日語貿易學習:包裝改善について
導讀:本文是由外語教育網編輯整理的日語口語學習資料,更多免費精選學位英語輔導資料盡在外語教育網,敬請關注!
橫尾さんと秦さんは長年取引関係のある古い友人である。二人はよく商談の後で、互いに意見交換をする。今日も商品の包裝について、橫尾さんはざっくばらんに見解を述べている。
橫尾:全般的に言いますと、貴社の商品は品質の點は申し分がなくて、好評を博しています。
秦:そうですか。足りないところがあれば、遠慮なく指摘してください。たとえば、當社の包裝や外観などについて。
橫尾:ああ、そうそう、実は包裝のことでしたら、今意見を出そうかと思っていたところです。率直に申しますと、お宅の商品の包裝は消費者には魅力に欠けているのではないかと思います。ご承知のとおり、商品の良し悪しは買ったあとで分かるものですが、包裝と外観の役目は消費者の購買欲を刺激して、一見してすぐ買いたいという気持ちを起こさせることにあります。
秦:はい。もう少し具體的に教えていただけませんか。
橫尾:たとえば、お宅の紙箱は硬さと厚みが不十分で、変形しやすいため、高級感がないようです。それから、紙箱の表のデザインは図案も色付けもちょっと……どう言ったらいいでしょうか。中身は中國の伝統的文化を象徴する工蕓品で、それは他の國では作られない高級蕓術品ですから、消費者は外観を見ただけでも、ある種の畏敬の念にうたれ、それがほしくて手離せないような気持ちを起こさせるべきではないかと思います。申し上げたこと、お分かりいただけるでしょうか。
秦:はい。外観から商品の內在的価値が見られないという意味ですね。
橫尾:そうです。このちょっとした不十分さから、せっかく高級な商品も市場の競爭で、平凡な他國製品に負けてしまうことがたびたびあります。私どもはそれを見て惜しいなあと思っています。
秦:大変貴重なご意見を伺いまして、どうもありがとうございました。最近、私どもも輸出包裝の問題に気がつき、その改善に力を入れているところです。
橫尾:それは結構ですね。この面で、お力になれればと思っています。
秦:どうもありがとう。包裝、外観を改善するには、輸出相手國の実情を研究し、理解することが必要です。よろしければ、日本の商品包裝の事情についてお話を伺いたいと思います。
橫尾:はい。日本の消費者はふつう少量で新しいものを好みます。殘り物や古くなったものを使用するのを嫌がり、いつでも必要な時にだけ買って、新しいものを使うのが習慣です。
秦:そうですか。そういうことなら、小型包裝のほうが、お國の市場に適しているわけですね。
橫尾:そうです。それは個裝ともいいます。日本では、スーパ·マーケットから、自動販売機まで、どこでもこの包裝ですよ。
秦:そうですか。それでは、デザインの方はどうなっていますか。
橫尾:それも消費者の購買欲をそそるために、魅力のある図案であざやかに飾られ、それに商品の性能や、用途などの説明がわかりやすくプリントしてあります。
秦:それは消費者に便利ですね。
橫尾:そうですね。包裝というものは結局消費者のためのものですから、消費者の生活習慣に合うようにしなければなりません。
秦:私どももこれを目指して努力しております。
橫尾:今度來た時、面目が一新された包裝が見られるよう期待しております。(時計を見て)あ、おしゃべりしてつい長くなってしまいました。申しわけありません。
秦:いいえ、いろいろ教えていただきまして、大変いい勉強になりました。
橫尾:恐れ入ります。では、失禮いたします。
語彙
ざっくばらん:坦率地說
好評(こうひょう)を博(はく)する:獲得好評,受歡迎
色付け(いろづけ):著色,色彩
畏敬の念(いけいのねん):肅然起敬的感覺
ほしくて手離せない:愛不釋手
個裝(こそう):零售包裝
そそる:引起
プリント:印刷
面目(めんもく)が一新(いっしん)される:面目一新
おしゃべり:聊天
其他有趣的翻譯
- 日語社會學論文一
- 日語社會學論文二
- 《毛選》日文翻譯的一點體會
- 日語閱讀:「もののけ姫」劇本
- 日語閱讀:「耳をすませば」劇本
- 日語閱讀:「となりのととろ」劇本
- 增強老師的日語經驗
- 日語閱讀:猿と蟹 (さるとかに)
- 日語閱讀:一寸法師(いっすんぼうし)
- 日語閱讀:やまんばと牛方
- 日語:從「愛車(あいしゃ)」說起
- 日語閱讀:水の三日(by芥川龍之介)
- 日語閱讀:急増…國語世論調査
- 日語閱讀:文化庁の日本語世論調査
- 日語閱讀:かぐや姫
- 日語閱讀:鶴の恩返し
- 日語閱讀:《桃太郎》
- 日語閱讀:浦島太郎
- 日語閱讀:笠地蔵(かさじぞう)
- 日語閱讀:カメとツル (亀と鶴)
- 日語閱讀:舌切り雀
- 日語閱讀:寶くらべ
- 成瀨巳喜男小傳
- 初級日語模擬題
- 日語社會學論文三
- 日語社會學論文四
網友關注
- 蠅(日語小說連載)7
- 唐詩十首(中日對照)1
- 日語閱讀:故郷へ
- 鼻(芥川龍之介日語小說),作者介紹
- 日語閱讀:寶所近づきにあり[寶貝就在身邊]
- 日語閱讀:メリークリスマス
- 日語閱讀:SLOW DANCE2
- 日語閱讀:渡辺淳一「美しい別れ」
- 日語閱讀:高瀬舟2
- 日語閱讀:酒づくりの町、伏見(假名標注)2
- 東京愛情故事對白精選(中日對照)
- 蠅(日語小說連載)2
- 日語閱讀:麥藁帽子(中篇)
- 蠅(日語小說連載)3
- 日語閱讀:酒づくりの町、伏見(假名標注)1
- 鼻(芥川龍之介日語小說)
- 蠅(日語小說連載)10
- 日語閱讀:一日一言「人口減少期ー新社會が生まれる時期」2
- 蠅(日語小說連載)4
- 日語閱讀:SLOW DANCE1
- 日語閱讀:一日一言「賽の河原で子供が塔を作る」
- 日語閱讀:死者からの手紙4+1の告発(日語小說)
- 日語閱讀:あの空の向こうに
- 蠅(日語小說連載)9
- 日語閱讀:日語唐詩三則, 登岳陽樓(岳陽樓に登る)
- 日語閱讀:待つ,(日文)
- 蠅(日語小說連載)1
- 日語閱讀:京都の和菓子(假名標注)
- 日語閱讀:渡辺淳一「美しい別れ」
- 日語閱讀:あの空の向こうに
- 魯迅の藤野先生(中文)
- 白馬岳の魔神◆ハクサンコザクラ(日文)
- 魯迅の藤野先生(中文)
- 日語閱讀:鴨長明「方丈記」
- 日語閱讀:あの空の向こうに
- 蠅(日語小說連載)6
- 日語閱讀:SLOW DANCE4
- 日語閱讀:日語唐詩三則,滕王閣
- 日語閱讀:あの空の向こうに
- 日語閱讀:走れメロス2
- 日語閱讀:一日一言「犬の伝説」
- 私小說
- 日語閱讀:麥藁帽子(中篇)
- 日語閱讀:一日一言「サスティック」
- 日語閱讀:日語唐詩三則,黃鶴樓送孟浩然之廣陵
- 鼻(芥川龍之介日語小說)
- 蠅(日語小說連載)5
- 日語閱讀:天から送られた手紙1
- 日語閱讀:SLOW DANCE5
- 有關醫藥的日文小故事(日語)
- 日語閱讀:[昔話]一寸法師
- 日語閱讀:高瀬舟1
- 日語閱讀:夜空と星座(中長篇)
- 日語閱讀:山魁夷「ひとすじの道」
- 日語閱讀:高瀬舟1
- 唐詩十首(中日對照)2
- 白馬岳の魔神◆ハクサンコザクラ,翻譯
- 日語閱讀:瀬戸內晴美「月夜」
- 日語閱讀:雪女
- 日語閱讀:緑茶の苦さ
- 酒の害物語(日語)
- 有關醫藥的日文小故事(英文)
- 日語閱讀:渡辺淳一「美しい別れ」
- 日語閱讀:一日一言「タバコの値上げ-禁煙対策?」
- 日語閱讀:一日一言「人口減少期ー新社會が生まれる時期」1
- 日語閱讀:あの空の向こうに
- 日語閱讀:一日一言「見た目は重要だ!」
- 待つ(中文)
- 日語閱讀:日本現代詩欣賞—①
- 蠅(日語小說連載)
- 酒の害物語(英文)
- 日語閱讀:渡辺淳一「美しい別れ」
- 日語閱讀:瀬戸內晴美「月夜」
- 日語閱讀:SLOW DANCE3
- 日語閱讀:走れメロス1
- 鼻(芥川龍之介日語小說)
- 蠅(日語小說連載)8
- 日語閱讀:小笑話——留守
- 日語閱讀:渡辺淳一「美しい別れ」
- 魯迅の藤野先生(日語)
- 日語閱讀:天から送られた手紙
精品推薦
- 莎車縣05月30日天氣:陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:27/16℃
- 鞏留縣05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:24/9℃
- 烏魯木齊縣05月30日天氣:晴轉多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:20/10℃
- 茌平縣05月30日天氣:小雨轉多云,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:27/17℃
- 漳縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:24/11℃
- 庫爾勒市05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:24/12℃
- 新源縣05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:23/9℃
- 精河縣05月30日天氣:晴,風向:北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:27/14℃
- 阿勒泰區05月30日天氣:小雨轉晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:17/6℃
- 天山區05月30日天氣:晴轉多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:20/10℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 《走遍日本》Ⅱ 情景會話:七 家庭訪問
- 日語詞匯學習資料:初級上冊 單詞46
- 大義親を滅す
- 日語語法學習:標準日語句型學習(十一)
- 日語口語教程42:社內通知(1)
- 【聽故事學日語輔導】獵人和獅子的較量
- 日語 常用語法487句
- 日語新聞核心詞匯 經濟篇(07)
- 雙語閱讀:睡太郎在想什么呢?
- 日語輔導資料之扶桑快報閱讀精選素材78
- 小倉百人一首(45)
- 日語會話:舌がこえてる
- 貨物及運輸之專用日語
- 日語考試專題輔導資料之詞匯集合10
- 日語情景對話:ふる 吹了
- 柯南:動漫中最帥氣的眼鏡男
- 日語閱讀:東山文化・文化
- ジパングの由來
- 日語3、4級進階閱讀-45(キヨスク)
- 日語3、4級進階閱讀-117(日本の慣用句)
- 日語語法講解:日本語能力考試四級語法詳解(3)
- 部分機械日語
- 日語擬聲詞-擬態詞系列54
- 日語一、二級語法逐個練習-22
- 日語一、二級語法逐個練79
- 基礎語法從頭學:新標日初級第22課