公务机,狠狠捏着两个奶头折磨,扒开她的腿屁股直流白浆,国产成人无码免费精品

查字典logo
當(dāng)前位置:查字典>>在線翻譯>>日語口語學(xué)習(xí):たいしたものではございませんが

日語口語學(xué)習(xí):たいしたものではございませんが

  導(dǎo)讀:本文是由外語教育網(wǎng)編輯整理的日語口語相關(guān)復(fù)習(xí)內(nèi)容,更多免費(fèi)精選學(xué)位英語輔導(dǎo)資料盡在外語教育網(wǎng),敬請(qǐng)關(guān)注!

  倉本:こんにちは。

  芳枝:まあ、倉本さん。こんにちは。お久しぶりですねえ。

  倉本:ごぶさたしております。これ、つまらないものですが、どうぞお受け取りください。

  芳枝:まあまあ、いつもお?dú)荬颏膜盲皮い郡坤い啤?/p>

  倉本:いいえ。たいしたものではございませんが、どうぞみなさんでお召し上がり下さい。

  芳枝:そうですか?それじゃあ、ありがたく頂戴させていただきます。

  倉本:どうぞ。

  芳枝:こんな所で立ち話もなんですから、どうぞお上がりになってください。

  倉本:いえ、今日はちょっと立ち寄っただけですから、これで失禮します。 芳枝:そんなことおっしゃらずに。さあ、どうぞ。ご遠(yuǎn)慮なさらないで。

  倉本:すみません。じゃあ、ちょっとだけお邪魔させていただきます。

  芳枝:どうぞ、どうぞ .散らかっておりますけど。

  倉本:すみません、突然お伺いしたのに。

  倉本:いいえ。私のほうこそ、ごあいさつに伺おうと思ってたところなんですよ。

  翻譯:

  也不是什么貴重的東西

  倉本:你好!

  芳枝:哎呀!是倉本太太!你好!好久不見了!

  倉本:好久不見了!這個(gè),是一點(diǎn)小意思,請(qǐng)你收下。

  芳枝:哎呀,你看看,總讓你惦著。 倉本:沒什么,也不是什么貴重的東西,大家嘗嘗吧。

  芳枝:好,那我就收下了,謝謝你!

  倉本:請(qǐng)接好。

  芳枝:咱們別在這兒站著說話,進(jìn)屋吧!

  倉本:不,今天我就是順便來看看,不多打攪了。

  芳枝:別介意,進(jìn)屋吧,別客氣。

  倉本:那,不好意思,我打攪一會(huì)兒。

  芳枝:請(qǐng)進(jìn),就是家里太亂了。

  倉本:對(duì)不起,我也沒打聲招呼就來了。

  芳枝:沒關(guān)系。其實(shí)我也正在想著哪天去看看你呢!

  単語:

  倉本「くらもと」;芳枝「よしえ」;

  気をつかう「きをつかう」 (慣用) 費(fèi)心

  ありがたい (形) 值得感謝的

  頂戴「ちょうだい」 (他サ) 收下,接受

  立ち話「たちばなし」 (名) 站著說話

  立ち寄る「たちよる」 (自五) 順便去(來)

  散らかる「ちらかる」 (自五) 亂 ,凌亂

  言葉の解説:

  「こんなところで立ち話もなんですから」

  「——もなんですから」是一個(gè)口語中常見的句形,與漢語的(——也太那個(gè)了)類似。其中的「なん」指代一些消極的東西。例如:

  電話で話すのもなんですから、今晩會(huì)いませんか?(電話上說不清楚,今天晚上見面談吧?)

  私から言うのもなんですから、課長からお願(yuàn)いできませんか。?(我去說是不是有點(diǎn)那個(gè),能不能請(qǐng)科長您出面?)

網(wǎng)友關(guān)注

主站蜘蛛池模板: 贡觉县| 遵义市| 彭水| 左权县| 新竹市| 彭泽县| 广汉市| 北票市| 湖州市| 赤峰市| 周宁县| 贵州省| 三江| 镇康县| 扬中市| 富裕县| 原阳县| 莱芜市| 会昌县| 准格尔旗| 绥化市| 静安区| 同仁县| 根河市| 德格县| 富蕴县| 丰顺县| 广河县| 镇宁| 肇州县| 绍兴市| 汾西县| 湖州市| 罗甸县| 军事| 定安县| 乡宁县| 吴川市| 兰西县| 文登市| 托里县|