日語口語學習:観光
導語:日語口語輔導。下面就隨外語教育網小編一起來學習一下吧O(∩_∩)O~~ |
場面會話1(李と王は観光客、ともに男性。黃は観光案內所の人。張は通行人。)
李:すみません、ちょっとお聞きしますが、観光案內所はどこにありますか。
張:京都駅の出口のほうです。
李:どうも。
(観光案內所に著いた。)
李:私たちは今日一日京都見物をしたいのですが、どうしたら名所古跡がたくさん見られますか。
黃:お二人ですね。観光バスの一日コースを利用したらどうでしょう。
李:一日こーすって、何か所見られるんですか。
黃:このコースが一番多くて、金閣寺、銀閣寺、清水寺、嵐山など、六か所を廻ります。
李:それはいいですね。今日のこーすはまだ間に合いますか。
黃:ええと、今9時16分ですね。まだ9時30分のがありますから、間に合います。
李:その観光バスのチケットはどこで買うんですか。
黃;あそこに白い看板が見えますね。あそこが観光バスの切符売場です。急いでください。
李:どうも。
場面會話2李:有名な三十三間堂はここだったのか。
王:すごいね、數え切れないぐらいたくさんの仏像があるね。
李:やっぱり、一人一人の表情が違うね?
王:えっ本當に違うの?
李:それと、この中に、自分に似ている顔が必ず一つあるって聞いたけど、見つからないなあ。
王:あの怒っている顔が君に似ているんじゃない。
李:あれが僕に似ているって言うの?冗談は止せよ。じゃ、一緒に記念寫真を撮ろう。
王:ここで撮っちゃだめだよ。あの看板に「撮影禁止」って書いてあるだろう。
李:そうか。じゃ、後で外で撮ろう。
王:あっ、ガイドさんが説明している。前のほうへ行こう。
其他有趣的翻譯
- 日語社會學論文一
- 日語社會學論文二
- 《毛選》日文翻譯的一點體會
- 日語閱讀:「もののけ姫」劇本
- 日語閱讀:「耳をすませば」劇本
- 日語閱讀:「となりのととろ」劇本
- 增強老師的日語經驗
- 日語閱讀:猿と蟹 (さるとかに)
- 日語閱讀:一寸法師(いっすんぼうし)
- 日語閱讀:やまんばと牛方
- 日語:從「愛車(あいしゃ)」說起
- 日語閱讀:水の三日(by芥川龍之介)
- 日語閱讀:急増…國語世論調査
- 日語閱讀:文化庁の日本語世論調査
- 日語閱讀:かぐや姫
- 日語閱讀:鶴の恩返し
- 日語閱讀:《桃太郎》
- 日語閱讀:浦島太郎
- 日語閱讀:笠地蔵(かさじぞう)
- 日語閱讀:カメとツル (亀と鶴)
- 日語閱讀:舌切り雀
- 日語閱讀:寶くらべ
- 成瀨巳喜男小傳
- 初級日語模擬題
- 日語社會學論文三
- 日語社會學論文四
網友關注
- 挪威的森林(中日對照)(一)
- 日語閱讀:デンマーク、オルセン監督の標ぼうする攻撃的サッカーを展開
- 日語閱讀:英雄の器
- 日語閱讀:見合い結婚
- 日語閱讀:振り向けば50年(二)
- 中國のインターネット事情
- 日語閱讀:挙式のかたち
- 挪威的森林(中日對照)(三)
- 見せかけの安売り(中日對照)
- 「……したいと思います」(中日對照)
- 日語閱讀:わくわく感
- 日語閱讀:失楽園(二)
- 復活する蚊帳(中日對照)
- 象の鈍感(中日對照)
- 日語閱讀:山の湖
- 挪威的森林(中日對照)(四)
- 日語閱讀:人造美人
- 日語閱讀:被竊的文件
- 日語閱讀:畳について
- 日語閱讀:萬葉集
- 日語閱讀:日本の宗教
- 日語閱讀:農夫とへび(農夫與蛇)
- 日語閱讀:七月五日(火)の日記
- 日語閱讀:ア、秋
- 《出師表》日語版
- 日語閱讀:愛と死
- 日語閱讀:振り向けば50年(一)
- 日語閱讀:幸せを感じる基準
- 日本版:將進酒(中日對照)
- 銀行貸款請求函(中日對照)
- 日語閱讀:青春の雲海
- 日語簡歷的寫法(范文)
- 日語閱讀:古文の読み方
- 若者の心(中日對照)
- 十六夜咲夜(中日對照)
- 日語閱讀:能と狂言
- 人と美容(中日對照)
- 挪威的森林(中日對照)(二)
- 民主主義の理想(中日對照)
- 挪威的森林(中日對照)(五)
- 日語閱讀:中國の攜帯電話事情
- ハエにも同性愛がある(中日對照)
- 日語閱讀:失楽園(一)
- 日語閱讀:洗顔はこすらすやさしく
- 源氏物語:桐壺 (中日對照)(六)
- 日語閱讀:故郷
- 日語閱讀:通勤ラッシュと疲労回復
- 『情けは人のためならず』(中日對照)
- 日語閱讀:花木蘭 ホアムーラン(三)
- 日語閱讀:茶道の今昔
- インフルエンザ(中日對照)
- 日語閱讀:怪僧
- 日語閱讀:読書法さまざま
- 渡辺溫:戀(日語)
- 日語閱讀:日本酒
- 日語閱讀:自然への回帰の旅
- 「映畫は心でつくるものだ」-黒沢明(中日對照)
- 異文化の往來(中日對照)
- 乞食と福の神(中日對照)
- 日語閱讀:狂人日記(二)
- 「戀人たち」(中日對照)
- 日語閱讀:幸せサラダ
- 日本版:藤野先生
- 日語閱讀:ななめっとる
- 日語閱讀:夏祭りの夜は何か起こりやすい(二)
- 日語閱讀:黃山紀行
- 日語閱讀:花木蘭 ホアムーラン(二)
- 日語閱讀:名言
- 日語閱讀:荒涼の選択—余秋雨
- 日語閱讀:短めなので気軽に読んでみてね
- 日語閱讀:幸せな時間
- 日語閱讀:雪女
- 日語閱讀:狂人日記(一)
- 日語閱讀:夏祭りの夜は何か起こりやすい(一)
- 禁煙(中日對照)
- 日語閱讀:花木蘭 ホアムーラン(一)
- 出にくい大學(中日對照)
- 日語閱讀:秋葉原という町
- 不登校の子供たち(中日對照)
- 日語閱讀:敬老精神と母性本能
- アルバイト(中日對照)
精品推薦
- 瑪納斯縣05月30日天氣:多云轉陰,風向:東北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:25/13℃
- 博樂市05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:25/10℃
- 陽谷縣05月30日天氣:小雨轉多云,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:27/17℃
- 沙雅縣05月30日天氣:晴轉陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:24/10℃
- 鞏留縣05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:24/9℃
- 五指山市05月30日天氣:多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:35/23℃
- 青銅峽市05月30日天氣:晴轉小雨,風向:無持續風向,風力:<3級轉3-4級,氣溫:31/16℃
- 治多縣05月30日天氣:多云,風向:西南風,風力:3-4級,氣溫:19/0℃
- 喀什市05月30日天氣:陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:26/16℃
- 中衛市05月30日天氣:晴轉小雨,風向:無持續風向,風力:<3級轉4-5級,氣溫:29/15℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 《走遍日本》Ⅱ 情景會話:七 家庭訪問
- 日語詞匯學習資料:初級上冊 單詞46
- 大義親を滅す
- 日語語法學習:標準日語句型學習(十一)
- 日語口語教程42:社內通知(1)
- 【聽故事學日語輔導】獵人和獅子的較量
- 日語 常用語法487句
- 日語新聞核心詞匯 經濟篇(07)
- 雙語閱讀:睡太郎在想什么呢?
- 日語輔導資料之扶??靾箝喿x精選素材78
- 小倉百人一首(45)
- 日語會話:舌がこえてる
- 貨物及運輸之專用日語
- 日語考試專題輔導資料之詞匯集合10
- 日語情景對話:ふる 吹了
- 柯南:動漫中最帥氣的眼鏡男
- 日語閱讀:東山文化・文化
- ジパングの由來
- 日語3、4級進階閱讀-45(キヨスク)
- 日語3、4級進階閱讀-117(日本の慣用句)
- 日語語法講解:日本語能力考試四級語法詳解(3)
- 部分機械日語
- 日語擬聲詞-擬態詞系列54
- 日語一、二級語法逐個練習-22
- 日語一、二級語法逐個練79
- 基礎語法從頭學:新標日初級第22課