日語考試輔導之常用口語大全24
導語:日語口語輔導。下面就隨外語教育網小編一起來學習一下吧O(∩_∩)O~~ |
I’ll take my chances in the next exam.
讓我預測一下下次考試。
なんてむずかしい問題なんだ。
Such a tough question!
這問題真難。
このクラスから落第しなければいいんだけどなあ。
I hope I don’t fail this class.
我希望我不會不及格。
できた! うまくいったあ!
I made it!
我考得不錯。
期末試験のあとでクリスマスが來るね。
Christmas will come after the finals.
期末考試結束后就是圣誕節了。
できないものはできない。
I can’t do what I can’t do.
不行就是不行。
そこを何とかできないかなあ。
Isn’t there some way you could do it?
你能想想什么辦法嗎?
だめ、できないものはできないの。
No way, I can’t do what I can’t do.
不行,不行就是不行。
今夜のパーティー來られる?
Are yo going to be at the party tonight?
今晚的PARTY你能來嗎?
もちろん!
Definitely!
當然。
迷ってる暇なんてないわよ。
There’s no time to think about it.
沒時間猶豫了。
今しかないよ。
It’s now or never.
只有現在了。
決められないわ。
I can’t decide!
還沒法決定。
ディナーにお待ちしています。
I’ll expect you for dinner.
等你一起吃晚飯。
彼のお母さんは彼に期待しすぎよね。
His mom is expecting too much of him.
他母親對他的期望太高了。
それは聞き飽きた。
I’m tired of hearing that.
這個聽夠了。
時間切れだわ。
Time is up!
時間到了。
時間かかるだろう。
It’s gonna’ take time.
這得花時間。
何て言ったらいいのかわからない。
I don’t know what to say.
不知道說什么才好。
俺に言わせれば~
What I mean is ~
叫我說的話~
おだいじに。
Please take care of yourself.
多保重。
ここにいたのか!
Oh! you are here!
你原來在這兒。
駅まで迎えに來てくれる。
Will you come to meet me at the station ?
你能不能到車站來接我?
言ったでしょ! 斉藤さんに髪の毛の話をしちゃだめだって。
I told you before! Don’t bring up the subject of hair with Mr. Saito
我告訴你了,不要和斎藤提頭發的事。
そうだったわ。
That’s right, so you did.
我想起來了,你跟我說過。
ごめんなさい。コーヒーを切らしちゃってて、紅茶しかないんだけど。
I’m sorry. We’re out of coffee and only have tea.
真對不起,咖啡沒有了,只有紅茶。
それでもいいよ。
That will do.
紅茶也行。
其他有趣的翻譯
- 日語社會學論文一
- 日語社會學論文二
- 《毛選》日文翻譯的一點體會
- 日語閱讀:「もののけ姫」劇本
- 日語閱讀:「耳をすませば」劇本
- 日語閱讀:「となりのととろ」劇本
- 增強老師的日語經驗
- 日語閱讀:猿と蟹 (さるとかに)
- 日語閱讀:一寸法師(いっすんぼうし)
- 日語閱讀:やまんばと牛方
- 日語:從「愛車(あいしゃ)」說起
- 日語閱讀:水の三日(by芥川龍之介)
- 日語閱讀:急増…國語世論調査
- 日語閱讀:文化庁の日本語世論調査
- 日語閱讀:かぐや姫
- 日語閱讀:鶴の恩返し
- 日語閱讀:《桃太郎》
- 日語閱讀:浦島太郎
- 日語閱讀:笠地蔵(かさじぞう)
- 日語閱讀:カメとツル (亀と鶴)
- 日語閱讀:舌切り雀
- 日語閱讀:寶くらべ
- 成瀨巳喜男小傳
- 初級日語模擬題
- 日語社會學論文三
- 日語社會學論文四
網友關注
- 食在中國(中日對照)
- 日語閱讀:日語爆笑
- 日語閱讀:振り向けば50年(一)
- 日語閱讀:被竊的文件
- 日語閱讀:安史の亂と唐の変質
- 日語閱讀:明朝中期以降・朝鮮
- 日本版:藤野先生
- 日語閱讀:火影經典臺詞
- 復活する蚊帳(中日對照)
- 日語閱讀:愛と死
- 學問の海に深まる友情(中日對照)
- 日語閱讀:短めなので気軽に読んでみてね
- 日語閱讀:日本酒
- 日語閱讀:読書法さまざま
- ハエにも同性愛がある(中日對照)
- 不登校の子供たち(中日對照)
- 日語閱讀:劉和珍君を紀念して
- 日語閱讀:皆さん、羨ましいでしょうか
- 日語閱讀:山の湖
- 「映畫は心でつくるものだ」-黒沢明(中日對照)
- 日語閱讀:名言
- 日語閱讀:黃山紀行
- 日語閱讀:粟鹿大明神元記
- 日語閱讀:挙式のかたち
- 日語閱讀:故宮博物院総説
- 日語閱讀:能と狂言
- 日語閱讀:茶道の今昔
- 日語閱讀:電話サービス
- 日語閱讀:通勤ラッシュと疲労回復
- 日語閱讀:姬路霸主——小寺氏
- 《出師表》日語版
- 日語閱讀:鎮西、戦國通史
- 若者の心(中日對照)
- 日語閱讀:の訳語はやっと見つけました
- 異文化の往來(中日對照)
- 日常日語書信寫作要領
- 日語閱讀:敬老精神と母性本能
- 出師表(日語版)
- 東京愛情故事 經典臺詞(中日對照)
- 出にくい大學(中日對照)
- 日語閱讀:振り向けば50年(二)
- 日語閱讀:中國の攜帯電話事情
- 日語閱讀:ななめっとる
- アルバイト(中日對照)
- 日語閱讀:秋葉原という町
- 日語閱讀:洗顔はこすらすやさしく
- 日語閱讀:九州に名を響かせた戦國大名
- 日語閱讀:農夫とへび(農夫與蛇)
- 『情けは人のためならず』(中日對照)
- 日語閱讀:人造美人
- 日語閱讀:幸せな時間
- 日語閱讀:枯葉散る 夕暮れは
- 日語閱讀:自然への回帰の旅
- 日語閱讀:デンマーク、オルセン監督の標ぼうする攻撃的サッカーを展開
- 友情の積み重ねが大切(中日對照)
- 日語閱讀:日本の宗教
- 日語閱讀:先人の哲學
- インフルエンザ(中日對照)
- 日語閱讀:失楽園(一)
- 日語閱讀:荒涼の選択—余秋雨
- 日本版:將進酒(中日對照)
- 日語閱讀:朝廷公家家族
- 日語閱讀:ア、秋
- 日語閱讀:わくわく感
- 日語閱讀:見合い結婚
- 「戀人たち」(中日對照)
- 日語閱讀:幸せサラダ
- 日語閱讀:見聞諸家紋1
- 日語閱讀:九州の戦國大名,有力國人
- 「……したいと思います」(中日對照)
- 日語閱讀:幸せを感じる基準
- 民主主義の理想(中日對照)
- 日語閱讀:故郷
- 人と美容(中日對照)
- 中國のインターネット事情
- 日語閱讀:七月五日(火)の日記
- 日語閱讀:失楽園(二)
- 銀行貸款請求函(中日對照)
- 禁煙(中日對照)
- 見せかけの安売り(中日對照)
- 象の鈍感(中日對照)
精品推薦
- 博湖縣05月30日天氣:晴,風向:西風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:24/12℃
- 民和縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東南風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:27/13℃
- 大通縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東南風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:23/9℃
- 達日縣05月30日天氣:晴轉多云,風向:西南風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:20/3℃
- 昌吉05月30日天氣:陰,風向:東北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:24/11℃
- 門源縣05月30日天氣:小雨,風向:南風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:20/6℃
- 貴南縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:21/5℃
- 通渭縣05月30日天氣:多云轉中雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:27/12℃
- 瑪曲縣05月30日天氣:陣雨轉小雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:16/8℃
- 隴西縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:27/13℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 《走遍日本》Ⅱ 情景會話:七 家庭訪問
- 日語詞匯學習資料:初級上冊 單詞46
- 大義親を滅す
- 日語語法學習:標準日語句型學習(十一)
- 日語口語教程42:社內通知(1)
- 【聽故事學日語輔導】獵人和獅子的較量
- 日語 常用語法487句
- 日語新聞核心詞匯 經濟篇(07)
- 雙語閱讀:睡太郎在想什么呢?
- 日語輔導資料之扶桑快報閱讀精選素材78
- 小倉百人一首(45)
- 日語會話:舌がこえてる
- 貨物及運輸之專用日語
- 日語考試專題輔導資料之詞匯集合10
- 日語情景對話:ふる 吹了
- 柯南:動漫中最帥氣的眼鏡男
- 日語閱讀:東山文化・文化
- ジパングの由來
- 日語3、4級進階閱讀-45(キヨスク)
- 日語3、4級進階閱讀-117(日本の慣用句)
- 日語語法講解:日本語能力考試四級語法詳解(3)
- 部分機械日語
- 日語擬聲詞-擬態詞系列54
- 日語一、二級語法逐個練習-22
- 日語一、二級語法逐個練79
- 基礎語法從頭學:新標日初級第22課