はスケジュールが既に決まっておりまして,あらためる訳には參りません。 此次日程已經決定,不能更改。
お約束を違えました點どうぞお許し下さい。 請原諒我的失約。[外語@教育網……www.for68.com]
謹んで貴殿に対しお詫び申し上げます。 謹向您賠禮道歉。
仕事にとり紛れ、事前に貴殿にご連絡出來ませんでした。 因事務忙亂未能提前和您聯系。
タイムリーなご返事を差し上げることが出來ず…… 未能及時給您回信。
特に本狀にて貴殿にお詫び申し上げます。 特地寫這封信想您道歉。
推薦閱讀
如何區分“五段動詞”和“一段動詞”
日語口語:觀光旅行常用句
《源氏物語》夕陽卷日語原文
【動漫音樂】海賊王被詛咒的圣劍
其他有趣的翻譯
- 日語社會學論文一
- 日語社會學論文二
- 《毛選》日文翻譯的一點體會
- 日語閱讀:「もののけ姫」劇本
- 日語閱讀:「耳をすませば」劇本
- 日語閱讀:「となりのととろ」劇本
- 增強老師的日語經驗
- 日語閱讀:猿と蟹 (さるとかに)
- 日語閱讀:一寸法師(いっすんぼうし)
- 日語閱讀:やまんばと牛方
- 日語:從「愛車(あいしゃ)」說起
- 日語閱讀:水の三日(by芥川龍之介)
- 日語閱讀:急増…國語世論調査
- 日語閱讀:文化庁の日本語世論調査
- 日語閱讀:かぐや姫
- 日語閱讀:鶴の恩返し
- 日語閱讀:《桃太郎》
- 日語閱讀:浦島太郎
- 日語閱讀:笠地蔵(かさじぞう)
- 日語閱讀:カメとツル (亀と鶴)
- 日語閱讀:舌切り雀
- 日語閱讀:寶くらべ
- 成瀨巳喜男小傳
- 初級日語模擬題
- 日語社會學論文三
- 日語社會學論文四
網友關注
- 年末年始の挨拶?メール術-年初例文(1)
- 日文古典名著-庫持皇子の話(二)
- 日語閱讀:什么是健全的人 (中日對照)
- 日文古典名著-かぐや姫の告白(四)
- 招人厭惡的8大理由
- 精彩日文晨讀(47)
- 年末年始の挨拶?メール術-年初例文(3)
- 日文古典名著-月からの使者(一)
- 日文古典名著-帝の求婚(二)
- 腹黑女的10大特征
- 日本名家名篇-《杜子春》
- 日文古典名著-貴公子たちの妻問い(三)
- ポイントは「減塩」!高血圧を抑える食生活のポイント(02)
- 日文古典名著-ふじの煙
- 日文古典名著-かぐや姫の昇天(一)
- 日本名家名篇-《蜜柑》
- 日文古典名著-月からの使者(二)
- 年末年始の挨拶?メール術-年末例文(1)
- 日本名家名篇-《藪の中》
- 日文古典名著-【庫持皇子の話】
- 日文古典名著-庫持皇子の話(四)
- 美人は夜つくられる!
- 海角七號的七封情書 第五封信
- 公羊產奶!母性大發?
- 海角七號的七封情書 第二封信
- 日文古典名著-石作りの皇子の話
- 日文古典名著-庫持皇子の話(三)
- 母親についての名言?名句
- ポイントは「減塩」!高血圧を抑える食生活のポイント(04)
- 日本名家名篇-《羅生門》
- 海角七號的七封情書 第一封信
- 精彩日文晨讀(44)
- 精彩日文晨讀(50)
- 進入5月就需要防曬了嗎?
- 精彩日文晨讀(48)
- 日語閱讀:ホワイトデー ★白色情人節
- ポイントは「減塩」!高血圧を抑える食生活のポイント(05)
- 為什么宅“男”更多?
- 日文古典名著-かぐや姫の告白(一)
- 年末年始の挨拶?メール術-年初例文(2)
- 精彩日文晨讀(43)
- 精彩日文晨讀(45)
- 日文古典名著-貴公子たちの妻問い(一)
- 海角七號的七封情書 第三封信
- 日本名家名篇-《南京の基督》
- 日文古典名著-帝の求婚(一)
- 山田優宣布已懷孕6月 小栗旬要當爸爸了
- 精彩日文晨讀(46)
- 日本名家名篇-《鼻》
- ポイントは「減塩」!高血圧を抑える食生活のポイント(03)
- 如何向日本人介紹中國的春節?
- 日本為同性戀等更名
- 年末年始の挨拶?メール術-常用例句
- ちまきの作り方
- ポイントは「減塩」!高血圧を抑える食生活のポイント(01)
- 日文古典名著-かぐや姫の成長
- 粽の由來と豆知識
- 年末年始の挨拶?メール術-年末例文(2)
- 日語閱讀:日本ならではの風習★日本獨有的風習
- 日文古典名著-帝の求婚(四)
- 日本名家名篇-《奉教人の死》
- 夏目漱石的未公開俳句
- 年末年始の挨拶?メール術-年末例文(3)
- 家比職場更有壓力!
- 日本名家名篇-《報恩記》
- 日語中的“回文”
- 男人難以發跡的特征和舉止行為
- 日文古典名著-帝の求婚(三)
- 同聲傳譯:年薪50萬的“苦力”
- 海角七號的七封情書 第六封信
- 日語閱讀:在東京的生活費(中日對照)
- 海角七號的七封情書 第四封信
- 日文古典名著-かぐや姫の告白(二)
- 日文古典名著-貴公子たちの妻問い(二)
- 我國日語學習者破百萬 超六成為大學生
- 日語閱讀:バレンタインデーのお返しを★情人節的回贈
- 中國 大卒予定者の平均月収6萬5千円 37%「足引っ張った」
- 日文古典名著-かぐや姫の昇天(二)
- 日文古典名著-かぐや姫の告白(三)
- 海角七號的七封情書 第七封信
- 精彩日文晨讀(49)
精品推薦
- 宕昌縣05月30日天氣:小雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:26/13℃
- 英吉沙縣05月30日天氣:陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:28/15℃
- 夏縣05月30日天氣:晴轉多云,風向:西風,風力:<3級,氣溫:25/18℃
- 裕民縣05月30日天氣:小雨轉晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:19/8℃
- 岳普湖縣05月30日天氣:陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:29/15℃
- 達日縣05月30日天氣:晴轉多云,風向:西南風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:20/3℃
- 烏爾禾區05月30日天氣:多云轉晴,風向:西風,風力:4-5級轉<3級,氣溫:22/13℃
- 且末縣05月30日天氣:陰,風向:東北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:26/11℃
- 隆德縣05月30日天氣:晴轉小雨,風向:無持續風向,風力:<3級轉3-4級,氣溫:23/9℃
- 焉耆縣05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:24/11℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 《走遍日本》Ⅱ 情景會話:七 家庭訪問
- 日語詞匯學習資料:初級上冊 單詞46
- 大義親を滅す
- 日語語法學習:標準日語句型學習(十一)
- 日語口語教程42:社內通知(1)
- 【聽故事學日語輔導】獵人和獅子的較量
- 日語 常用語法487句
- 日語新聞核心詞匯 經濟篇(07)
- 雙語閱讀:睡太郎在想什么呢?
- 日語輔導資料之扶桑快報閱讀精選素材78
- 小倉百人一首(45)
- 日語會話:舌がこえてる
- 貨物及運輸之專用日語
- 日語考試專題輔導資料之詞匯集合10
- 日語情景對話:ふる 吹了
- 柯南:動漫中最帥氣的眼鏡男
- 日語閱讀:東山文化・文化
- ジパングの由來
- 日語3、4級進階閱讀-45(キヨスク)
- 日語3、4級進階閱讀-117(日本の慣用句)
- 日語語法講解:日本語能力考試四級語法詳解(3)
- 部分機械日語
- 日語擬聲詞-擬態詞系列54
- 日語一、二級語法逐個練習-22
- 日語一、二級語法逐個練79
- 基礎語法從頭學:新標日初級第22課