公务机,狠狠捏着两个奶头折磨,扒开她的腿屁股直流白浆,国产成人无码免费精品

查字典logo
當(dāng)前位置:查字典>>在線翻譯>>日語(yǔ)生活交際會(huì)話48:すっかり熱中してしまってね

日語(yǔ)生活交際會(huì)話48:すっかり熱中してしまってね

  

    導(dǎo)語(yǔ):日語(yǔ)聽說(shuō)特別輔導(dǎo)。下面就隨外語(yǔ)教育網(wǎng)小編一起來(lái)學(xué)習(xí)一下吧O(∩_∩)O~~

  我倒迷上了

  人物:部長(zhǎng)

  部下(または接待側(cè))

  人物:部長(zhǎng) 部下(或接待方)

  場(chǎng)面:雑談、または接待の場(chǎng)で

  場(chǎng)景:閑聊或接待的場(chǎng)面

  部下:部長(zhǎng)は俳句をお詠みになるのだそうですね。それも、大変な名手でいらっしゃると伺いましたが。

  聽說(shuō)部長(zhǎng)您在寫俳句,而且還是個(gè)大手筆呢?

  部長(zhǎng):いやいや、ほんの手慰み程度で、大したことはないんだよ。

  部長(zhǎng):哪里哪里,也就是解解悶,沒(méi)什么水平

  部下:どういうきっかけでお初めになったのですか?

  您怎么開始寫起俳句來(lái)了呢?

  部長(zhǎng):もとはと言えば、家內(nèi)がやっているのに付き合うつもりで始めたんだが、そのうちこちらのほうがうが、すっかり熱中してしまってね。

  一開始是想陪著夫人玩玩,可后來(lái)我自己倒迷上了。

  部下:ご夫婦で共通のご趣味とは、結(jié)構(gòu)ですね。

  夫婦倆有共同的愛(ài)好,這真不錯(cuò)。

  部長(zhǎng):いや、それが、家內(nèi)のほうは、熱しやすく冷めやすい性質(zhì)なものだから、すぐに飽きてしまって、今では水墨畫に凝ってるよ。

  部長(zhǎng):哎呀,其實(shí)我太太是個(gè)熱得快涼得也快的那種人,不久就作膩了,現(xiàn)在又迷上了山水畫呢。

  部下:ご自身では、どういった俳人がお好みですか?

  您自己喜歡哪些俳人呢?

  部長(zhǎng):俳句を始める前から、個(gè)人的には蕪村が好きだったんだがね。近頃ちまたでも蕪村のファンは増えているらしいね。映像的な手法が好まれるのだそうだよ。

  我個(gè)人從開始寫俳句之前就喜歡蕪村。最近好像蕪村的粉絲也多起來(lái)了。聽說(shuō)是因?yàn)樗窍窭L畫一樣的寫作手法。

  部下:やはり、同人會(huì)かなにかに所屬しておられるのですか?

  您也參加同人會(huì)什么的嗎?

  部長(zhǎng):うん、まあ。しかし、同人會(huì)というと聞こえはいいが、要するに、下手の橫好きの集まりだよ。

  嗯,是啊。說(shuō)是同人會(huì),不過(guò)聽起來(lái)名字好聽,其實(shí)就是一幫子瞎起哄的人聚在一起唄。

  部下:では、みなさんで雑志の賞に応募なさったり?

  那,大家也往雜志的大獎(jiǎng)賽投稿什么的嗎?

  部長(zhǎng):うーん、たしかに投稿マニアの人というのはいるが、仆はあまり好きになれなくてね。あれはあれで、勵(lì)みにはなるのかもしれないが、どうも蟲が好かないんだ。

  部長(zhǎng):嗯,倒確實(shí)也有投稿迷,但我是喜歡不起來(lái)。那倒也許能起點(diǎn)激勵(lì)作用,但我老覺(jué)得不對(duì)胃口。

  部下:と言いますと?

  為什么呀?

  部長(zhǎng):われわれ素人が句を詠むのは、所詮游びにすぎないのだから、こだわりすぎは、鼻につくということさ。だから、アマチュアがプロ気取りで俳句論をぶつなんてのは、ぼくに言わせれば、不愉快の極みだね。

  像我們外行人弄幾個(gè)句子,說(shuō)到底不過(guò)是為了玩玩,要是太過(guò)于較勁,就膩了。所以呀,業(yè)余作者在充行家,胡侃些什么俳句論,要讓我說(shuō)那是太沒(méi)意思了。

  部下:なるほど。

  原來(lái)是這樣。

  単語(yǔ)

  熱中(ねっちゅう):(名,自サ)熱中,熱中于----

  接待(せったい):(名,他サ)接待

  俳句(はいく):(名)俳句(詩(shī)歌的一種形式)

  詠む(よむ):(他五)吟詠,作詩(shī)

  名手(めいしゅ):(名)名手,名家

  手慰み(てなぐさみ):(名)消遣,解悶

  きっかけ:(名)起因,契機(jī)

  付き合う(つきあう):(自五)陪伴,奉陪

  熱する(ねっする):(自サ)熱,熱中,起勁

  冷める(さめる):(自一)冷,涼

  飽きる(あきる):(自一)厭煩,膩

  水墨畫(すいぼくが):(名)水墨畫

  俳人(はいじん):(名)俳人(俳句詩(shī)人)

  蕪村(ぶそん):(人名)蕪村(著名詩(shī)人)

  巷(ちまた):(名)街巷

  同人會(huì)(どうじんかい):)名)同人會(huì)

  所屬(しょぞく):(名,自サ)所屬,屬于

  要(よう)するに:(副)總之

  賞(しょう):(名)獎(jiǎng)

  応募(おうぼ):(名,自サ)應(yīng)募,參加

  投稿(とうこう):(名,自サ)投稿

  マニア:(名,后綴)----迷

  勵(lì)み(はげみ):(名)勉勵(lì),鼓勵(lì)

  蟲が好かない(むしがすかない):(慣用)不喜歡

  所詮(しょせん):(副)說(shuō)到底

  鼻(はな)につく:(慣用)厭煩,膩

  アマチュア:(名)業(yè)余,非專業(yè)

  気取り(きどり):(名)假裝,裝腔作勢(shì)

  ぶつ:(他五)(蔑)高談闊論

  極み(きわみ):(名)極,極端,極致

  音聲と言葉の解説

  (1)それも

  在這里表示“添加”。例如:

  * 息子さんが卒業(yè)されたそうですね。それも首席で。

  聽說(shuō)您兒子畢業(yè)了?而且是以第1名的成績(jī)?

  * あの人マンションを買ったそうよ。それも都心にある。

  聽說(shuō)他買了高級(jí)住宅,而且還是在市中心。

  (2)あれはあれで、勵(lì)みはなるのかもしれないが

  「あれはあれで」是一個(gè)慣用形式,表示對(duì)某事物在一定程度上組予承認(rèn)。有時(shí)也用「それはそれで」。這里的「あれ」具體指往雜志投稿之事。

網(wǎng)友關(guān)注

主站蜘蛛池模板: 闸北区| 永平县| 留坝县| 井冈山市| 莒南县| 建宁县| 盐亭县| 哈尔滨市| 道真| 都安| 班玛县| 昌吉市| 家居| 榆树市| 柳林县| 乌海市| 宜川县| 都匀市| 渑池县| 黄梅县| 郎溪县| 安溪县| 微博| 囊谦县| 新建县| 甘孜县| 淅川县| 乐亭县| 广南县| 高州市| 尚志市| 抚宁县| 安丘市| 集安市| 黄平县| 沙洋县| 泽州县| 赤水市| 太仓市| 赤壁市| 武宣县|