日語口語學習材料:運って
導語:本文由外語教育網編輯整理的日語輔導資料,希望對您有所幫助。更多免費精彩內容,敬請密切關注本站。
學生: 博士、もう少し詳しく「運」とか「偶然」とかいったものが、どういうものなのか 教えていただけませんか?
博士: むむむ…… ずいぶんと哲學的な問題じゃなぁ~ じゃあ、広く運、偶然性、ひいては巡り會い、なんてものに関するワシの考えなどを紹介しようか。 と、いっても結局はよくわからない、というのが定説じゃ。この運、偶然、運命といった問題はかなり古い時代、ギリシャの哲學者プラトンやアリストテレスといった人たちの時代から、延々と議論されておる。有名なところでは、ハイデガー、ショーペンハウアー、日本の九鬼周造さんまで、この問題にとりくんでおるが、結局、これだ!という結論は出ていない。ショーペンハウアーにしろ、九鬼さんにしろ「結局は斷定的な意見はでないよ」と、本の中で言っておる。
學生:じゃあ、何もわからない? ってことですか?
博士:どうじゃろう。つまり、現代の科學では「運」の存在などを証明できんわけじゃ。「 幽霊」がいるのか、いないのか?って論爭と同じじゃよ。幽霊を見た、という人はいるじ ゃろうが、他人に幽霊が存在していることを証明してみせるのは難しいわけじゃ。麻雀でも同じく、「ああ、ツイてる!」「運が味方している」と感じることはあっても、じゃあ説明 してみろ、となると困る。これは科學の力と密接な関係がある。 その昔は、自然現象などを神の怒りだと思っておった。空が暗くなってごろごろと雷がなると、ああ神様がお怒りだわ、と思った。しかし、現代では雷が自然現象であることは証明 されておる。反対に、その昔は空気中に「エーテル」という物質が存在しており、エーテルがあるから光が伝わるのだ、という考えが常識じゃった。ところが、科學が進歩し、アインシュタイン の登場によって「エーテルは噓だ」ということが証明された。つまり「運」「偶然」といったものが、ちゃんと理論で説明がつく「雷」になるのか、ま ったく噓だという「エーテル」になるのか?という答は科學が進歩すればわかるんじゃな いかな? という適當な答がワシの考えじゃ。
學生:本當に適當な答ですね じゃあ、麻雀におけるデジタル、 ァ~ルトってなんですか?
博士:ふむふむ、それは麻雀の打ち方、打ち筋よりもっと深いところにある、その人の考え方の土臺となる部分じゃ。「ワタシは占い信じません」「ワタシは占いを信じます」という 2種類の人がいるように、ワタシはデジタル派です。ワタシはァ~ルト派です、という考えじゃな。もちろん、キッパリとァ~ルト、デジタル、と言い切るのではなく中途半端な人も 多いじゃろう。麻雀におけるァ~ルトとは、簡単にいうならば、「今はツイてるから強気でいっても大丈夫だ」とか「今日はマンズで痛い目にあっているから、ソーズを中心に役をつくろう」とか、究極の形では「次は絶対にアレをツモする」とか、根拠はないが、感覚で判斷するスタイルじゃ。「運」「流れ」「ツキ」といったものを肯定的に認めるのがァ~ルトじゃろう。反対にデジタルは、あくまで確率を中心に行くスタイルじゃな。運、流れ、といったものに左右されない、という統計學の考えなどが基本になっているんじゃないだろうか、とワシ は思う。根拠の有無は別として、ァ~ルトの人は不思議と魅力があるというか、超能力者のようでカッコイイぞぃ。普通の人には考え付かないことをやってのける姿は、ヒーローのようじゃ .阿佐田哲也さんや、桜井章一さんの本などを読んでみると、このことは詳しく書いてあ る。
學生:じゃあ、早い時のリーチはたとえ何を待ちだとか、別のものをカンすると上がれなく なる、ってのはァ~ルトの考えなのですか?
博士:そうなるなぁ 「ハヤメのリーチはイーッスソー」とか「シャカンに上がり目なし」 なんて、古くから言われている麻雀の格言は、まあたいした根拠もない。黒貓が前をよぎっ たら不吉だ、とか、霊柩車や葬式を見たら親指を隠せ、とかと同じ程度じゃと思う。
學生:つまり、噓だってことですか?
博士:噓とは言葉が悪い。確かに普通に考えたら、そんな迷信は信じるものではない。食べてすぐ寢たら牛になる、って話を信じるようなものじゃろう。 ただし、ワシの考えでは、そういった迷信にも何らかの意味があるのだと思っておる。たとえば、「黒貓」の話にしても、きっと起源を辿れば、中世ヨーロッパの魔女信仰なんかに行き著くじゃろうし、親指を隠せ、は日本に古くからある「死」を忌嫌う思想と、中國の儒教の思想が結びついた結果生まれたものではないだろうか、と思う。ハーメルンの笛吹き男 の伝説なんて、調べて見れば面白いぞぃ。その麻雀の格言にしても、格言が生まれるだけの歴史や背景があったのだと思う。「ただの迷信じゃん」で終わらせるよりも、そういった視點で格言を見ていけば、わりと面白いん じゃないかえ。
其他有趣的翻譯
- 日語社會學論文一
- 日語社會學論文二
- 《毛選》日文翻譯的一點體會
- 日語閱讀:「もののけ姫」劇本
- 日語閱讀:「耳をすませば」劇本
- 日語閱讀:「となりのととろ」劇本
- 增強老師的日語經驗
- 日語閱讀:猿と蟹 (さるとかに)
- 日語閱讀:一寸法師(いっすんぼうし)
- 日語閱讀:やまんばと牛方
- 日語:從「愛車(あいしゃ)」說起
- 日語閱讀:水の三日(by芥川龍之介)
- 日語閱讀:急増…國語世論調査
- 日語閱讀:文化庁の日本語世論調査
- 日語閱讀:かぐや姫
- 日語閱讀:鶴の恩返し
- 日語閱讀:《桃太郎》
- 日語閱讀:浦島太郎
- 日語閱讀:笠地蔵(かさじぞう)
- 日語閱讀:カメとツル (亀と鶴)
- 日語閱讀:舌切り雀
- 日語閱讀:寶くらべ
- 成瀨巳喜男小傳
- 初級日語模擬題
- 日語社會學論文三
- 日語社會學論文四
網友關注
- 最常見的日語慣用句型840個 3
- 日語基礎語法(完整篇)なり一般的用法篇
- 最常見的日語慣用句型840個 補充 1
- 日語「にしては」「にしても」之比較分析
- 日語文法:「ものだ」
- 日語句子學習:「ああ、よかった」
- 「どんな」「なんの」の違い
- 日語中「うれしい」和 「たのしい」的區別
- 日本人稱習慣用法——“我”篇
- 再談日語的人稱代詞
- 日語中なり的用法
- 日語和漢語的奇妙聯想
- 日語文法問題の手引き
- 諺の意味と使い方
- 日語學習:“一石二鳥”—散步和學習
- 日語文法:非常に
- 日語中「です」和「ます」的使用
- 日語中「として」的用法
- 三個日語短語的一詞多義現象小析
- 日語考試句型練習第七課
- 日語~において/~における 句型的用法
- ~となる與~になる
- 日語常用句型
- 最常見的日語慣用句型840個 補充 2
- 日語文法:「こと」
- 日語中需要注意的幾個一字之差的詞
- 日語文法:間違えやすい日本語 さ行
- 日語中的一些慣用型
- 日語文法:「あなた」の使い方
- 日本人稱習慣用法——“你”篇
- 日語文法:間違えやすい日本語 ま行
- 日語文法:清音(一)
- 日語文法:「なん」
- 日語文法:「はずだ」
- 日語文法:有關接尾詞
- 日語文法:「べき」
- 日語考試句型練習第六課
- 日語文法:間違えやすい日本語 なは行
- 日本語能力測試四級主要句型
- 日語文法:從動詞基本形判斷動詞種類流程
- 最常見的日語慣用句型840個 4
- 日語考試句型練習第二課
- 日語文法:擬態語クイズ
- 日語文法:「どう」
- 日語短語顏(かお)に出(で)る的解釋
- 日語文法:俳句基礎
- 日語「お茶がはいりました」與「お茶を入れました」的區別
- 日語文法:副詞大変
- 日語:體の慣用句三
- 日語考試句型練習第一課
- 日語“てから”與“あとで”的異同
- 日語文法:大層的用法
- 日語:體の慣用句一
- 日語中與說話方式有關的副詞
- 日語文法:間違えやすい日本語 か行
- 日語考試句型練習第五課
- 日語文法:清音(二)
- 日語考試句型練習第三課
- 最常見的日語慣用句型840個 6
- 日語文法:表示數量少的副詞
- 日語文法:応用ドリル「なん」
- 最常見的日語慣用句型840個 5
- 日語考試句型練習第四課
- 日語中[~ながら]和[~て]的用法區別
- 日語語法小節
- 日語:體の慣用句二
- 日語副助詞“さえ”的三種用法
- 日語文法:「わけ」理由
- 狡猾的日語表現方法
- 日語基礎語法(完整篇)授受動詞篇
- 日語文法:極めて
- 日語文法:副詞とても解析
- 最常見的日語慣用句型840個 補充 3
- 日語文法:間違えやすい日本語 あ行
- 日語文法:自動詞和他動詞的區別
- 日語常用成語及慣用語(一)
- 日語タ型的意義
- 日語必會副詞
- 日語文法:間違えやすい日本語 た行
- 日語標點符號的用法
- 日語中“に”與“で”的異同
精品推薦
- 瑪納斯縣05月30日天氣:多云轉陰,風向:東北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:25/13℃
- 博樂市05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:25/10℃
- 陽谷縣05月30日天氣:小雨轉多云,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:27/17℃
- 沙雅縣05月30日天氣:晴轉陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:24/10℃
- 鞏留縣05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:24/9℃
- 五指山市05月30日天氣:多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:35/23℃
- 青銅峽市05月30日天氣:晴轉小雨,風向:無持續風向,風力:<3級轉3-4級,氣溫:31/16℃
- 治多縣05月30日天氣:多云,風向:西南風,風力:3-4級,氣溫:19/0℃
- 喀什市05月30日天氣:陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:26/16℃
- 中衛市05月30日天氣:晴轉小雨,風向:無持續風向,風力:<3級轉4-5級,氣溫:29/15℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 《走遍日本》Ⅱ 情景會話:七 家庭訪問
- 日語詞匯學習資料:初級上冊 單詞46
- 大義親を滅す
- 日語語法學習:標準日語句型學習(十一)
- 日語口語教程42:社內通知(1)
- 【聽故事學日語輔導】獵人和獅子的較量
- 日語 常用語法487句
- 日語新聞核心詞匯 經濟篇(07)
- 雙語閱讀:睡太郎在想什么呢?
- 日語輔導資料之扶桑快報閱讀精選素材78
- 小倉百人一首(45)
- 日語會話:舌がこえてる
- 貨物及運輸之專用日語
- 日語考試專題輔導資料之詞匯集合10
- 日語情景對話:ふる 吹了
- 柯南:動漫中最帥氣的眼鏡男
- 日語閱讀:東山文化・文化
- ジパングの由來
- 日語3、4級進階閱讀-45(キヨスク)
- 日語3、4級進階閱讀-117(日本の慣用句)
- 日語語法講解:日本語能力考試四級語法詳解(3)
- 部分機械日語
- 日語擬聲詞-擬態詞系列54
- 日語一、二級語法逐個練習-22
- 日語一、二級語法逐個練79
- 基礎語法從頭學:新標日初級第22課