【日本人說】外國人那些個日語習慣
導語:外語教育網小編整理了【日本人說】外國人那些個日語習慣,希望對你的學習有所幫助,更多免費日語學習資料盡在外語教育網,敬請關注。
母語による
要看母語而定
仕事柄、色々な外國人とよく日本語で話します。陥りやすい間違いは、それぞれの母語を直訳したり、文法の特徴をそのまま持ってきたたりすつことから分かり難くなっていることも多いです。
因為工作的關系,經常與各種外國人用日語交流。一般他們容易犯以下的錯誤:把母語直譯過來、或者把母語的語法習慣直接用在日語上等,讓人很難明白。
ちなみに、どちらの言語ですか?
順便問下,是哪國的語言呢?
例えば英語圏なら、「i have」を全て「持っている」と訳したり。発音でいえば、韓國語の方は「~~でしゅ」などと赤ちゃん言葉っぽくなったりして、可愛いのですが、そこを直した方がエレガントな日本語になるかも。
比如英語國家,把“i have”全部翻譯成“持っている”;而發音方面的話,母語為韓語的學習者容易發類似“~~でしゅ”之類的嬰兒腔,雖然聽起來很可愛,不過要是糾正了日語就更地道了。
毎日話してます
每天都有交流
夫は日本人ではありませんが、毎日、日本語で生活しています。
我的丈夫不是日本人,不過生活中每天都用日語交流。
一緒に生活している期間が長いので、今は全く違和感無く、気も使わずに話しています。たぶん普通の日本人の夫婦と一緒です。
因為生活在一起的時間較長,所以現在完全沒有感覺異樣,很自然地交流。可能和一般的日本人夫妻沒什么兩樣了。
いろいろ考えなくてはいけないのは、日本語がまだ十分でない時ですね。私もずっと外國を點々として、いろんな所で日本語が母語でない人と話をしてきましたから、それなりにわかった事はあります。
開口說之前需要考慮很多的話,一般都是因為日語還不是很好吧。我也時不時地會去外國,在各種地方和母語非日語的人交談下來,有了一些自己的經驗。
まず、少しゆっくり話す事。わかりやすい単語を使う事。文を短くする事。相手の日本語にレベルを合わせることです。話が分からないくらいになってしまって も、よく聞いてあげる事。こちらが短い文で確認するように言い直すと、向こうも納得します。間違っている時は、相手が直してほしいと言わない限りは、直しません。
首先,要稍微慢點說。然后使用易懂的單詞和短句,也就是需要配合對方的日語水平。即使聽不太懂對方說的話了,也要認真聆聽。使用短句一點點向對方確認,這樣對方也能接受。說錯了的時候,只要對方沒提出希望你糾正的意愿,就不要特意指出。
敬語、謙譲語は時に相手を混亂させるので、日本語のレベルが不十分な人には、私は使いません。丁寧語で十分だと思います。
敬語和謙遜語有時候會讓對方混亂,因此對于日語水平還不高的人,我不會去用。“ですます體”就足夠了。
仕草や態度等、特に気を使う事はありませんけど、日本人と話すように相づちは入れすぎないように気をつけます。ゆっくり靜かに聞いていますよ、、という態度で聞きます。
動作呀態度什么的,沒有什么特別要注意的,不過記得不要像和日本人說話一樣過多附和。讓對方感覺到你在安靜地聽他說話就可以了。
素人ですが…
我是門外漢……
當たり前で參考にならないかもしれませんが…
或許都是一些理所當然的事兒,沒有多少參考價值……
1)気をつけていること?「誰が」「何が」ときちんと主語をつける。
1)需要注意的:
要把“誰が”“ 何が”等該加的主語都加上。
「送迎=送り迎え」「送信した=送った」など、熟語ではなくて分かりやすそうな言い方にする。
用比較易懂的說法代替熟語,比如“送迎=送り迎え”“送信した=送った”。
2)気になったこと?親しくない人に「おまえ」と呼びかけたりして、使い分けに苦労していた。
2)在意的事:
對不是很熟的人使用“おまえ”,在如何區分稱謂上頗費功夫。
「てにをは」の使い方に苦労していた。
不太能靈活運用助詞“てにをは”。
食事の前に日本人は「いただきます」と言いますが、何も言わずいきなり食べ始めるのでちょっとびっくりしてしまうことがある。
吃飯前日本人會說“いただきます”,但是有時候外國人什么都不說突然就開始吃了,于是很驚訝。
文化の違いだし、日本語を喋れるだけですごいと思うので、非常識とかそういう風に思ったことはないです。お仕事がんばってください!
不過因為文化有差異,而且光是能說日語就已經很厲害了,所以我從來沒覺得他們沒常識。工作加油哦!
其他有趣的翻譯
- 日語社會學論文一
- 日語社會學論文二
- 《毛選》日文翻譯的一點體會
- 日語閱讀:「もののけ姫」劇本
- 日語閱讀:「耳をすませば」劇本
- 日語閱讀:「となりのととろ」劇本
- 增強老師的日語經驗
- 日語閱讀:猿と蟹 (さるとかに)
- 日語閱讀:一寸法師(いっすんぼうし)
- 日語閱讀:やまんばと牛方
- 日語:從「愛車(あいしゃ)」說起
- 日語閱讀:水の三日(by芥川龍之介)
- 日語閱讀:急増…國語世論調査
- 日語閱讀:文化庁の日本語世論調査
- 日語閱讀:かぐや姫
- 日語閱讀:鶴の恩返し
- 日語閱讀:《桃太郎》
- 日語閱讀:浦島太郎
- 日語閱讀:笠地蔵(かさじぞう)
- 日語閱讀:カメとツル (亀と鶴)
- 日語閱讀:舌切り雀
- 日語閱讀:寶くらべ
- 成瀨巳喜男小傳
- 初級日語模擬題
- 日語社會學論文三
- 日語社會學論文四
網友關注
- 2012年日語閱讀:風の又三郎 宮沢賢治
- 【早安日語】——第330講
- 一將功成りて萬骨枯る
- 苛政は虎よりも猛し
- 春宵一刻直千金
- 恒産なき者は恒心なし
- 自家薬籠中のもの
- 鹿をさして馬と為す
- 口語 表達短句「禁じる」禁止篇
- 鼎の軽重を問う
- 風蕭蕭として易水寒し
- 【早安日語】——第313講
- 一葉落ちて天下の秋を知る
- 日語閱讀:報刊雜志精品選讀第1期
- 2012年日語閱讀:日語報刊選讀2
- 死せる諸葛生ける仲達を走らす
- 日語閱讀指導:紙
- 【早安日語】——第311講
- 小人閑居して不善を為す
- 【早安日語】——第328講
- 日語學習閱讀范文匯總:遲到的郵件有驚喜
- 【早安日語】——第327講
- 【早安日語】——第320講
- 三十六計逃ぐるにしかず
- おせち料理 (日英文對照)
- 過ぎたるは及ばざるがごとし
- 日語閱讀:奧運會四年一屆的理由
- 2012年日語閱讀:報刊雜志精品選讀第11期
- 運用の妙は一心に存す
- 先んずれば人を制す
- 危きこと累卵の如し
- 2012年日語閱讀:日語報刊選讀3
- 日語學習閱讀范文匯總:日常生活之旅
- 日語閱讀:日本は島國だったんですね
- 【早安日語】——第321講
- 【早安日語】——第309講
- 2012年日語閱讀:日語報刊選讀4
- 巧言令色鮮なし仁
- 【早安日語】——第322講
- 日語閱讀資料:兔子和太郎
- 2012年日語閱讀:日本の象徴
- 國破れて山河在り
- 日語美文閱讀輔導:浪花
- 【早安日語】——第310講
- 過ちては則ち改めるに憚ること勿れ
- 【早安日語】——第312講
- 疑心暗鬼を生ず
- 日語閱讀指導:美味
- 木に縁りて魚を求む
- 【早安日語】——第314講
- 如何閱讀理解日語議論文
- 【早安日語】——第329講
- 閱讀解題方法——單詞詞義的推測法
- 去る者は日に以て疎し
- 歯牙に懸くるに足らず
- 一斑を見て全豹を見る
- 【早安日語】——第306講
- 古典文學閱讀輔導:吾妻鏡
- 《灌籃高手》 主題曲(日漢對照)
- 日語閱讀:報刊雜志精品選讀第2期
- 前車の覆轍は後車の戒
- 日本 悲哀上班族的藍調(日漢對照)
- 日語學習 之日語敬語基礎例文
- 九仞の功を一簣に虧く
- 一簞の食、一瓢の飲
- 日語閱讀:賣火柴的小女孩
- 日語學習閱讀范文匯總:本國的觀光巴士
- 三寸の舌を以て百萬の師より強し
- 【早安日語】——第323講
- 【早安日語】——第319講
- 羮に懲りて膾を吹く
- 【早安日語】——第315講
- 狡兔死して良狗烹らる
- 日語學習閱讀范文匯總:人機對弈 電腦獲勝
- 日語學習閱讀范文匯總:天聲人語 來自日食的警告
- 【早安日語】——第331講
- 豎子與に謀るに足らず
- 虎穴に入らずんば虎子を得ず
- 日語閱讀指導:俳句(中日對照)
- 寓言故事
- 【早安日語】——第324講
精品推薦
- 瑪納斯縣05月30日天氣:多云轉陰,風向:東北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:25/13℃
- 博樂市05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:25/10℃
- 陽谷縣05月30日天氣:小雨轉多云,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:27/17℃
- 沙雅縣05月30日天氣:晴轉陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:24/10℃
- 鞏留縣05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:24/9℃
- 五指山市05月30日天氣:多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:35/23℃
- 青銅峽市05月30日天氣:晴轉小雨,風向:無持續風向,風力:<3級轉3-4級,氣溫:31/16℃
- 治多縣05月30日天氣:多云,風向:西南風,風力:3-4級,氣溫:19/0℃
- 喀什市05月30日天氣:陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:26/16℃
- 中衛市05月30日天氣:晴轉小雨,風向:無持續風向,風力:<3級轉4-5級,氣溫:29/15℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 《走遍日本》Ⅱ 情景會話:七 家庭訪問
- 日語詞匯學習資料:初級上冊 單詞46
- 大義親を滅す
- 日語語法學習:標準日語句型學習(十一)
- 日語口語教程42:社內通知(1)
- 【聽故事學日語輔導】獵人和獅子的較量
- 日語 常用語法487句
- 日語新聞核心詞匯 經濟篇(07)
- 雙語閱讀:睡太郎在想什么呢?
- 日語輔導資料之扶桑快報閱讀精選素材78
- 小倉百人一首(45)
- 日語會話:舌がこえてる
- 貨物及運輸之專用日語
- 日語考試專題輔導資料之詞匯集合10
- 日語情景對話:ふる 吹了
- 柯南:動漫中最帥氣的眼鏡男
- 日語閱讀:東山文化・文化
- ジパングの由來
- 日語3、4級進階閱讀-45(キヨスク)
- 日語3、4級進階閱讀-117(日本の慣用句)
- 日語語法講解:日本語能力考試四級語法詳解(3)
- 部分機械日語
- 日語擬聲詞-擬態詞系列54
- 日語一、二級語法逐個練習-22
- 日語一、二級語法逐個練79
- 基礎語法從頭學:新標日初級第22課