第64期:重ねてお詫びいたします
本文是由外語教育網編輯整理的生活交際日語,希望對您有所幫助。更多日語免費精彩內容,敬請密切關注本站。
【對話原文及譯文】
人物:三木 子供(三木の息子) 神田
場面:三木の息子がボール遊びをしていて、神田の家のガラスと盆栽を割ってしまった。その日の夜、三木はお金を用意して神田の家を訪ねる。
/ 三木的兒子玩球,砸壞了神田家的玻璃和盆景。當天晚上,三木準備好錢來到神田家。
三木:こんばんはー。ごめんくださーい。
/ 晚上好,主人在家嗎?
神田:はい。
/ 在呀。
三木:あ、どうもすみません。私、三木と申します。今日、うちの息子がお詫びの窓ガラスと盆栽を割ってしまったそうで、お詫びにまいりました。
/ 啊,真是對不起。我叫三木。今天,聽說我兒子把您家玻璃和盆景砸壞了,我是來賠禮的。
神田:ああ、どうも。それは、わざわざ。
/ 噢,謝謝。您還特意來道歉。
三木:ほんとにどうも申し訳ございませんでした。(深々と頭を下げる)
/ 真是非常對不起您。(深深地一躬)
子供:おじさん、どうもすみませんでした。ごめんなさい。(頭を下げる)
/ 叔叔,我做錯了,對不起。(低下了頭)
いえね、私もちょっときつく叱りすぎたかなと反省したとこなんですよ。
/ 其實我也正在反省自己是不是對孩子發火發過頭了呢
三木:いいえ、人さまの物を壊してしまったこの子がいけないんです。叱られて當然です。それで、盆栽とガラス代の弁償をさせていただきたいんですが、これで足りるでしょうか。(封筒を差し出す)
/ 不不,打壞了人家的東西,是我們孩子不好。挨罵是應該的。我想賠您的玻璃和盆景錢,您看這些夠了吧?(把信封遞過去)
神田:(受け取って)失禮。(中を見て)まあ、こんなもんでしょう。
/ (接過來)不好意思。(看過里面后)嗯,也就是這個樣子吧。
三木:ありがとうございます。重ねてお詫びいたします。申し訳ございませんでした。
/ 謝謝您啦。再次向您道歉,實在是對不起了。
神田:いえ、もういいんですよ。こうして謝りに來てくださったんですし。これから気をつけてくだされば、なにも言いません。
/ 行了,您別再說了,您已經來賠禮了嘛,下次您多注意點,我就什么也不說了。
三木:はい、よく言い含めておきますので。では、これで失禮いたします。
/ 好的,我一定好好管教孩子。那好,我們告辭了。
【単語】
重ねて(かさねて):(副)再一次,重復
三木(みき):(姓氏)三木
神田(かんだ):(姓氏)神田
盆栽(ぼんさい):(名)盆景
割る(わる):(他五)打破,打碎
人様(ひとさま):(名)別人,人家
弁償(べんしょう):(名,他サ)賠償
封筒(ふうとう):(名)信封
言い含める(いいふくめる):(他一)仔細說給聽,諄諄囑咐
【音聲と言葉の解説】
(1)人様のものを壊してしまったこの子がいけないんです
「ひとさま」是對“別人”“外人”的敬稱。
(2)盆栽とガラス代の弁償をさせていただきたいんですが
發生在私人之間賠償一般不用「賠償(ばいしょう)」,而是用「弁償」。但在含有「弁償」意義的復合詞組中,一般用「賠償」。如「賠償金」「賠償責任」「損害賠償」等。
(3)まあ、こんなもんでしょう
「こんなもん」在這里意思是“大體差不多----”“也就這些吧”。
其他有趣的翻譯
- 日語社會學論文一
- 日語社會學論文二
- 《毛選》日文翻譯的一點體會
- 日語閱讀:「もののけ姫」劇本
- 日語閱讀:「耳をすませば」劇本
- 日語閱讀:「となりのととろ」劇本
- 增強老師的日語經驗
- 日語閱讀:猿と蟹 (さるとかに)
- 日語閱讀:一寸法師(いっすんぼうし)
- 日語閱讀:やまんばと牛方
- 日語:從「愛車(あいしゃ)」說起
- 日語閱讀:水の三日(by芥川龍之介)
- 日語閱讀:急増…國語世論調査
- 日語閱讀:文化庁の日本語世論調査
- 日語閱讀:かぐや姫
- 日語閱讀:鶴の恩返し
- 日語閱讀:《桃太郎》
- 日語閱讀:浦島太郎
- 日語閱讀:笠地蔵(かさじぞう)
- 日語閱讀:カメとツル (亀と鶴)
- 日語閱讀:舌切り雀
- 日語閱讀:寶くらべ
- 成瀨巳喜男小傳
- 初級日語模擬題
- 日語社會學論文三
- 日語社會學論文四
網友關注
- 日語高頻常用詞匯(27)
- 日語高頻常用詞匯(35)
- 日語高頻常用詞匯(44)
- 2013年日本流行詞匯(7)
- 日語高頻常用詞匯(26)
- 日語詞匯學習:工作相關的日語單詞(3)
- 2013年日本流行詞匯(4)
- 日語新語(10)
- 日語百家姓(06)
- 日本新潮詞匯(2)
- 2013年日本流行詞匯(9)
- 日語高頻常用詞匯(28)
- 日本新潮詞匯(1)
- 日語百家姓(02)
- 2013年日本流行詞匯(3)
- 日本新潮詞匯(6)
- 2013年日本流行詞匯(8)
- 2013年日本流行詞匯(6)
- 日語高頻常用詞匯(25)
- 日語詞匯學習:後継者
- 日語詞匯學習:工作相關的日語單詞(5)
- 日語新語(9)
- 日語高頻常用詞匯(24)
- 日語高頻常用詞匯(15)
- 日語高頻常用詞匯(22)
- 日語詞匯學習:關于食物類的詞匯
- 日語高頻常用詞匯(02)
- 日語詞匯學習:各種月亮的名稱
- 日語詞匯學習:關于電腦網絡的詞匯
- 日語高頻常用詞匯(08)
- 日語百家姓(05)
- 日語高頻常用詞匯(11)
- 2013年日本流行詞匯(1)
- 日本新潮詞匯(3)
- 日語詞匯學習:日期的日語表達方式
- 日語高頻常用詞匯(14)
- 日本新潮詞匯(8)
- 日語百家姓(08)
- 日本新潮詞匯(5)
- 日語百家姓(10)
- 日語百家姓(07)
- 日語百家姓(12)
- 日語高頻常用詞匯(05)
- 日語百家姓(11)
- 日語高頻常用詞匯(13)
- 2013年日本流行詞匯(2)
- 日語詞匯學習:關于顏色的詞匯
- 日語詞匯學習:魚
- 日語詞匯學習:工作相關的日語單詞(1)
- 日語高頻常用詞匯(04)
- 日語詞匯學習:關于各類學校的詞匯
- 日本新潮詞匯(4)
- 2013年日本流行詞匯(5)
- 日語百家姓(04)
- 日語高頻常用詞匯(29)
- 日語百家姓(03)
- 日本新潮詞匯(7)
- 日語詞匯學習:雞肉
- 日語百家姓(01)
- 日語百家姓(09)
- 日語新語(8)
- 日語動詞中的相關變形
- 日語詞匯學習:工作相關的日語單詞(2)
- 日語詞匯學習:工作相關的日語單詞(4)
- 日語百家姓(13)
- 日語高頻常用詞匯(07)
- 日語高頻常用詞匯(06)
- 日語高頻常用詞匯(34)
- 日語高頻常用詞匯(10)
- 日語高頻常用詞匯(43)
- 日語高頻常用詞匯(45)
- 日語詞匯學習:關于蔬菜類的詞匯
- 日語高頻常用詞匯(03)
- 日語高頻常用詞匯(23)
- 日本新潮詞匯(9)
- 日語高頻常用詞匯(12)
- 日語高頻常用詞匯(09)
- 日語高頻常用詞匯(33)
- 日語詞匯學習:關于廚房用具的詞匯
- 日語高頻常用詞匯(01)
- 日語新語(5)
精品推薦
- 高雄市05月30日天氣:陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:34/26℃
- 瓊中縣05月30日天氣:多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:35/23℃
- 塔什庫爾干縣05月30日天氣:小雨,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:13/2℃
- 卓尼縣05月30日天氣:陣雨轉中雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:21/9℃
- 臨高縣05月30日天氣:多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:34/24℃
- 大豐市05月30日天氣:陰,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:23/19℃
- 塔城地區05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:17/5℃
- 阿瓦提縣05月30日天氣:多云轉陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:26/12℃
- 海晏縣05月30日天氣:小雨,風向:東南風,風力:3-4級,氣溫:19/5℃
- 積石山縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:26/15℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 《走遍日本》Ⅱ 情景會話:七 家庭訪問
- 日語詞匯學習資料:初級上冊 單詞46
- 大義親を滅す
- 日語語法學習:標準日語句型學習(十一)
- 日語口語教程42:社內通知(1)
- 【聽故事學日語輔導】獵人和獅子的較量
- 日語 常用語法487句
- 日語新聞核心詞匯 經濟篇(07)
- 雙語閱讀:睡太郎在想什么呢?
- 日語輔導資料之扶桑快報閱讀精選素材78
- 小倉百人一首(45)
- 日語會話:舌がこえてる
- 貨物及運輸之專用日語
- 日語考試專題輔導資料之詞匯集合10
- 日語情景對話:ふる 吹了
- 柯南:動漫中最帥氣的眼鏡男
- 日語閱讀:東山文化・文化
- ジパングの由來
- 日語3、4級進階閱讀-45(キヨスク)
- 日語3、4級進階閱讀-117(日本の慣用句)
- 日語語法講解:日本語能力考試四級語法詳解(3)
- 部分機械日語
- 日語擬聲詞-擬態詞系列54
- 日語一、二級語法逐個練習-22
- 日語一、二級語法逐個練79
- 基礎語法從頭學:新標日初級第22課