日語交際會話58:先日は本當にありがとうございました
導語:日語聽說特別輔導。下面就隨外語教育網小編一起來學習一下吧O(∩_∩)O~~ |
先日は本當にありがとうございました
那天的事非常感謝
人物:橋本(男、40歳前後)
張(男、20代)
場面:電話で / 打電話
橋本:もしもし。
喂!
張 :あ、もしもし、橋本さん、こんばんは。張です。
喂!是橋本先生?您好,我是小張。
橋本:ああ、張君、こんばんは。
噢,是小張啊。晚上好。
張 :先日は本當にありがとうございました。お世話になっておりながら、ずっとお禮もせずに、どうもすみません。
那天的事非常感謝!得到您那么多關照,一直沒有致謝,對不起了。
橋本:いやあ、そんなこと気にしなくたっていいんだよ。仆たちも、張君が來てくれてとっても楽しかったんだから。
哎呀,你不用把那個放在心上。小張到我們家來,我們也是非常高興的嘛。
張 :ご家族のみなさんもお元気ですか?
您家里的人都好吧?
橋本:おかげさまで、みんな元気でやってます。みんなも、もう一度、張君にあいたがってますよ。
托你的福,大都好。他們也都說想再和你見面呢!
張 :はい、仆も橋本さんのお宅にホームステイできてとても楽しかったです。それに、いろいろお世話になった上に、お土産までたくさんいただいてしまって。
嗯,我也是,能在您家里留宿,過得非常愉快。而且,不光給了我那么多關照,還送我那么多禮物。
橋本:いやいや、そんなこと気にしなくていいんだよ。また気が向いたら、いつでも游びにいらっしゃい。
不不,那沒什么,什么時候你愿意的話,歡迎你隨時來玩。
張 :はい、ありがとうございます。またそのうち、お邪魔させていただきます。
好。謝謝!以后我會再去拜訪的。
橋本:どうぞ、どうぞ。
歡迎,歡迎!
単語
橋本(はしもと):(姓氏)橋本
ホームステイ:(名,自サ)留宿(外國人)
気が向く(きがむく):(慣用)高興(時),想做某事(事)
音聲と言葉の解説
(1)先日は本當にありがとうございました
按照日本人的習慣,當得到別人的恩惠或給人添了麻煩以后再次見面時,首先要就上次的事道謝或道歉,常用的說法有:
* 先日はどうもありがとうございました。(感謝)
* この前はどうも失禮しました。(道歉)
* この間は大変お世話になりました。(感謝)
* その節はいろいろとご面倒をおかけしました。(道歉)
如果得到別人的恩惠或給人添的麻煩不太大,也可以簡單地說:
* 先日(この前/ 昨日/ この間)はどうも。
(2)いろいろお世話になった上に
「上に」表示“除----而外”“在----之上,還----”等意思。例如:
* 値段が高い上に、品質も悪い。 / 價錢又貴,東西還不好。
* 遅刻した上に、教科書も忘れてきただなんて、呆れてしまうわ。 / 不僅遲到,還連課本都忘帶了,你可真夠可以的!
(3)いやいや
表示客氣,聲調為“低高低低”。
其他有趣的翻譯
- 日語社會學論文一
- 日語社會學論文二
- 《毛選》日文翻譯的一點體會
- 日語閱讀:「もののけ姫」劇本
- 日語閱讀:「耳をすませば」劇本
- 日語閱讀:「となりのととろ」劇本
- 增強老師的日語經驗
- 日語閱讀:猿と蟹 (さるとかに)
- 日語閱讀:一寸法師(いっすんぼうし)
- 日語閱讀:やまんばと牛方
- 日語:從「愛車(あいしゃ)」說起
- 日語閱讀:水の三日(by芥川龍之介)
- 日語閱讀:急増…國語世論調査
- 日語閱讀:文化庁の日本語世論調査
- 日語閱讀:かぐや姫
- 日語閱讀:鶴の恩返し
- 日語閱讀:《桃太郎》
- 日語閱讀:浦島太郎
- 日語閱讀:笠地蔵(かさじぞう)
- 日語閱讀:カメとツル (亀と鶴)
- 日語閱讀:舌切り雀
- 日語閱讀:寶くらべ
- 成瀨巳喜男小傳
- 初級日語模擬題
- 日語社會學論文三
- 日語社會學論文四
網友關注
- 《赤壁》、《長江七號》等參展金馬獎(中)
- 涙を揮って馬謖を斬る
- 不倶戴天の讎
- 日本概況21
- 桃源境
- 南柯の夢
- 廣東省內出現溫泉旅游熱(中)
- 恙なし
- 青木の出京2
- 變廢為寶--名古屋市的“免費自行車”
- 人間萬事塞翁が馬
- 師走、お歳暮と大晦日
- 何の面目あってか之を見ん
- 端午節(雙語)(中)
- 日本地理之三大
- 日本人の友達
- 穆里尼奧首次迎來米蘭德比
- 陶朱猗頓の富
- 獨眼竜
- 歐錦賽2016年將擴軍為24支
- 大規模群生的瀕臨滅絕的花被發現(中)
- 舍甫琴科:先打好周中戰役再考慮周末的米蘭德比(中)
- 南美足壇驚現9歲天才神童
- 天衣無縫
- 歐錦賽2016年將擴軍為24(中)
- “行人負全責” 的判決(中)
- 似而非なる者
- 満を持す
- 塗炭の苦しみ
- 轍鮒の急
- 天高く馬肥ゆ
- 《梅蘭芳》入圍09年奧斯卡(中)
- 中國珠海200余只鱷魚勝利大逃亡(中)
- 鶏を割くに焉んぞ牛刀を用いん
- 舍甫琴科:先打好周中戰役再考慮周末的米蘭德比
- 中國珠海200余只鱷魚勝利大逃亡
- 初戀ラブレーター
- 《梅蘭芳》入圍09年奧斯卡
- 廣東省內出現溫泉旅游熱
- “行人負全責” 的判決
- 癡心歌迷午夜等候偶像(中)
- 飛んで火に入る夏の蟲
- 蟷螂の斧
- 李下に冠を整さず
- 日本概況16
- 道聴塗説
- 虎を畫きて成らず反りて狗に類す
- 顰みに効う
- 端午節(雙語)
- 庭 訓
- 日本各縣介紹
- 全國1300個地區的異常暴雨的雨量預測
- 全國1300個地區的異常暴雨的雨量預測(中)
- 日系企業必要な人材
- 身處迷途的30代男(中)
- 南美足壇驚現9歲天才神童(中)
- 日本の食文化
- 天道是か非か
- 天地は萬物の逆旅
- 天網恢々疏にして漏らさず
- 鉄面皮
- 日本の自然景観観光地
- 矛 盾
- 錦を衣て夜行くが如し
- 昭和元祿という大衆文化
- 大規模群生的瀕臨滅絕的花被發現
- 陽関三畳
- 變廢為寶--名古屋市的“免費自行車”(中)
- 身處迷途的30代男
- 南風競わず
- 青木の出京
- 無用の用
- 日本作家森歐外的生涯介紹
- 桃李言わざれど下自ら蹊を成す
- 年々歳々花相似たり
- 《赤壁》、《長江七號》等參展金馬獎
- 癡心歌迷午夜等候偶像
- 誹謗の木
- 天知る 地知る 子知る 我知る
- 喫煙時のマナー
- 輾転反側
精品推薦
- 瑪納斯縣05月30日天氣:多云轉陰,風向:東北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:25/13℃
- 博樂市05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:25/10℃
- 陽谷縣05月30日天氣:小雨轉多云,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:27/17℃
- 沙雅縣05月30日天氣:晴轉陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:24/10℃
- 鞏留縣05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:24/9℃
- 五指山市05月30日天氣:多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:35/23℃
- 青銅峽市05月30日天氣:晴轉小雨,風向:無持續風向,風力:<3級轉3-4級,氣溫:31/16℃
- 治多縣05月30日天氣:多云,風向:西南風,風力:3-4級,氣溫:19/0℃
- 喀什市05月30日天氣:陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:26/16℃
- 中衛市05月30日天氣:晴轉小雨,風向:無持續風向,風力:<3級轉4-5級,氣溫:29/15℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 《走遍日本》Ⅱ 情景會話:七 家庭訪問
- 日語詞匯學習資料:初級上冊 單詞46
- 大義親を滅す
- 日語語法學習:標準日語句型學習(十一)
- 日語口語教程42:社內通知(1)
- 【聽故事學日語輔導】獵人和獅子的較量
- 日語 常用語法487句
- 日語新聞核心詞匯 經濟篇(07)
- 雙語閱讀:睡太郎在想什么呢?
- 日語輔導資料之扶桑快報閱讀精選素材78
- 小倉百人一首(45)
- 日語會話:舌がこえてる
- 貨物及運輸之專用日語
- 日語考試專題輔導資料之詞匯集合10
- 日語情景對話:ふる 吹了
- 柯南:動漫中最帥氣的眼鏡男
- 日語閱讀:東山文化・文化
- ジパングの由來
- 日語3、4級進階閱讀-45(キヨスク)
- 日語3、4級進階閱讀-117(日本の慣用句)
- 日語語法講解:日本語能力考試四級語法詳解(3)
- 部分機械日語
- 日語擬聲詞-擬態詞系列54
- 日語一、二級語法逐個練習-22
- 日語一、二級語法逐個練79
- 基礎語法從頭學:新標日初級第22課