怎樣區(qū)分“速い”和“早い”
導語:詞匯是日語學習的基礎,考生應當重點學習,外語教育網小編將詞匯的主要內容和輔導資料進行了整理,希望能夠對您有所幫助。
「速」は「速球、速攻、速成、速斷、快速」などと用いられ、「一定の距離を動くのに(あるいは,一定の行為をするのに)要する時間が少ない」という意味である。また、「速度、時速、風速」などのように、「速さ、スピード」の意でも使われる。したがって、「決斷が速い」「呼吸が速い」「球が速い」「車の出足が速い」「流れが速い」などは、「速」を用いる。
“速”使用在“速球(快球)、速攻(快攻)、速成(速成)、速斷(輕率地判斷或從速判斷)、快速(高速)”等詞中,表示“為運動到某段距離,(或為了要做某個行為)所需時間較少”之意。另外,如“速度(速度)、時速(時速)、風速(風速)”等詞所示,“速”也用于“速度、速力”的意思。因此,在表示“決斷迅速”、“呼吸急促”、“球快速運動”、“車啟動得快”之意時使用“速”。
これに対して「早」は、「早朝、早暁、早春、早退」などのように「物事を始めたり終わったりする時期や時刻が前である」、あるいは「朝のまだはやいとき」の意で、「時期が早い」「気が早い」「起きるのが早い」、また、「早帰り、早咲き、早死に、早じまい、早出、早手回し、早作り、早寢、早々、早番、早引き」などと用いる。したがって、「速い電車」といえば、特急などのスピードの出る電車のことであるが、「早い電車」は朝早く出る電車のことである。
與此相對,“早”的意思為“事物開始或終結的時期和時刻靠前”,比如像“早朝(一大早)、早暁(拂曉)、早春(早春)、早退(早退)”等詞,或者表示“早晨比較早的時候”,即“時間還早”、“性子急”、“起早”,也用于“早帰り(早歸)、早咲き(早開)、早死に(早逝)、早じまい(提前收工)、早出(提前上班)、早手回し(提前準備)、早作り(提前做)、早寢(提前睡)、早々(趁早)、早番(早班)、早引き(早退)”等詞中。因此,如果說“速い電車”,就是指特快等速度較快的電車,“早い電車”則指的是早晨發(fā)班較早的電車。
また、「早い」は、転じて「物事を急いで行う様子」の意味にも用いられる?!冈绾宵c、早のみこみ、手早い」などがそうである。しかし、「物事を急いで行う様子」と「速」の「所用時間が少ない」の意味の違いを判斷するのはむずかしく、むしろ、これらは慣用によっているというべきであろう。
另外,“早い”的意思也引申為“急著做某事的樣子”。比如像“早合點(沒仔細聽而冒然下判斷)、早のみこみ(只了解一點就以為自己全懂了)、手早(敏捷)”。但是,要判斷“急著做某事的樣子”和“速”的意思“所需時間較少”之間的差異比較困難,不如說這些是由于習慣用法而形成的。
例えば、「早打ち、早撃ち、早馬、早鐘、早変わり、早口、早道、早耳、早業(yè)」なども同様で、「早」を用いるのが一般的であるが、意味からすれば、「速」を用いることも否定できない。現在使われている國語辭典·用字用語辭典のほとんどは早を用いているが、「速」を用いているものもある。なお、動詞として「はやめる」「はやまる」があるが、この使い分けも「速い、早い」の使い分けと同じで、「速度を速める、速度が速まる」、「出発を早める」「出発が早まる」のように用いる。
比如,像“早打ち(急使)、早撃ち(急射)、早馬(快馬)、早鐘(連敲的鐘聲)、早変わり(搖身一變)、早口(說話快)、早道(捷徑)、早耳(消息靈通)、早業(yè)(麻利的手法)”,一般使用“早”,但是從意思上看,也不否定“速”也能適用,我們現在使用的大部分國語辭典、用字用語辭典都使用“早”,但也不排除使用“速”的辭典。另外在使用動詞“はやめる”、“はやまる”時,區(qū)分方法也和“速い、早い”相同,像“速度を速める(加快速度)、速度が速まる(速度加快)”、“出発を早める(提前出發(fā))”、“出発が早まる(出發(fā)提前)”這樣使用。
ところで、「常用漢字表」では、「早」の項には「はやまる」という字訓が掲げられているが、「速」の項には、「はやまる」がない。しかし「表の見方」に「派生の関係にあって同じ漢字を使用する習慣のある……類は、適宜、音訓欄又は例欄に主なものを示した。」とあることからもわかるように、音訓のすべてが示してあるわけではなく、「速める」と対応関係にある「速まる」も、「常用漢字表」に従った用い方と考えてよい。
不過在《常用漢字表》中,“早”的義項里列舉了“はやまる”這種漢字訓讀,而“速”的義項里沒有“はやまる”。不過,“公認觀點”認為,“存在因派生關系而使用同一漢字的習慣……(因此)這類漢字適合在音讀欄或字例欄里列示主要的用法”,由此可知音讀并不會被全部列示出來,可以認為,與“速める”有對應關系的“速まる”沒有出現,也是遵從了《常用漢字表》的用法。
【我要糾錯】 責任編輯:null
其他有趣的翻譯
- 日語社會學論文一
- 日語社會學論文二
- 《毛選》日文翻譯的一點體會
- 日語閱讀:「もののけ姫」劇本
- 日語閱讀:「耳をすませば」劇本
- 日語閱讀:「となりのととろ」劇本
- 增強老師的日語經驗
- 日語閱讀:猿と蟹 (さるとかに)
- 日語閱讀:一寸法師(いっすんぼうし)
- 日語閱讀:やまんばと牛方
- 日語:從「愛車(あいしゃ)」說起
- 日語閱讀:水の三日(by芥川龍之介)
- 日語閱讀:急増…國語世論調査
- 日語閱讀:文化庁の日本語世論調査
- 日語閱讀:かぐや姫
- 日語閱讀:鶴の恩返し
- 日語閱讀:《桃太郎》
- 日語閱讀:浦島太郎
- 日語閱讀:笠地蔵(かさじぞう)
- 日語閱讀:カメとツル (亀と鶴)
- 日語閱讀:舌切り雀
- 日語閱讀:寶くらべ
- 成瀨巳喜男小傳
- 初級日語模擬題
- 日語社會學論文三
- 日語社會學論文四
網友關注
- 日語初級學子必學:「どうも」有多少種意思?
- 日語初級學子必學:特殊的謙讓語有哪些?
- 日語復合動詞 第5講
- 日語顏色詞匯大全
- 日語初級學子必學:「とする」和「にする」的使用區(qū)分
- 李曉東原創(chuàng):新日語能力考試詞匯備考攻略
- 《新標準日本語初級》詞匯精解:第13課
- 日語復合動詞 第2講
- 日語詞匯學習資料:初級上冊 單詞24
- 日語詞匯學習資料:初級上冊 單詞14
- 日語詞匯學習資料:初級上冊 單詞30
- 違背本意的日語詞匯
- 日語初級學子必學:“ごめんなさい”和“すみません”的區(qū)別
- 人體各部位的中日英表達(1)
- 日語中表示人的性格和態(tài)度的副詞
- 一日教你一俗語:お持ち帰り(おもちかえり)
- 「もしもし」還有無存在必要?
- 蔬菜類日語詞匯
- 一日教你一俗語:二枚目(にまいめ)
- 日語初級學子必學:「空く」的兩種讀音,在用法方面有何區(qū)別
- 日語詞匯學習資料:初級上冊 單詞21
- 日語初級學子必學:助動詞「そうだ」有幾種否定式?
- 日語詞匯學習資料:初級上冊 單詞06
- 日語復合動詞 第1講
- 日語初級學子必學:「遅」是「おそく」還是「ちこく」?
- 日語詞匯學習資料:初級上冊 單詞02
- 學新鮮熱詞:重陽節(jié)篇
- 日語詞匯學習資料:初級上冊 單詞05
- 抓狂!“生”居然有一百多種讀音
- 日語詞匯學習資料:初級上冊 單詞01
- 標準日本語中級單詞 Lesson35
- 日語諺語(3)
- 日語詞匯學習資料:初級上冊 單詞25
- 可愛顏文字
- 《新標準日本語初級》詞匯精解:第12課
- 日語初級學子必學:「あなた」可以用來直接稱呼別人嗎
- 《新標準日本語初級》詞匯精解:第10課
- 日語化妝詞匯(2)
- 日語初級學子必學:「よく」 和「いつも」如何區(qū)分
- 日語詞匯學習資料:初級上冊 單詞15
- 為什么可以說「お晝」而不說「お朝」?
- 日語詞匯學習資料:初級上冊 單詞13
- 一日教你一俗語:宇宙人(うちゅうじん)
- 日語諺語(2)
- 玩轉日本語(詞匯篇):溫泉の単語
- 日語基礎詞匯慢速講解4
- 日語疑問:“四點”為什么讀作「よじ」呢?
- 日語詞匯學習資料:初級上冊 單詞04
- 學新鮮熱詞:化妝著火篇
- 日語初級學子必學:「とおり」與「どおり」的不同接續(xù)方法
- 日語初級學子必學:ないで與なくて的異同?
- 日語詞匯學習資料:初級上冊 單詞29
- 日語詞匯學習資料:初級上冊 單詞16
- 日本人不知道的日語:量詞迷宮
- 日語諺語(1)
- 日語復合動詞 第4講
- 日語詞匯學習資料:初級上冊 單詞07
- 《新標準日本語初級》詞匯精解:第9課
- 《新標準日本語初級》詞匯精解:第11課
- 日語詞匯學習資料:初級上冊 單詞12
- 跟小D學新鮮熱詞:流星雨篇
- 日語初級學子必學:盤點初級常見特殊疑問詞
- 日語初級學子必學:日語里什么叫做“復合詞”?
- 日語詞匯學習資料:初級上冊 單詞03
- 日本動漫主題郵票
- 日語初級學子必學:「ヴ」是什么假名
- 壽司三種寫法「鮓」「鮨」「壽司」的區(qū)別
- 日語詞匯學習資料:初級上冊 單詞20
- 標準日本語中級單詞 Lesson34
- 日語詞匯學習資料:初級上冊 單詞11
- 日語詞匯學習資料:初級上冊 單詞22
- 日語初級學子必學:「教師」與「先生」的區(qū)別何在?
- 看《白熊咖啡廳》學常用單詞:企鵝先生的羅曼史(下)
- 日語詞匯:補格助詞“に”的用法(3)
- 日語詞匯學習資料:初級上冊 單詞23
- 學新鮮熱詞:傀儡之城篇
- 食物類日語詞匯
- 學新鮮熱詞:中秋月圓篇
- 一日教你一俗語:ムカムカ
- 一日教你一俗語:ヤクザ(やくざ)
- 四個“學習”你分得清嗎?
精品推薦
- 臨潭縣05月30日天氣:陣雨轉中雨,風向:東北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:19/8℃
- 岷縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:18/10℃
- 沙灣縣05月30日天氣:晴轉陰,風向:東北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:24/13℃
- 托克遜縣05月30日天氣:晴,風向:無持續(xù)風向,風力:<3級,氣溫:32/18℃
- 濱??h05月30日天氣:多云轉陰,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:22/17℃
- 于田縣05月30日天氣:陰,風向:無持續(xù)風向,風力:<3級,氣溫:26/13℃
- 烏魯木齊縣05月30日天氣:晴轉多云,風向:無持續(xù)風向,風力:<3級,氣溫:20/10℃
- 寧縣05月30日天氣:多云轉陰,風向:西南風,風力:<3級,氣溫:29/15℃
- 稷山縣05月30日天氣:多云,風向:西風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:24/18℃
- 隴南市05月30日天氣:多云轉小雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:30/20℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 《走遍日本》Ⅱ 情景會話:七 家庭訪問
- 日語詞匯學習資料:初級上冊 單詞46
- 大義親を滅す
- 日語語法學習:標準日語句型學習(十一)
- 日語口語教程42:社內通知(1)
- 【聽故事學日語輔導】獵人和獅子的較量
- 日語 常用語法487句
- 日語新聞核心詞匯 經濟篇(07)
- 雙語閱讀:睡太郎在想什么呢?
- 日語輔導資料之扶桑快報閱讀精選素材78
- 小倉百人一首(45)
- 日語會話:舌がこえてる
- 貨物及運輸之專用日語
- 日語考試專題輔導資料之詞匯集合10
- 日語情景對話:ふる 吹了
- 柯南:動漫中最帥氣的眼鏡男
- 日語閱讀:東山文化・文化
- ジパングの由來
- 日語3、4級進階閱讀-45(キヨスク)
- 日語3、4級進階閱讀-117(日本の慣用句)
- 日語語法講解:日本語能力考試四級語法詳解(3)
- 部分機械日語
- 日語擬聲詞-擬態(tài)詞系列54
- 日語一、二級語法逐個練習-22
- 日語一、二級語法逐個練79
- 基礎語法從頭學:新標日初級第22課