實用日語生活口語-起勁
導(dǎo)語:語言學(xué)習(xí)是一個循序漸進的過程,每天可以不用學(xué)很多,但每天都學(xué)一些,慢慢的你的日語積累就會讓你自己驚訝了。 |
1.在聽眾的喝彩助威下,他(她)演講得更起勁了。
「原句」聴衆(zhòng)が合の手を入れるのに気をよくして、演説に一段と熱が入る。
推薦信息 |
「解說」合の手を入れる「あいのてをいれる」:慣用句,意為喝彩助興。
2.作為一個女人,不能說你是成功的啊。
「原句」女としての人生は成功してるとは言えんだろ。
「讀音」おんなとしてのじんせいはせいこうしてるとはいえんだろ。
「解說」とは言えん是とは言えない的口語說法,表示不能說的意思。如果一女性朋友被某位男士說上這么一句話,估計是很受打擊啊~
3.我都煩死那孩子了,一點兒也不懂事。
「原句」分からずやのあの子には、もう愛想が盡きた。
「讀音」わからずやのあのこには、もうあいそうがつきた。
「解說」愛想が盡きる「あいそがつきる」:“あいそ”也作“あいそう”,意為不搭理;厭惡。
4.他氣得額頭青筋直冒。
「原句」彼は額にあおすじを立てて怒る。
「讀音」かれはひたいにあおすじをたてておこる。
「解說」青筋を立てる「あおすじをたてる」:慣用句,意為(氣得)青筋暴露;青筋迸起。
5.小時候的事情被他知道了,所以在他面前抬不起頭來。
「原句」子供のころのことを知られているから、彼には頭が上がらない。
「讀音」こどものころのことをられているから、かれにはあたまがあがらない。
「解說」頭が上がらない「あたまがあがらない」:窩窩囊囊。抬不起頭來。
6.少多管閑事,別隨便評論我的生活方式。
「原句」ほっといてください。 私の生活スタイルに口出さないでください。
「讀音」ほっといてください。わたしのせいかつスタイルにくちださないでください。
「解說」口を出す:指多嘴、插嘴的意思,一般情況還會與“手”搭配。
手を出す:指插手或者是勾引的意思,如:彼女には手を出すな!/不要去勾引她!
7.她捐出個人財產(chǎn),專心照顧傷殘兒童,讓人欽佩。【外語教育&網(wǎng)編輯整理 www.for68.com】
「原句」私財を投げ出して障害児の世話に打ち込んでいる彼女の姿には頭が下がる。
「讀音」しざいをなげだしてしょうがいじのせわにうちこんでいるかのじょのすがたにはあたまがさがる。
「解說」頭が下がる「あたまがさがる」:直譯為低下頭,寓意佩服;欽佩。
推薦閱讀
日語美文閱讀:天城之雪
日語成語(模仿改造篇)
日語語法:時間的同時性
日本雷人創(chuàng)意商品之電玩營養(yǎng)劑
其他有趣的翻譯
- 日語社會學(xué)論文一
- 日語社會學(xué)論文二
- 《毛選》日文翻譯的一點體會
- 日語閱讀:「もののけ姫」劇本
- 日語閱讀:「耳をすませば」劇本
- 日語閱讀:「となりのととろ」劇本
- 增強老師的日語經(jīng)驗
- 日語閱讀:猿と蟹 (さるとかに)
- 日語閱讀:一寸法師(いっすんぼうし)
- 日語閱讀:やまんばと牛方
- 日語:從「愛車(あいしゃ)」說起
- 日語閱讀:水の三日(by芥川龍之介)
- 日語閱讀:急増…國語世論調(diào)査
- 日語閱讀:文化庁の日本語世論調(diào)査
- 日語閱讀:かぐや姫
- 日語閱讀:鶴の恩返し
- 日語閱讀:《桃太郎》
- 日語閱讀:浦島太郎
- 日語閱讀:笠地蔵(かさじぞう)
- 日語閱讀:カメとツル (亀と鶴)
- 日語閱讀:舌切り雀
- 日語閱讀:寶くらべ
- 成瀨巳喜男小傳
- 初級日語模擬題
- 日語社會學(xué)論文三
- 日語社會學(xué)論文四
網(wǎng)友關(guān)注
- 日語閱讀:兄たち(太宰治)
- 日語閱讀:笑い話(十)
- 日語閱讀:故郷(二)
- 日語閱讀:耕耘部の時計
- 日語閱讀:長谷川町子
- 日語閱讀:小澤征爾
- 日語閱讀:型(かた)と形(かたち)」
- 日語閱讀:美空ひばり
- (中日對照)吾輩は貓である(二)
- 日語閱讀:神道
- 日語閱讀:片戀
- 日語閱讀:福沢諭吉
- 日語閱讀:趣味の遺伝(一)
- 日語閱讀:故郷(三)
- 日語閱讀:渡辺淳一
- 出師表(中日對照)
- 日語閱讀:孟姜女
- 日語閱讀:彼は誰を殺したか(一)
- 日語閱讀:高田賢三
- 日語閱讀:はだかの王さま(一)
- 日語閱讀:歌舞伎
- 日語閱讀:趣味の遺伝(二)
- 日語閱讀:羅生門(一)
- 日語閱讀:友情と戀愛
- 日語閱讀:笑い話(五)
- 日語閱讀:山口百恵
- 日語閱讀:松下幸之助
- 曹操短歌行(中日對照)
- 日語閱讀:七夕(たなばた)
- 日語閱讀:土神と狐(一)
- 日語閱讀:「仏性に南北なし」
- (中日對照)吾輩は貓である(一)
- 日語閱讀:笑い話(三)
- 日語閱讀:老化は発達(dá)といえるか
- 日語閱讀:笑い話(八)
- 日語閱讀:笑い話(二)
- 日語閱讀:相撲
- 日語閱讀:笑い話(九)
- 日語閱讀:故郷(一)
- 日語閱讀:笑い話(七)
- 日語閱讀:阿Q正傳(五)
- 日語閱讀:趣味の遺伝(四)
- 日語閱讀:剣道
- (中日對照)吾輩は貓である(三)
- 日語閱讀:陰陽師たち
- 日語閱讀:阿Q正傳(一)
- (中日對照)吾輩は貓である(四)
- 日語閱讀:中田英壽
- 日語閱讀:趣味の遺伝(三)
- 日語閱讀:土神と狐(二)
- 日語閱讀:東山文化・文化
- 日語閱讀:阿Q正傳(四)
- 日語閱讀:村上春樹
- 日語閱讀:川端康成
- 日語閱讀:書道
- 日語閱讀:趣味の遺伝(五)
- 日語閱讀:父の手紙
- 日語閱讀:笑い話(六)
- 日語閱讀:笑い話(一)
- 日語閱讀:「一挨一拶」
- 日語閱讀:イソップ物語
- 日語閱讀:日本の昔話-- 安姫
- 日語閱讀:趣味の遺伝(六)
- 日語閱讀:雨傘
- 日語閱讀:阿Q正傳(三)
- 日語閱讀:彼は誰を殺したか(三)
- 日語閱讀:笑い話(四)
- 日語閱讀:村田珠光
- 日語閱讀:はだかの王さま(二)
- 日語閱讀:阿Q正傳(二)
- 日語閱讀:流行を創(chuàng)る人―小室哲哉
- 日語閱讀:三字経(日文解釈)
- 日語閱讀:追憶(一)
- 日語閱讀:阿Q正傳(六)
- 日語閱讀:彼は誰を殺したか(二)
- 日語閱讀:論語 學(xué)而篇
- 日語閱讀:「知足安分」
- 日語閱讀:夏目漱石
- 日語閱讀:追憶(二)
- 日語閱讀:羅生門(二)
- 日語閱讀:手塚治蟲
精品推薦
- 瑪納斯縣05月30日天氣:多云轉(zhuǎn)陰,風(fēng)向:東北風(fēng),風(fēng)力:3-4級轉(zhuǎn)<3級,氣溫:25/13℃
- 博樂市05月30日天氣:晴,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級,氣溫:25/10℃
- 陽谷縣05月30日天氣:小雨轉(zhuǎn)多云,風(fēng)向:東北風(fēng),風(fēng)力:<3級,氣溫:27/17℃
- 沙雅縣05月30日天氣:晴轉(zhuǎn)陰,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級,氣溫:24/10℃
- 鞏留縣05月30日天氣:晴,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級,氣溫:24/9℃
- 五指山市05月30日天氣:多云,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級,氣溫:35/23℃
- 青銅峽市05月30日天氣:晴轉(zhuǎn)小雨,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級轉(zhuǎn)3-4級,氣溫:31/16℃
- 治多縣05月30日天氣:多云,風(fēng)向:西南風(fēng),風(fēng)力:3-4級,氣溫:19/0℃
- 喀什市05月30日天氣:陰,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級,氣溫:26/16℃
- 中衛(wèi)市05月30日天氣:晴轉(zhuǎn)小雨,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級轉(zhuǎn)4-5級,氣溫:29/15℃
分類導(dǎo)航
熱門有趣的翻譯
- 《走遍日本》Ⅱ 情景會話:七 家庭訪問
- 日語詞匯學(xué)習(xí)資料:初級上冊 單詞46
- 大義親を滅す
- 日語語法學(xué)習(xí):標(biāo)準(zhǔn)日語句型學(xué)習(xí)(十一)
- 日語口語教程42:社內(nèi)通知(1)
- 【聽故事學(xué)日語輔導(dǎo)】獵人和獅子的較量
- 日語 常用語法487句
- 日語新聞核心詞匯 經(jīng)濟篇(07)
- 雙語閱讀:睡太郎在想什么呢?
- 日語輔導(dǎo)資料之扶桑快報閱讀精選素材78
- 小倉百人一首(45)
- 日語會話:舌がこえてる
- 貨物及運輸之專用日語
- 日語考試專題輔導(dǎo)資料之詞匯集合10
- 日語情景對話:ふる 吹了
- 柯南:動漫中最帥氣的眼鏡男
- 日語閱讀:東山文化・文化
- ジパングの由來
- 日語3、4級進階閱讀-45(キヨスク)
- 日語3、4級進階閱讀-117(日本の慣用句)
- 日語語法講解:日本語能力考試四級語法詳解(3)
- 部分機械日語
- 日語擬聲詞-擬態(tài)詞系列54
- 日語一、二級語法逐個練習(xí)-22
- 日語一、二級語法逐個練79
- 基礎(chǔ)語法從頭學(xué):新標(biāo)日初級第22課