日語(yǔ)閱讀:謙譲の美徳
導(dǎo)語(yǔ):日語(yǔ)學(xué)習(xí)輔導(dǎo)。下面就隨外語(yǔ)教育網(wǎng)小編一起來(lái)學(xué)習(xí)一下吧O(∩_∩)O~~ |
日本人は自分の考えを人前ではっきり言わないとか、日本人は何を考えているのか分からない、と言う外國(guó)人がよくいます。又、日本人が実際に言葉で言うことと本當(dāng)に考えていることが違うことがよくある、と言う人もいます。
例えば、お客さんに飲み物や食べ物を勧める時(shí)に、どんなにおいしい物を勧める時(shí)でも、「何もございませんが、どうぞ」と言ったり、お客さんがいくら立派なお土産を上げる時(shí)でも、「つまらない物ですけど、どうぞ」と言って上げたりします。本當(dāng)においしい物を上げるんだったら、「これはおいしいですから、どうぞ召し上がって下さい」、高いお土産を上げるんだったら、「これはとてもいい物です。どうぞ」と言って上げればいい、と外國(guó)人が思うかもしれません。しかし、このような言い方は日本の文化を基にした典型的な日本の言い方です。言葉の背後にある日本の文化を勉強(qiáng)すれば、日本人がどうしてこういう言い方をするのか分かるようになります。
アメリカでは、自分は他の人と違ってこんな良い點(diǎn)を持っている、自分は色々なことができるんだ、ということを他人に分かりやすく見(jiàn)せようとしますが、日本ではその反対です。日本では「謙譲の美徳」が尊重されます?!钢t譲の美徳」というのは、自分や自分の家族を?qū)g際より低く見(jiàn)せることによって相手の地位を高めて尊敬しよう、という気持ちです。だから、何か贈(zèng)り物を出す時(shí)に「何もございませんが、どうぞ」とか「つまらない物ですけど、どうぞ」とかいう言い方が使われるんです。これらは慣用表現(xiàn)ですから、深く考えなくてもいいです。日本人は飲み物を出す時(shí)やお土産を上げる時(shí)に、こういう言い方をするんだなあ、ということが分かればいいでしょう。
他に、アメリカではよく人前で家族のことを褒められると、「ええ、うちの主人は料理や洗濯を手伝ってくれて、とてもいい主人です」とか「うちの子供はピアノが上手で、よくリサイタルをします。私が何も言わなくてもうちで學(xué)校の勉強(qiáng)をよくするし、本當(dāng)に良い子供です」とか自分の家族のことを褒めることがあります。でも、日本では滅多にありません?!袱郡螉Wさんは料理がお上手ですね」と言われても、御主人は、「そうなんですよ。とても上手で、プロの料理人のようです」とは言いません?!袱婴丹螭悉瑜銖?qiáng)ができますね」と言われても、お母さんは、「ありがとうございます。本當(dāng)に良い子です」とは言いません。普通は謙遜して、「いいえ、まだまだ下手です」とか「もう少し勉強(qiáng)してくれるといいんですが、、、」とか否定的なことを言います。それは、日本には「謙譲の美徳」というものがあるからです。外國(guó)人がこの習(xí)慣を知らないで、日本語(yǔ)で自分の家族のことをたくさん褒めると、傲慢な人と思われてしまうかも知れませんから、気を付けて下さい。
毎日使われている日本語(yǔ)のなかにも謙譲語(yǔ)」と言われる「謙譲」を表す言葉があります。例えば、「明日DCへまいります」というのは「明日DCへ行きます」の意味で、「來(lái)周ゴルフをいたします」は「ゴルフをします」、「うちにおります」は「うちにいます」です。謙譲語(yǔ)は、自分を低くして相手を高めて、尊敬する言葉です?!袱い椁盲筏悚い蓼埂埂刚伽飞悉辘蓼埂埂袱胜丹い蓼埂工胜勺鹁凑Z(yǔ)と一緒に毎日の會(huì)話のなかでよく使われる言葉で日本人がよく使いますから、気を付けて聞いて下さい。
◎ 次の質(zhì)問(wèn)に答えなさい。
?。?日本人についてどんなことを言う外國(guó)人がいますか。
?。?日本人が「何もございませんが、どうぞ」と言うのは、いつですか。
?。?日本で人の家を訪ねてお客さんがお土産を上げる時(shí)、何と言いますか。
?。?「何もございませんが、どうぞ」とか「つまらない物ですけど、どうぞ」という言い方は外國(guó)でもよく使いますか。
?。?日本人が「つまらない物ですけど、どうぞ」とか言うのはどうしてですか。
?。?「謙譲の美徳」を説明しなさい。
?。?人前で家族を褒められた時(shí)のアメリカ人と日本人の答え方の違いを説明しなさい。
?。?次のなかから正しくないものにXを付けなさい。
a. 日本の文化を勉強(qiáng)したらどうして日本人が「つまらない物ですけど、どうぞ」とか「何もございませんが、どうぞ」とか言うのか分かります。
b. 日本では高い物をお土産として上げる時(shí)に、「これはとても良い物ですから、どうぞ」と言って上げればいいです。
c. アメリカ人は、自分の良い點(diǎn)、特長(zhǎng)を他の人に分かりやすく見(jiàn)せようとします。
d. 日本人も謙譲の美徳を使って自分を高く見(jiàn)せようとします。
e. アメリカでは誰(shuí)かから自分の家族を褒められた時(shí)、自分の家族のことを褒めても大丈夫です。
f. 謙譲語(yǔ)は自分を低くすることで相手を高めて尊敬の気持ちを表す言葉です。
其他有趣的翻譯
- 日語(yǔ)社會(huì)學(xué)論文一
- 日語(yǔ)社會(huì)學(xué)論文二
- 《毛選》日文翻譯的一點(diǎn)體會(huì)
- 日語(yǔ)閱讀:「もののけ姫」劇本
- 日語(yǔ)閱讀:「耳をすませば」劇本
- 日語(yǔ)閱讀:「となりのととろ」劇本
- 增強(qiáng)老師的日語(yǔ)經(jīng)驗(yàn)
- 日語(yǔ)閱讀:猿と蟹 (さるとかに)
- 日語(yǔ)閱讀:一寸法師(いっすんぼうし)
- 日語(yǔ)閱讀:やまんばと牛方
- 日語(yǔ):從「愛(ài)車(chē)(あいしゃ)」說(shuō)起
- 日語(yǔ)閱讀:水の三日(by芥川龍之介)
- 日語(yǔ)閱讀:急増…國(guó)語(yǔ)世論調(diào)査
- 日語(yǔ)閱讀:文化庁の日本語(yǔ)世論調(diào)査
- 日語(yǔ)閱讀:かぐや姫
- 日語(yǔ)閱讀:鶴の恩返し
- 日語(yǔ)閱讀:《桃太郎》
- 日語(yǔ)閱讀:浦島太郎
- 日語(yǔ)閱讀:笠地蔵(かさじぞう)
- 日語(yǔ)閱讀:カメとツル (亀と鶴)
- 日語(yǔ)閱讀:舌切り雀
- 日語(yǔ)閱讀:寶くらべ
- 成瀨巳喜男小傳
- 初級(jí)日語(yǔ)模擬題
- 日語(yǔ)社會(huì)學(xué)論文三
- 日語(yǔ)社會(huì)學(xué)論文四
網(wǎng)友關(guān)注
- 【日本昔ばなし】しっぽの釣り
- 中日對(duì)照:人生勵(lì)志名言集(17)
- 【日本昔ばなし】浦島太郎
- 【日本昔ばなし】かちかち山
- 日本作家-朝松 健
- 日本作家-淺暮 三文
- 【日本昔ばなし】貍の札
- 中日對(duì)照:人生勵(lì)志名言集(29)
- 溫暖日本語(yǔ):讀給愛(ài)人(3)
- 【日本昔ばなし】笠地蔵
- 中日對(duì)照:人生勵(lì)志名言集(19)
- 日本作家-東 直己
- 日本作家-青木淳悟
- 中日對(duì)照:人生勵(lì)志名言集(15)
- 【日本昔ばなし】狢
- 【日本昔ばなし】鶴的報(bào)恩
- 日本作家-淺黃斑
- 溫暖日本語(yǔ):讀給朋友(1)
- 宮澤賢治作品朗讀欣賞:貓的事務(wù)所
- 日本作家-赤羽 建美
- 【日本昔ばなし】火男
- 日本作家-阿川 弘之
- 日本作家-蘆原 すなお
- 【日本昔ばなし】山鳩
- 日本作家-赤川次郎
- 日本作家-秋月 達(dá)郎
- 日本作家-淺田 次郎
- 日本作家-阿井景子
- 日本作家-梓 林太郎
- 【日本昔ばなし】瘤取りじいさん
- 【日本昔ばなし】雪おんな
- 日本作家-青野聰
- 日本作家-蒼井上鷹
- 日本作家-饗庭篁村
- 中日對(duì)照:人生勵(lì)志名言集(18)
- 【日本昔ばなし】花さか爺
- 日本作家-芥川 龍之介
- 【日本昔ばなし】桃太郎
- 日本作家-愛(ài)川晶
- 【日本昔ばなし】かぐや姫
- 日本作家-飛鳥(niǎo)部 勝則
- 日本作家-秋元 康
- 中日對(duì)照:人生勵(lì)志名言集(31)
- 中日對(duì)照:人生勵(lì)志名言集(20)
- 日本作家-朝倉(cāng) かすみ
- 中日對(duì)照:人生勵(lì)志名言集(13)
- 日本作家-朝山 蜻一
- 【日本民間故事】狐貍化作的假橋
- 【日本昔ばなし】舌きり雀
- 【日本昔ばなし】-泣いた赤鬼
- 日本作家-明石 散人
- 【日本昔ばなし】雀と啄木鳥(niǎo)
- 日本作家-淺倉(cāng) 卓彌
- 【日本昔ばなし】金太郎
- 中日對(duì)照:人生勵(lì)志名言集(12)
- 中日對(duì)照:人生勵(lì)志名言集(30)
- 【日本昔ばなし】田野久
- 【日本昔ばなし】天に昇った男
- 日本作家-阿久 悠
- 日本作家-赤城 毅
- 日本作家-阿木慎太郎
- 【日本昔ばなし】たにし長(zhǎng)者(田螺富翁)
- 日本作家-青山光二
- 日本作家-朝井 リョウ
- 【日本昔ばなし】三年寢太郎
- 【日本昔ばなし】聰明的猴子和豬
- 中日對(duì)照:人生勵(lì)志名言集(21)
- 【日本昔ばなし】一寸法師
- 【日本昔ばなし】屁こき爺
- 中日對(duì)照:人生勵(lì)志名言集(14)
- 中日對(duì)照:人生勵(lì)志名言集(28)
- 日本作家-蘆辺 拓
- 【日本昔ばなし】買(mǎi)夢(mèng)
- 中日對(duì)照:人生勵(lì)志名言集(27)
- 日本作家-阿井渉介
- 溫暖日本語(yǔ):讀給愛(ài)人(1)
- 【日本昔ばなし】山の背比べ
- 日本作家-赤瀬川 隼
- 日本作家-青山真治
- 【日本昔ばなし】藁しべ長(zhǎng)者
- 【日本昔ばなし】猿カニ合戦
精品推薦
- 最新五糧液加盟條件和費(fèi)用是多少
- 聊城大學(xué)東昌學(xué)院是幾本大學(xué) 聊城東昌大學(xué)是二本嗎
- 經(jīng)期來(lái)痛經(jīng)的難受說(shuō)說(shuō) 生理期難受一個(gè)人說(shuō)說(shuō)2022
- 2022情人節(jié)幸福的愛(ài)情句子 我把四季用來(lái)等你
- 葡萄酒加盟代理多少錢(qián) 紅酒加盟代理哪個(gè)好
- 2022年最火的七夕文案短句干凈治愈150句
- 麗江文化旅游學(xué)院屬于幾本 云南旅游文化學(xué)院是一本還是二本
- 冒菜加盟哪個(gè)品牌最好 冒菜加盟10大品牌排行
- 德州學(xué)院屬于幾本大學(xué) 德州學(xué)院是一本還是二本
- 派樂(lè)漢堡加盟需要投資多少錢(qián) 派樂(lè)漢堡加盟費(fèi)及加盟條件電話
- 關(guān)于春天的諺語(yǔ):立春趕春氣
- 農(nóng)業(yè)諺語(yǔ):麥怕清明連夜雨
- 農(nóng)業(yè)諺語(yǔ):開(kāi)門(mén)風(fēng),閉門(mén)雨
- 英語(yǔ)諺語(yǔ):A light heart live long
- 農(nóng)業(yè)諺語(yǔ):良種良法要配套
- 農(nóng)業(yè)諺語(yǔ):北風(fēng)無(wú)露定有霜
- 祖國(guó)風(fēng)光的諺語(yǔ):行路能開(kāi)口 天下隨便走
- 關(guān)于茶的諺語(yǔ)大全
- 英語(yǔ)諺語(yǔ):常用英語(yǔ)諺語(yǔ)
- 關(guān)于橋的諺語(yǔ):船到橋頭自然直
- 瑪納斯縣05月30日天氣:多云轉(zhuǎn)陰,風(fēng)向:東北風(fēng),風(fēng)力:3-4級(jí)轉(zhuǎn)<3級(jí),氣溫:25/13℃
- 博樂(lè)市05月30日天氣:晴,風(fēng)向:無(wú)持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:25/10℃
- 陽(yáng)谷縣05月30日天氣:小雨轉(zhuǎn)多云,風(fēng)向:東北風(fēng),風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:27/17℃
- 沙雅縣05月30日天氣:晴轉(zhuǎn)陰,風(fēng)向:無(wú)持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:24/10℃
- 鞏留縣05月30日天氣:晴,風(fēng)向:無(wú)持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:24/9℃
- 五指山市05月30日天氣:多云,風(fēng)向:無(wú)持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:35/23℃
- 青銅峽市05月30日天氣:晴轉(zhuǎn)小雨,風(fēng)向:無(wú)持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級(jí)轉(zhuǎn)3-4級(jí),氣溫:31/16℃
- 治多縣05月30日天氣:多云,風(fēng)向:西南風(fēng),風(fēng)力:3-4級(jí),氣溫:19/0℃
- 喀什市05月30日天氣:陰,風(fēng)向:無(wú)持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:26/16℃
- 中衛(wèi)市05月30日天氣:晴轉(zhuǎn)小雨,風(fēng)向:無(wú)持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級(jí)轉(zhuǎn)4-5級(jí),氣溫:29/15℃
分類(lèi)導(dǎo)航
- 經(jīng)典對(duì)聯(lián)
- 結(jié)婚對(duì)聯(lián)
- 祝壽對(duì)聯(lián)
- 喬遷對(duì)聯(lián)
- 春節(jié)對(duì)聯(lián)
- 對(duì)聯(lián)故事
- 元宵節(jié)對(duì)聯(lián)
- 元旦對(duì)聯(lián)
- 端午節(jié)對(duì)聯(lián)
- 其他節(jié)日
- 挽聯(lián)
- 名勝古跡對(duì)聯(lián)
- 行業(yè)對(duì)聯(lián)
- 格言對(duì)聯(lián)
- 居室對(duì)聯(lián)
- 佛教寺廟對(duì)聯(lián)
- 生肖對(duì)聯(lián)
- 名著對(duì)聯(lián)
- 慶賀對(duì)聯(lián)
- 對(duì)聯(lián)史話
- 對(duì)聯(lián)技巧
- 對(duì)聯(lián)創(chuàng)作要點(diǎn)
- 對(duì)聯(lián)擷趣
- 對(duì)聯(lián)之最
熱門(mén)有趣的翻譯
- 《走遍日本》Ⅱ 情景會(huì)話:七 家庭訪問(wèn)
- 日語(yǔ)詞匯學(xué)習(xí)資料:初級(jí)上冊(cè) 單詞46
- 大義親を滅す
- 日語(yǔ)語(yǔ)法學(xué)習(xí):標(biāo)準(zhǔn)日語(yǔ)句型學(xué)習(xí)(十一)
- 日語(yǔ)口語(yǔ)教程42:社內(nèi)通知(1)
- 【聽(tīng)故事學(xué)日語(yǔ)輔導(dǎo)】獵人和獅子的較量
- 日語(yǔ) 常用語(yǔ)法487句
- 日語(yǔ)新聞核心詞匯 經(jīng)濟(jì)篇(07)
- 雙語(yǔ)閱讀:睡太郎在想什么呢?
- 日語(yǔ)輔導(dǎo)資料之扶??靾?bào)閱讀精選素材78
- 小倉(cāng)百人一首(45)
- 日語(yǔ)會(huì)話:舌がこえてる
- 貨物及運(yùn)輸之專(zhuān)用日語(yǔ)
- 日語(yǔ)考試專(zhuān)題輔導(dǎo)資料之詞匯集合10
- 日語(yǔ)情景對(duì)話:ふる 吹了
- 柯南:動(dòng)漫中最帥氣的眼鏡男
- 日語(yǔ)閱讀:東山文化・文化
- ジパングの由來(lái)
- 日語(yǔ)3、4級(jí)進(jìn)階閱讀-45(キヨスク)
- 日語(yǔ)3、4級(jí)進(jìn)階閱讀-117(日本の慣用句)
- 日語(yǔ)語(yǔ)法講解:日本語(yǔ)能力考試四級(jí)語(yǔ)法詳解(3)
- 部分機(jī)械日語(yǔ)
- 日語(yǔ)擬聲詞-擬態(tài)詞系列54
- 日語(yǔ)一、二級(jí)語(yǔ)法逐個(gè)練習(xí)-22
- 日語(yǔ)一、二級(jí)語(yǔ)法逐個(gè)練79
- 基礎(chǔ)語(yǔ)法從頭學(xué):新標(biāo)日初級(jí)第22課