第26期:しみじみと喜びをかみしめています
本文是由外語教育網(wǎng)編輯整理的生活交際日語,希望對您有所幫助。更多日語免費精彩內(nèi)容,敬請密切關(guān)注本站。
【對話原文】
人物:立川 佐藤 好子(立川の妻)
場面:病院の一室
佐藤:明日いよいよ退院だそうですね。おめでとうございます。本當(dāng)に良かった。課の皆も立川さんが近々復(fù)帰されるって聞いて、喜んでますよ。快気祝いのパーティするそうですよ。
好子:佐藤さんにはたびたびお見舞いいただきまして、立川がどうなに元気づけられたか知れません。どうぞおかけになって。お茶入れてきますから。
立川:いやあ、ほんと、嬉しかったですよお。會社の様子をいろいろ話してくださったんで、心細(xì)かくならずに済みましたからね。助かったなあ。一人で寢ているととり殘されたようでね、気が滅入ってたまらないんですよ。
佐藤:ほら、そういうふうに仕事のことばっかり考えてるから、胃に穴が開くんですよ。でもまあ、あの苦しみで懲りたでしょうから、これからは無理なさらないで、體第一にしてくださあいよ。
好子:(お茶と菓子をテープルに置いて)なにもございませんが。
佐藤:どうぞかまわないでください。いやあ、しかし奧さんも本當(dāng)に大変でしたね。奧さんのほうがまいってしまうんじゃないかとハラハラしましたよ。立川さん、これで奧さんに一生頭が上がりませんね。
立川:頭下げるのはただですから、いくらでも下げますが、あとが怖いですよ。デパートの請求書がどっと回ってくるんじゃないかって。しかしつくづくよかったと思いますよ、胃潰瘍で済んで。今度ばかりは健康のありがた味が骨身にしみました。今はしみじみと健康の喜びをかみしめていますよ。
佐藤:仕事に復(fù)帰してもそれを忘れないでくださいよ。それとあの七転八倒の苦しみ、もう2度と會社に救急車呼ぶことはごめんですからね。
【単語】
立川(たちかわ):(姓氏)立川
佐藤(さとう):(姓氏)佐藤
好子(よしこ):(人名)好子
近々(ちかぢか):(副)近期
復(fù)帰(ふっき):(名,自サ)復(fù)歸,復(fù)職
快気(かいき):(名)痊愈
気が滅入る(きがめいる):(慣用)消沉,抑郁
穴(あな):(名)洞,孔,穴
まいる:(自五)愛不了,吃不消
はらはら:(自サ)惴惴不安
ただ:(名)免費,不要錢
請求書(せいきゅうしょ):(名)賬單
どっと:(副)突然大量涌現(xiàn)
つくづく:(副)痛切,深切
胃潰瘍(いかいよう):(名)胃潰瘍
ありがた味(み):(名)寶貴,值得珍惜
骨身(ほねみ)に沁みる(しみる):(慣用)透徹骨髓
しみじみ:(副)痛切,深切
噛み締める(かみしめる):(他一)玩味,體味
七転八倒(しちてんばっとう):(自サ)疼得亂滾
救急車(きゅうきゅうしゃ):(名)救護車
ごめん:(名)(表示拒絕)
【音聲と言葉の解説】
1、 立川がどんなに元気づけられたか知れません。
妻子一般對外人稱自己的丈夫為「主人」,有時也稱呼夫家的姓。雖然日本婦女結(jié)婚后自己也改姓夫家的姓,但在外人面前用夫姓時,一般指的不是自己,而是丈夫(自我介紹時的「??です」除外)。
2、 いやあ、ほんと、嬉しかったですよお這里的「よお」讀下降調(diào)。
3、 なにもございませんが
拿出食物等招待客人時說的客氣話。但是如果真的什么都沒有,就不能這樣說了。
4、 いやあ、しかし奧さんも本當(dāng)に大変でしたね。
這里的「しかし」也是相當(dāng)于感嘆詞的用法。轉(zhuǎn)折的意思很輕。
5、 今度ばかりは健康のありがたみが骨身にしみました
這里的「ばかり」起的是加強前面「今度」詞義的作用。
6、 もう2度と會社に救急車呼ぶことはごめんですからね
這里的「ごめん」表示“不愿意,不情愿”等意思。配合前面的「もう2度と」,表示“再也不愿意----了”。
【參考譯文】
正在充分體味著健康的喜悅
人物:立川 佐藤 好子(立川之妻)
場景:病房
佐藤:聽說明天就出院了?祝賀你!太好了。科里的同事們聽說你最近要恢復(fù)工作,都特別高興。他們說要給你開一個祝賀痊愈的PARTY呢!
好子:佐藤先生你老來看他,對他精神上是多大的安慰呀。快請坐,我去倒茶。
立川:哎呀,真的。我真高興。你給我講了那么多公司的情況,我才能安心養(yǎng)病。多虧了你啦!一個人躺在這兒,就跟被子遺棄了似的,情緒壞極了。
佐藤:看看,你就是因為老想著公司的事,所以才胃穿孔的嘛!嗯,這次讓你吃著苦頭了,以后你就別那么玩命了,把身體放在第一位吧!
好子:(把茶和小點心放在桌子上)也沒什好招待的。
佐藤:別客氣。哎呀,這次也真難為夫人了。我真擔(dān)心把你累垮了呢。立川呀,這回你在夫人面前可一輩子別想抬頭了!
立川:反正低頭也不花錢,怎么低都行。可怕的是低完頭以后,百貨商店的發(fā)票該摞一摞的了。唉,我覺得最后僅僅是胃潰瘍,還真是萬幸啊。這次我才算深深體會到健康的重要性了。我現(xiàn)在正在充分體味著健康的喜悅呢。
佐藤:以后回到工作崗位上也別把這事給忘了。還有,疼得打滾的事也得記住,我可再也不愿往咱們公司叫救護車?yán)玻?/p>
其他有趣的翻譯
- 日語社會學(xué)論文一
- 日語社會學(xué)論文二
- 《毛選》日文翻譯的一點體會
- 日語閱讀:「もののけ姫」劇本
- 日語閱讀:「耳をすませば」劇本
- 日語閱讀:「となりのととろ」劇本
- 增強老師的日語經(jīng)驗
- 日語閱讀:猿と蟹 (さるとかに)
- 日語閱讀:一寸法師(いっすんぼうし)
- 日語閱讀:やまんばと牛方
- 日語:從「愛車(あいしゃ)」說起
- 日語閱讀:水の三日(by芥川龍之介)
- 日語閱讀:急増…國語世論調(diào)査
- 日語閱讀:文化庁の日本語世論調(diào)査
- 日語閱讀:かぐや姫
- 日語閱讀:鶴の恩返し
- 日語閱讀:《桃太郎》
- 日語閱讀:浦島太郎
- 日語閱讀:笠地蔵(かさじぞう)
- 日語閱讀:カメとツル (亀と鶴)
- 日語閱讀:舌切り雀
- 日語閱讀:寶くらべ
- 成瀨巳喜男小傳
- 初級日語模擬題
- 日語社會學(xué)論文三
- 日語社會學(xué)論文四
網(wǎng)友關(guān)注
- 日語3、4級進階閱讀-96(11年前の子ら思い出を開封)
- 日語3、4級進階閱讀-108(「少子化」という言葉)
- 日語3、4級進階閱讀-59(ゴミの出し方)
- 日語3、4級進階閱讀-60(日本の古い町)
- 日語3、4級進階閱讀-121(お風(fēng)呂屋さん)
- 日語3、4級進階閱讀-95(どこへ行った”より“何をしたか)
- 日語3、4級進階閱讀-50(梅雨)
- 日語3、4級進階閱讀-99(子の語る夢を「否定しない」)
- 日語3、4級進階閱讀-65(デパ地下)
- 日語3、4級進階閱讀-84(贈り物と手紙)
- 日語3、4級進階閱讀-69(朝帰り)
- 日語3、4級進階閱讀-116(ことわざ)
- 日語3、4級進階閱讀-88(風(fēng)呂敷)
- 日語3、4級進階閱讀-61(家庭で食べるラーメン)
- 日語3、4級進階閱讀-105(祖父母宅“お泊り”サムースクール)
- 鬼宿,翼宿,柳宿,井宿,張宿...(28星宿的翻譯)
- 日語3、4級進階閱讀-94(話すことと人間関係)
- 日語3、4級進階閱讀-98(日本の豊かさは本物?)
- 日語3、4級進階閱讀-54(休み方)
- 日語3、4級進階閱讀-118(動物の目)
- 日語3、4級進階閱讀-111(將來の夢)
- 日語3、4級進階閱讀-75(日常の動作を美しくするお茶)
- 日語3、4級進階閱讀-73(正座)
- 日語3、4級進階閱讀-67(アルバイト)
- 日語3、4級進階閱讀-76(お茶と私たちの生活)
- 日語3、4級進階閱讀-110(心のやすらぎ)
- 日語3、4級進階閱讀-113(咀嚼力)
- 日語3、4級進階閱讀-90(足の裏)
- 日語3、4級進階閱讀-112(學(xué)校の行事)
- 日語3、4級進階閱讀-115(仮名の由來)
- 日語3、4級進階閱讀-51(玄関)
- 日語3、4級進階閱讀-55(サービスの理由)
- 日語3、4級進階閱讀-64(忘年會)
- 日語3、4級進階閱讀-53(図書館の利用)
- 日語3、4級進階閱讀-77(日本のアニメーション)
- 日語3、4級進階閱讀-81(加藤さん宅訪問)
- 日語3、4級進階閱讀-117(日本の慣用句)
- 日語3、4級進階閱讀-79(體のリズム)
- 日語3、4級進階閱讀-74(中國から伝わったお茶)
- 日語3、4級進階閱讀-49(実力テストのお知らせ)
- 日語3、4級進階閱讀-101(母が託したもの)
- 日語3、4級進階閱讀-92(電話の種類)
- 日語3、4級進階閱讀-63(鉛筆)
- 日語3、4級進階閱讀-71(スピーチ)
- 日語3、4級進階閱讀-87(酸素の購入)
- 日語3、4級進階閱讀-78(フレックスタイム制度)
- 日語3、4級進階閱讀-83(電子辭書)
- 日語3、4級進階閱讀-97(お中元、お歳暮)
- 日語3、4級進階閱讀-93(話の順序)
- 日語3、4級進階閱讀-104(未來のロボット)
- 日語3、4級進階閱讀-107(少子社會)
- 日語3、4級進階閱讀-85(貯蓄)
- 日語3、4級進階閱讀-58(日本の一年)
- 日語3、4級進階閱讀-102(未來の學(xué)校)
- 日語3、4級進階閱讀-103(社員旅行)
- 安全保障
- 日語3、4級進階閱讀-66(相撲の魅力)
- 日語3、4級進階閱讀-119(一室の空間)
- 日語3、4級進階閱讀-72(招き貓)
- 日語3、4級進階閱讀-46(わりかん)
- ラムズフェルド米國防長官
- 日語3、4級進階閱讀-114(漢字の成り立ち)
- 日語3、4級進階閱讀-48(成人の日)
- 日語3、4級進階閱讀-82(チップ)
- 日語3、4級進階閱讀-45(キヨスク)
- 日語3、4級進階閱讀-62(味噌'みそ')
- 天聲人語08年12月29日
- 日語3、4級進階閱讀-70(日本の教育)
- 日語3、4級進階閱讀-100(あいさつの意味)
- 日語3、4級進階閱讀-68(我が家の犬)
- 日語3、4級進階閱讀-86(食生活の変化)
- 日語3、4級進階閱讀-120(狹くて広い和室)
- 日語3、4級進階閱讀-57(テレビはお父さん、電気冷蔵庫はお母さん)
- 日語3、4級進階閱讀-109(どんなストレスに弱い)
- 日語3、4級進階閱讀-80(天気ビジネス)
- 日語3、4級進階閱讀-47(旅行の希望)
- 日語3、4級進階閱讀-52(富士登山)
- 日語3、4級進階閱讀-89(出前)
- 日語3、4級進階閱讀-106(蚊帳に守られ眠る子どもたち)
- 日語3、4級進階閱讀-56(成田離婚)
- 日語3、4級進階閱讀-91(未來の生活)
精品推薦
- 高雄市05月30日天氣:陰,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級,氣溫:34/26℃
- 瓊中縣05月30日天氣:多云,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級,氣溫:35/23℃
- 塔什庫爾干縣05月30日天氣:小雨,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級,氣溫:13/2℃
- 卓尼縣05月30日天氣:陣雨轉(zhuǎn)中雨,風(fēng)向:東北風(fēng),風(fēng)力:<3級,氣溫:21/9℃
- 臨高縣05月30日天氣:多云,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級,氣溫:34/24℃
- 大豐市05月30日天氣:陰,風(fēng)向:東北風(fēng),風(fēng)力:<3級,氣溫:23/19℃
- 塔城地區(qū)05月30日天氣:晴,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級,氣溫:17/5℃
- 阿瓦提縣05月30日天氣:多云轉(zhuǎn)陰,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級,氣溫:26/12℃
- 海晏縣05月30日天氣:小雨,風(fēng)向:東南風(fēng),風(fēng)力:3-4級,氣溫:19/5℃
- 積石山縣05月30日天氣:小雨轉(zhuǎn)中雨,風(fēng)向:東北風(fēng),風(fēng)力:<3級,氣溫:26/15℃
分類導(dǎo)航
熱門有趣的翻譯
- 《走遍日本》Ⅱ 情景會話:七 家庭訪問
- 日語詞匯學(xué)習(xí)資料:初級上冊 單詞46
- 大義親を滅す
- 日語語法學(xué)習(xí):標(biāo)準(zhǔn)日語句型學(xué)習(xí)(十一)
- 日語口語教程42:社內(nèi)通知(1)
- 【聽故事學(xué)日語輔導(dǎo)】獵人和獅子的較量
- 日語 常用語法487句
- 日語新聞核心詞匯 經(jīng)濟篇(07)
- 雙語閱讀:睡太郎在想什么呢?
- 日語輔導(dǎo)資料之扶桑快報閱讀精選素材78
- 小倉百人一首(45)
- 日語會話:舌がこえてる
- 貨物及運輸之專用日語
- 日語考試專題輔導(dǎo)資料之詞匯集合10
- 日語情景對話:ふる 吹了
- 柯南:動漫中最帥氣的眼鏡男
- 日語閱讀:東山文化・文化
- ジパングの由來
- 日語3、4級進階閱讀-45(キヨスク)
- 日語3、4級進階閱讀-117(日本の慣用句)
- 日語語法講解:日本語能力考試四級語法詳解(3)
- 部分機械日語
- 日語擬聲詞-擬態(tài)詞系列54
- 日語一、二級語法逐個練習(xí)-22
- 日語一、二級語法逐個練79
- 基礎(chǔ)語法從頭學(xué):新標(biāo)日初級第22課