日語口語學習材料:如何來告別
導語:本文由外語教育網編輯整理的日語輔導資料,希望對您有所幫助。更多免費精彩內容,敬請密切關注本站。
有個學生提過這樣一個問題,日語中表示再見的“さようなら”是不是永別的意思,而且盡管只是提問,此學生貌似對永別這個意思已經深信不疑。
那么就把最常用的兩個告別方式[さようなら]與[じゃ]的適用場合簡單介紹一下。
sayonara さようなら(也可以長音不要さよなら)可使用范圍最常規的告別說法,語氣相對鄭重一些。
很多煽情的場合,說,永別了,常常用さよなら,但是這不代表さようなら就是永別的意思。
就好比中文里我們常常把長翅膀的人們稱為天使,但這不代表長翅膀的所有人都是天使,他完全有可能是個鳥人。
以前在日語系外教的課堂上每次下課都要集體起立高喊[先生さようなら],結果常常是下午又有了外教的課,又見到那張熟悉的臉龐。。。好一個“永別”呀。
jya じや(也常說それじゃ),典型的口語說法,日本人在比較輕松的場合,比如學校放學,社團活動結束,外出聚會等等場合都是以簡單的一個じや來表達再見的意思。
當然了,假如邁克爾杰克遜就在你面前病逝,你輕輕松松跟他說了一句[じやね],他一定會去得很郁悶…
因為他聽不懂。
聽得懂更郁悶。
倘若是我,只要不是生死離別,我一律用的バイバイ,多方便!各種語種通用。
其他有趣的翻譯
- 日語社會學論文一
- 日語社會學論文二
- 《毛選》日文翻譯的一點體會
- 日語閱讀:「もののけ姫」劇本
- 日語閱讀:「耳をすませば」劇本
- 日語閱讀:「となりのととろ」劇本
- 增強老師的日語經驗
- 日語閱讀:猿と蟹 (さるとかに)
- 日語閱讀:一寸法師(いっすんぼうし)
- 日語閱讀:やまんばと牛方
- 日語:從「愛車(あいしゃ)」說起
- 日語閱讀:水の三日(by芥川龍之介)
- 日語閱讀:急増…國語世論調査
- 日語閱讀:文化庁の日本語世論調査
- 日語閱讀:かぐや姫
- 日語閱讀:鶴の恩返し
- 日語閱讀:《桃太郎》
- 日語閱讀:浦島太郎
- 日語閱讀:笠地蔵(かさじぞう)
- 日語閱讀:カメとツル (亀と鶴)
- 日語閱讀:舌切り雀
- 日語閱讀:寶くらべ
- 成瀨巳喜男小傳
- 初級日語模擬題
- 日語社會學論文三
- 日語社會學論文四
網友關注
- 腹黑女的10大特征
- 日語閱讀:我最討厭香蕉(中日對照)
- ポイントは「減塩」!高血圧を抑える食生活のポイント(02)
- 海角七號的七封情書 第六封信
- 海角七號的七封情書 第四封信
- 年末年始の挨拶?メール術-年末例文(1)
- 日本為同性戀等更名
- 海角七號的七封情書 第七封信
- 日語閱讀:お風呂屋さん(澡堂)
- 同聲傳譯:年薪50萬的“苦力”
- 山田優宣布已懷孕6月 小栗旬要當爸爸了
- 夏目漱石的未公開俳句
- 日語閱讀:“心が育つ”まで待つこと(等待直到“心智的成熟”)
- 日語閱讀:什么是健全的人 (中日對照)
- 我國日語學習者破百萬 超六成為大學生
- 日語閱讀:小さなお金の大きな働き(小錢的大功效)
- 日文古典名著-かぐや姫の告白(四)
- 日語閱讀:獅子的氣味 (中日對照)
- 日語閱讀:「飽食時代」の日本人(一)(中日對照)
- 日語閱讀:バレンタインデーのお返しを★情人節的回贈
- 日語閱讀:日本ならではの風習★日本獨有的風習
- 粽の由來と豆知識
- ちまきの作り方
- 海角七號的七封情書 第三封信
- 日語中的“回文”
- 日語閱讀:在東京的生活費(中日對照)
- 日文古典名著-ふじの煙
- 日語閱讀:ことわざ(諺語)
- 日語閱讀:愛の言葉(中日對照)
- 日語閱讀:日本名人名言
- 海角七號的七封情書 第五封信
- 日語閱讀:都會と若者(中日對照)
- 日語閱讀:雪國之秋(中日對照)
- 為什么宅“男”更多?
- 日語閱讀:給我們力量的人 (中日對照)
- 日語閱讀:通信販売(郵購)
- 海角七號的七封情書 第二封信
- 日語閱讀:多想想那些幸福的事 (中日對照)
- 日語閱讀:風箏(中日對照)
- 日語閱讀:冬日關東煮的新做法
- 日語閱讀:初月給(首次工資)
- ポイントは「減塩」!高血圧を抑える食生活のポイント(03)
- ポイントは「減塩」!高血圧を抑える食生活のポイント(05)
- 進入5月就需要防曬了嗎?
- 年末年始の挨拶?メール術-年末例文(3)
- 日語閱讀:電車廣播 (中日對照)
- 美人は夜つくられる!
- 日語閱讀:親の方針を伝えること(傳達父母的方針)
- 家比職場更有壓力!
- 公羊產奶!母性大發?
- 日語閱讀:ホワイトデー ★白色情人節
- 年末年始の挨拶?メール術-常用例句
- 日語閱讀:ゴミ(垃圾)
- 日語閱讀:日本の若者(日本的年輕人)
- 日語閱讀:文化古都麗江
- 日語閱讀:日語愛情名言
- 日語閱讀:天城之雪(中日對照)
- 日語閱讀:沒有自信也很正常 (中日對照)
- 日文古典名著-かぐや姫の昇天(一)
- 如何向日本人介紹中國的春節?
- 年末年始の挨拶?メール術-年初例文(2)
- 海角七號的七封情書 第一封信
- 中國 大卒予定者の平均月収6萬5千円 37%「足引っ張った」
- ポイントは「減塩」!高血圧を抑える食生活のポイント(01)
- 日語閱讀:お祭り (中日對照)
- 日語閱讀:余暇
- 年末年始の挨拶?メール術-年初例文(1)
- 年末年始の挨拶?メール術-年初例文(3)
- 年末年始の挨拶?メール術-年末例文(2)
- 男人難以發跡的特征和舉止行為
- 日語閱讀:走起來 (中日對照)
- 日文古典名著-かぐや姫の昇天(二)
- 日語閱讀:乞食と福の神(中日對照)
- 日文古典名著-月からの使者(一)
- 母親についての名言?名句
- ポイントは「減塩」!高血圧を抑える食生活のポイント(04)
- 招人厭惡的8大理由
- 日語閱讀:交際
- 日語閱讀:獨特的美(中日對照)
- 日文古典名著-月からの使者(二)
- 日語閱讀:睡眠 (中日對照)
精品推薦
- 瑪納斯縣05月30日天氣:多云轉陰,風向:東北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:25/13℃
- 博樂市05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:25/10℃
- 陽谷縣05月30日天氣:小雨轉多云,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:27/17℃
- 沙雅縣05月30日天氣:晴轉陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:24/10℃
- 鞏留縣05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:24/9℃
- 五指山市05月30日天氣:多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:35/23℃
- 青銅峽市05月30日天氣:晴轉小雨,風向:無持續風向,風力:<3級轉3-4級,氣溫:31/16℃
- 治多縣05月30日天氣:多云,風向:西南風,風力:3-4級,氣溫:19/0℃
- 喀什市05月30日天氣:陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:26/16℃
- 中衛市05月30日天氣:晴轉小雨,風向:無持續風向,風力:<3級轉4-5級,氣溫:29/15℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 《走遍日本》Ⅱ 情景會話:七 家庭訪問
- 日語詞匯學習資料:初級上冊 單詞46
- 大義親を滅す
- 日語語法學習:標準日語句型學習(十一)
- 日語口語教程42:社內通知(1)
- 【聽故事學日語輔導】獵人和獅子的較量
- 日語 常用語法487句
- 日語新聞核心詞匯 經濟篇(07)
- 雙語閱讀:睡太郎在想什么呢?
- 日語輔導資料之扶桑快報閱讀精選素材78
- 小倉百人一首(45)
- 日語會話:舌がこえてる
- 貨物及運輸之專用日語
- 日語考試專題輔導資料之詞匯集合10
- 日語情景對話:ふる 吹了
- 柯南:動漫中最帥氣的眼鏡男
- 日語閱讀:東山文化・文化
- ジパングの由來
- 日語3、4級進階閱讀-45(キヨスク)
- 日語3、4級進階閱讀-117(日本の慣用句)
- 日語語法講解:日本語能力考試四級語法詳解(3)
- 部分機械日語
- 日語擬聲詞-擬態詞系列54
- 日語一、二級語法逐個練習-22
- 日語一、二級語法逐個練79
- 基礎語法從頭學:新標日初級第22課