公务机,狠狠捏着两个奶头折磨,扒开她的腿屁股直流白浆,国产成人无码免费精品

查字典logo
當前位置:查字典>>在線翻譯>>【地道日語】常用熟語篇

【地道日語】常用熟語篇

  導語:外語教育網(wǎng)小編整理了【地道日語】常用熟語篇,希望對你的學習有所幫助,更多免費日語學習資料盡在外語教育網(wǎng),敬請關注。

  【常用熟語篇】

  1、中文中的口若懸河,意為講話像瀑布傾瀉,滔滔不絕。通常用來形容一個能說會辯,口才很好,口齒伶俐。那么,用日語怎么表示這個詞呢?

  中國語:他說得口若懸河。

  日本語:彼の話し方は立て板に水を流すようです。

  單詞學習:

  話し方(はなしかた):說法,說話的技巧。

  立て板:豎著的板子。

  立て板(たていた)に水(みず)を流す(ながす):口若懸河。

  2、通常而言,所謂大男子主義,是一種理論和一種行為,認為男子應該優(yōu)于女子并控制女子。和“厭惡妻子者”不同,“大男子主義者”認為男人應該承擔生活中的重要角色,妻子應該滿足于她低于男人的地位。大男子主義,是一種可以原諒的男人“缺點”,就好像臺風,被定義為“災害性氣候”,但是,它又可以緩解旱情、降溫,甚至有些狂野的美。那么,日語中,這個常見的詞應該怎么說呢?

  中國語:他是個大男子主義的人。

  日本語:彼は亭主関白だよ。

  單詞學習:

  亭主(ていしゅ):主人,老板,丈夫。例:宿屋(しゅくや)の亭主(ていしゅ)/旅館的老板。

  関白(かんぱく):權勢大的人。

  亭主関白(ていしゅかんぱく)/大男子主義。

  3、很早就聽過井底之蛙的故事。那只青蛙則形容那些見識短淺,孤陋寡聞,自以為是的人。那與它相關的日語怎么說呢?

  中國語:你真是坐井觀天啊。

  日本語:君はほんとうに井の中の蛙だね。

  單詞學習:

  井(い):就是我們常說的水井。

  蛙(かえる/かいる/かわず):這三種都是青蛙的說法。

  井(い)の中(なか)の蛙(かわず):井底之蛙。例如:井の中のかわず大海を知らず。/井底之蛙不識大海。

網(wǎng)友關注

主站蜘蛛池模板: 兴义市| 泰来县| 靖州| 马边| 萍乡市| 富蕴县| 临泽县| 淮南市| 普洱| 张北县| 抚宁县| 逊克县| 申扎县| 河南省| 湖口县| 孟津县| 高州市| 安阳县| 昌乐县| 连平县| 霸州市| 孟村| 寻甸| 中卫市| 哈巴河县| 双城市| 池州市| 秀山| 灌阳县| 石狮市| 蓬安县| 花莲市| 平南县| 河南省| 体育| 鹿邑县| 菏泽市| 兴安盟| 乌苏市| 连城县| 游戏|