公务机,狠狠捏着两个奶头折磨,扒开她的腿屁股直流白浆,国产成人无码免费精品

查字典logo
當前位置:查字典>>在線翻譯>>第80期:留守番お願いね

第80期:留守番お願いね

  本文是由外語教育網編輯整理的生活交際日語,希望對您有所幫助。更多日語免費精彩內容,敬請密切關注本站。

  【對話原文及譯文】

  人物:30~40代の夫婦

  場面:夫に留守番を頼む / 請丈夫看家

  妻:ちょっと夕御飯の買い物に出るけど、留守番お願いね。

  / 我去買東西準備晚飯,你看家啊!

  夫:ああ、いいよ。

  / 啊,行。

  妻:あ、それから4時半になったら、悪いけど炊飯器のスイッチ入れてくれる?スイッチ押すだけだから。

  /噢,4點的時候把電飯鍋的開關打開行吧?就按一下開關就行了。

  夫:はいはい、わかりました。

  / 行行,知道了。

  妻:じゃ、お願いしますよ。あなたは、なにか用事ないの。

  / 那就交給你了,你有什么要買的嗎?

  夫:そうだな、じゃ文房具屋によって、便箋と封筒を買ってきてもらおうかな。エアメール用のやつ、外國へ出すやつね。

  / 嗯,那,你順便去趟文具店,買點信紙和信封來吧。航空用的,往國外寄的那種。

  妻:いいわよ。切手はあるの。

  / 好的。郵票有嗎?

  夫:切手ねえ、じゃついでだから郵便局で切手も頼もうかな。90円の切手を10枚。お金は立て替えておいて。

  / 郵票嘛,那,順便再去趟郵局,幫我買幾張郵票一吧。90日元的10張,錢你先墊上。

  妻:はい。それだけね。じゃ、行ってきます。

  / 好的,就這些?我走了。

  夫:気をつけてね。

  / 路上注意點。

  妻:ご飯のスイッチ、忘れないでね。

  / 別忘了米飯的開關。

  夫:もう、わかってるよ。

  / 行了,我記著呢。

  【単語】

  留守番(るすばん):(名,自サ)看門,看家

  炊飯器(すいはんき):(名)電飯鍋

  スイッチ:(名)開關

  文房具屋(ぶんぼうぐや):(名)文具店

  便箋(びんせん):(名)便簽,信紙

  エアメール:(名)航空信,航空郵件

  立て替える(たてかえる):(他下一)墊付,代付

  【音聲と言葉の解説】

  (1)はいはい、わかりました。

  「はい」的重疊式「はいはい」含有不耐煩等特殊語氣。

  (2)じゃ、ついでだから郵便局で切手も頼もうかな。

  這里「頼もう」是說話人的行為,而前面的「郵便局で切手も」是請求對方做的行為。

網友關注

主站蜘蛛池模板: 玉环县| 佛山市| 奈曼旗| 浦县| 泗阳县| 鸡泽县| 邢台县| 兴隆县| 定远县| 东山县| 昆明市| 雷州市| 泰安市| 咸丰县| 西充县| 雅安市| 凤庆县| 溧水县| 集安市| 清水河县| 樟树市| 文登市| 沈阳市| 多伦县| 塘沽区| 南投县| 高邑县| 怀集县| 周口市| 长兴县| 龙井市| 嘉善县| 乌兰县| 资源县| 望江县| 大兴区| 永德县| 青冈县| 健康| 喜德县| 柘城县|