公务机,狠狠捏着两个奶头折磨,扒开她的腿屁股直流白浆,国产成人无码免费精品

查字典logo
當前位置:查字典>>在線翻譯>>日語口語學習材料:自分を何様だと思っているの?

日語口語學習材料:自分を何様だと思っているの?

  導語:外語教育網小編為大家整理了日語相關復習資料,希望對大家有所幫助。更多日語精彩輔導資料,敬請密切關注本站。

  人物:共働きの若い夫婦

  場面:それぞれが仕事を終えて家に帰ってくる

  夫:ただいま。

  妻:あら、お帰りなさい。早かったのね。

  夫:ああ。すぐ飯にしてくれ。おなかペコペコで死にそうだ。

  妻:あら、私もたった今帰ってきたばっかりで、まだ何の用意もしてないわ。

  夫:おい、本とかよ。亭主がくたくたになるまで働いて腹を空かせて帰って來たというのに、何にも食べさしてもらえないのかよ。

  妻:まあ、自分だけ仕事で疲れてるっていうの?そんなにおなかがすいているなら、自分で作ったらどう?

  夫:お前が女房なんだから、食事はお前が作るべきだろ。

  妻:まあ、あきれた。まるで食事の支度以外は、あなたがやっていうような口ぶりね。買い物お掃除も洗濯もなにもかもみーんな私一人だけに押し付けてるくせに。

  夫:大人が家事なんて、みっともなくてやってられるかよ。

  妻:なんですって?結婚前には、お互いに共稼ぎなんだから、家事も分擔して、二人で協力し合おうっていったのは、あなたのほうでしょ?

  夫:ああ、覚えているよ。でも結婚してkが変わったんだ。家事はやっはり男のするもんじゃない、女の役目だってわかったんだ。

  妻:いまどき、こんな男女差別は流行らないわよ。なによ、結婚前はあんなに優しかったくせに、一緒になったとたん、ころっと態度を変えて。

  夫:うるさいなあ。お前の愚癡はもう聞き飽きたよ。ただでさえおなかすいてるというのに、お前に目の前でがなりたてられちゃあ、すきっ腹に響くだけだ。

  妻:ひどーい。いったい自分を何様だと思っているの?私はあなたの召使でも奴隷でもないんですからね。

  夫:あたりまえだろ?お前はおれの女房に決まっているじゃないか。

  妻:じゃあ、少し妻をいたわってやろうって気にならないの?家の事いっさいがっさい私にばかりやらせてないで、ほんのちょっと手伝ってくれtもいいんじゃない?

  夫:ああ、ああ、分かったよ。ほんのちょっとでいいんだな。で、何をすればいいんだ?

  妻:ほんと?それじゃあ、とりあえず夕食の準備お願いね。私はお洗濯するから。

  夫:なにい?おれ一人で作るのかあ?お前の手伝いじゃないのか?

  妻:あら。じゃあ、あなたお洗濯してくれる?今日は私がお夕飯作るから。

  (夫:絶句。)

  解説

  ①:男が家事なんて、みっともなくやってられるかよ。

  “……て(は)いられない”表示:“做不來”“……不下去”“不能”

  ②:お前に目の前でがなりたてられちゃあ、すきっ腹に響くだけだ。

  這里的“ 響く ”是“對……產生不好的影響”的意思。

  ③:絶句

  張口結舌,啞口無言

網友關注

主站蜘蛛池模板: 高清| 宁波市| 阿合奇县| 宜宾市| 长治市| 三台县| 太保市| 边坝县| 东源县| 石棉县| 吐鲁番市| 武功县| 九寨沟县| 芒康县| 高陵县| 呼伦贝尔市| 兴业县| 哈巴河县| 洪洞县| 秭归县| 通化市| 乐平市| 北海市| 民勤县| 凤阳县| 外汇| 崇文区| 禹州市| 双鸭山市| 朝阳县| 察隅县| 清涧县| 长丰县| 三门峡市| 盐池县| 聊城市| 泾阳县| 依兰县| 涟水县| 双柏县| 乌鲁木齐市|