關(guān)西方言 Lesson 2:基本的な日常會(huì)話
Lesson 2:基本的な日常會(huì)話
今回は、基本的な日常會(huì)話をマスタして頂きましょう。
狀況としては、黒河君と西元君(共に架空の人物です)が偶然にも神戸で出會(huì)った時(shí)です。
例題1)関西弁(ノーマルバージョン)
黒ちゃん:「よぅ!にっしゃん、何しとん?」
にっしゃん:「よぅ!いや、ちょっとブラブラしてんねん。黒ちゃんは?」
黒ちゃん:「うん、ちょっとCDでも買おうか思て、出てきてん」
にっしゃん:「怪しいなぁ~」
黒ちゃん:「怪しないってぇ。にっしゃんとちゃうんやから、やらしい店行かへんわ」
これは大體の方が理解できると思いますので、標(biāo)準(zhǔn)語への訳は割愛します(面白くないから…)。
ここで注意して頂きたいのは、語尾に使われている「とん?」「ねん」「てん」です。
しかし、この會(huì)話は皆さんが期待している関西弁と少し何かが違いませんか?
違うと言うか、足りないというか…。
そう、「迫力」が足りませんね。
では、迫力のあるお二人に同じ會(huì)話をして頂きましょう。
例題1)関西弁(迫力バージョン)
迫力のある黒ちゃん:「おぅ!にっしゃん、なっしょんねん?」
迫力のあるにっしゃん:「おぅ!ブラブラしとるだけやね。自分は?」
迫力のある黒ちゃん:「CD買いにや」
迫力のあるにっしゃん:「噓つけ。スケベしに來たんやろ?」
迫力のある黒ちゃん:「しばくぞ、コラ。お前と一緒にすんなっちゅうんじゃ」
※これは関西でも極一部の地域で使われている言葉での會(huì)話です。
まるで喧嘩でも始まるのか?とお思いかも知れませんが、関西ではこの二人は大親友として認(rèn)識(shí)されます。
逆にノーマルバージョンの二人はちょっとヨソヨソしさを感じる會(huì)話です。
次に、夜の街でよく見かける會(huì)話をマスタして頂きましょう。
狀況としては、黒河君と西元君が神戸の繁華街を歩いているところです。
今回は、もう一人登場してくれます。
例題2)関西弁
呼込みの江口君:「どうですか?お二人さん。お時(shí)間ないですか?若い娘(コ)、かわいい娘、すぐの娘。いろいろ居ますよ」
わりと好きなにっしゃん:「若いのと、かわいいのと、すぐの娘はちゃうの?」
呼込みの江口君:「うーん、違いますね(笑)」
結(jié)婚してからマジメな黒ちゃん:「なんぼなん?」
呼込みの江口君:「30分12,000円、60分で22,000円です」
わりと好きなにっしゃん:「たっかぁ~。アカンアカン、話ならへんわ。行こ行こ」
呼込みの江口君:「あっ、あっ!わかりました。2,000円のサービス券付けますから。これ今日つこうてもらえますから!」
結(jié)婚してからマジメな黒ちゃん:「2,000円?もうちょい何とかならへん?」
呼込みの江口君:「いや、ほんまシンドイんですわ。これでカンニンしといて下さいよ」
わりと好きなにっしゃん:「ほなアカンなぁ?黒ちゃん。他行こうや」
呼込みの江口君:「あっ、ちょっ、ちょっと。わかりました。これホンマは出したらアカン言われてますんやけど…。3,000円のサービス券です。他のお客さんには見せんといて下さいよ。叱られますから…」
結(jié)婚してからマジメな黒ちゃん:「なんや、ちゃんとあるんやん。言うてみるもんやな」
この二人が店に入ったかどうかは、わかりませんが、よく見かける會(huì)話です。
これも標(biāo)準(zhǔn)語訳は割愛します。
ポイントは江口君の値引きの仕方と黒河君と西元君の掛合いです。
関西では値引きする事を「勉強(qiáng)する」と言います。
まず定価(または希望価格)を提示する。それで客がOKならば、そのまま。ダメなら少し値引きする。それでもダメなら最終値引き額を提示する。
最低でもこの3段階は準(zhǔn)備しているものです。これでも店側(cè)は損をしませんので、気がねする事なく値引き交渉しましょう(値切ってみましょう)。
掛合いですが、関西が「総漫才師」と呼ばれる原因になっている習(xí)慣です。
例題2)の場合、客が複數(shù)と呼び込み一人という狀況ですから、客が掛合いをします。面白いもので客が3人以上でも主に交渉するのは2人です。
では、逆の場合はどうでしょう?
例題3)関西弁
呼込みの江口君:「どうですか?パチンコの後はスッキリして行って下さい」
パチンコは苦手なK5君:「あかんわ。パチンコ屋でスッテンテンにされたもん」
隣の店の豬上君:「そしたら、こちらどうですか?飲み放題、舐め放題、吸い放題」
パチンコは苦手なK5君:「なんぼなん?」
隣の店の豬上君:「40分7,000円です。今ならすぐにご案內(nèi)できますよ」
パチンコは苦手なK5君:「何屋なん?」
隣の店の豬上君:「セクシーキャバ○ラです」
パチンコは苦手なK5君:「何かちゅーーと半端やなあ。生殺しやん」
呼込みの江口君:「納まりがつかへんかったら、そのままこちらに直行という事で…」
パチンコは苦手なK5君:「兄ちゃんら、グルか?」
隣の店の豬上君:「共存共栄という事で…」
パチンコは苦手なK5君:「んなアホな」
その後K5君が店に入ったのか、二軒目も行ったのかどうかはわかりませんが、関西では初対面でも掛合いは行われます。
日常會(huì)話で、他地域の人が驚くのは、必ず「オチ」をつける事です。
関西の人間にとって「オチ」は、次の行動(dòng)に移る合図の意味を持っています。
喫茶店で時(shí)間を潰している時(shí)や、居酒屋で飲んでいる時(shí)。そろそろ席を立とうかなという雰囲気が流れ始めたら、必ず誰かが最後の話題を始めます。
そして、その話題の最後には「オチ」がつきます。
「オチ」がつくやいなや、全員が腰をあげて、「ほなそろそろ行こか?」と聲をそろえるのです。
このタイミングを間違えてはいけません。
たまに他地域の人と喫茶店などに入って、「オチ」もついていないのに、おもむろに時(shí)計(jì)を見て「あっ、そろそろ行きましょうか?」などと言われた時(shí)は、その日1日落ちつきません。
「オチ」は別にウケなくてもいいのです。
ウケるのが一番いいのですが、ウケなくても「なんでやねん」とか「やっとれんわ」などと「ツッコミ」を入れてくれます。
なお、ご注意頂きたいのは、これは複數(shù)人でいる時(shí)のコトです。
一人で喫茶店に入って、店を出るのに「オチ」をつける必要はありません。
さすがに関西でもそんな人は笑われます。
其他有趣的翻譯
- 日語社會(huì)學(xué)論文一
- 日語社會(huì)學(xué)論文二
- 《毛選》日文翻譯的一點(diǎn)體會(huì)
- 日語閱讀:「もののけ姫」劇本
- 日語閱讀:「耳をすませば」劇本
- 日語閱讀:「となりのととろ」劇本
- 增強(qiáng)老師的日語經(jīng)驗(yàn)
- 日語閱讀:猿と蟹 (さるとかに)
- 日語閱讀:一寸法師(いっすんぼうし)
- 日語閱讀:やまんばと牛方
- 日語:從「愛車(あいしゃ)」說起
- 日語閱讀:水の三日(by芥川龍之介)
- 日語閱讀:急増…國語世論調(diào)査
- 日語閱讀:文化庁の日本語世論調(diào)査
- 日語閱讀:かぐや姫
- 日語閱讀:鶴の恩返し
- 日語閱讀:《桃太郎》
- 日語閱讀:浦島太郎
- 日語閱讀:笠地蔵(かさじぞう)
- 日語閱讀:カメとツル (亀と鶴)
- 日語閱讀:舌切り雀
- 日語閱讀:寶くらべ
- 成瀨巳喜男小傳
- 初級(jí)日語模擬題
- 日語社會(huì)學(xué)論文三
- 日語社會(huì)學(xué)論文四
網(wǎng)友關(guān)注
- 日語中「を、に、で」的用法6
- 日語文法:動(dòng)詞活用口訣
- 英文字母的日語讀音
- 【日本語の助詞】格助詞6
- 日語中「を、に、で」的用法2
- 日語表現(xiàn)文型2
- 日語文法:た形の二つの意味
- 日本語中級(jí)文法全集
- 精編日本語常用文型488句2
- 【日本語の助詞】接続助詞3
- 日語動(dòng)詞連用形的形成及例句1
- 日語補(bǔ)格助詞“に”和“で”的用法2
- 日語動(dòng)詞推量形的形成及例句
- 動(dòng)詞終止形的形成及例句
- 日語表現(xiàn)文型7
- 日語補(bǔ)格助詞“に”和“で”的用法4
- 日語動(dòng)詞連用形的形成及例句1
- 精編日本語常用文型488句5
- 日語補(bǔ)格助詞“に”和“で”的用法3
- 【日本語の助詞】格助詞3
- 日語補(bǔ)格助詞“に”和“で”的用法1
- 日語鄭重語!
- 【日本語の助詞】格助詞1
- 日語文法:常用接續(xù)詞用法
- 日語表現(xiàn)文型3
- 日本語慣用句型學(xué)習(xí)連載2
- 日語表現(xiàn)文型6
- 日語中漢字的來歷
- 【日本語の助詞】格助詞4
- 日語動(dòng)詞連體形的形成及例句
- 日語動(dòng)詞命令形的形成及例句
- 【日本語の助詞】接続助詞1
- 日語文法:動(dòng)詞的未然形
- 精編日本語常用文型488句3
- 【日本語の助詞】接続助詞4
- 日語中「を、に、で」的用法4
- 日語動(dòng)詞終止形的形成及例句
- 精編日本語常用文型488句4
- 日語中「を、に、で」的用法5
- 中日英語法中時(shí)態(tài)的比較
- 日本語中級(jí)文法全集
- 日語文法:14個(gè)句尾表達(dá)方法
- 【日本語の助詞】格助詞2
- 日語中「を、に、で」的用法1
- 日語文法:敬語表達(dá)方式一覽3
- 日語ば、たら、なら、と的區(qū)別
- 日語中動(dòng)詞的分類
- 最常見的日語慣用句型840個(gè)文本
- 【日本語の助詞】接続助詞5
- 【日本語の助詞】格助詞9
- 【日本語の助詞】接続助詞7
- 最常見的日語慣用句型840個(gè)文本
- 日語動(dòng)詞假定形的形成及例句
- 日語動(dòng)詞未然形的形成及例句
- 日語表現(xiàn)文型1
- 【日本語の助詞】格助詞8
- 日本語慣用句型學(xué)習(xí)連載1
- 日語文法:は和が超總結(jié)
- 日語表現(xiàn)文型4
- 【日本語の助詞】格助詞5
- 日語中的外來語問題
- 日語文法:敬語表達(dá)方式一覽1
- 【日本語の助詞】接続助詞2
- 【日本語の助詞】接続助詞6
- 日本語的基本特征
- 《標(biāo)日》初級(jí)的語法知識(shí)總結(jié)
- 【日本語の助詞】接続助詞8
- 【日本語の助詞】格助詞7
- 日語文法:授受動(dòng)詞
- 日語表現(xiàn)文型9
- 《標(biāo)日》初級(jí)的語法知識(shí)總結(jié)
- 日語表現(xiàn)文型8
- 日語的敬語
- 日語表現(xiàn)文型5
- 日語文法:兩種「ない」
- 精編日本語常用文型488句1
- 日語形容詞活用形用例
- 日語文法:敬語表達(dá)方式一覽2
- 日語中「を、に、で」的用法3
- 標(biāo)準(zhǔn)日本語中級(jí)上文法
- 日語中假名的來歷
精品推薦
- 孤零零一個(gè)人沒人心疼的說說 獻(xiàn)給沒人疼的自己句子2022
- 霸氣扎心的傷感語錄 痛到骨子里心碎的句子2022
- 2022生活平平淡淡但快樂的句子 平淡的生活卻很幸福的文案
- 麗江文化旅游學(xué)院屬于幾本 云南旅游文化學(xué)院是一本還是二本
- 2022獨(dú)行月球臺(tái)詞經(jīng)典語錄 沈騰電影獨(dú)行月球經(jīng)典臺(tái)詞
- 湖南湘潭理工學(xué)院是一本還是二本 湘潭理工學(xué)院是幾本
- 2022曬自己古裝照片的句子霸氣 曬自己古裝照片的搞笑句子
- 遼寧工程技術(shù)大學(xué)屬于一本還是二本 遼寧技術(shù)工程大學(xué)是一本嗎
- 2022每天都在加班的郁悶句子 經(jīng)常加班很心里的短句
- 奔波勞累了一天的句子 為生活奔波的優(yōu)美句子2022
- 久治縣05月30日天氣:小雨,風(fēng)向:東南風(fēng),風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:18/5℃
- 芮城縣05月30日天氣:晴轉(zhuǎn)多云,風(fēng)向:西北風(fēng),風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:23/16℃
- 班瑪縣05月30日天氣:小雨轉(zhuǎn)晴,風(fēng)向:南風(fēng),風(fēng)力:3-4級(jí)轉(zhuǎn)<3級(jí),氣溫:21/5℃
- 和政縣05月30日天氣:小雨轉(zhuǎn)中雨,風(fēng)向:東北風(fēng),風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:25/13℃
- 和田地區(qū)05月30日天氣:陰,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:25/15℃
- 廈門市12月01日天氣:多云,風(fēng)向:東北風(fēng),風(fēng)力:4-5級(jí),氣溫:19/14℃
- 塔什庫爾干縣05月30日天氣:小雨,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:13/2℃
- 金鳳區(qū)05月30日天氣:晴轉(zhuǎn)小雨,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級(jí)轉(zhuǎn)3-4級(jí),氣溫:31/14℃
- 瑪沁縣05月30日天氣:小雨,風(fēng)向:東南風(fēng),風(fēng)力:3-4級(jí)轉(zhuǎn)<3級(jí),氣溫:20/0℃
- 陽城縣05月30日天氣:多云,風(fēng)向:西南風(fēng),風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:24/16℃
分類導(dǎo)航
- 經(jīng)典對(duì)聯(lián)
- 結(jié)婚對(duì)聯(lián)
- 祝壽對(duì)聯(lián)
- 喬遷對(duì)聯(lián)
- 春節(jié)對(duì)聯(lián)
- 對(duì)聯(lián)故事
- 元宵節(jié)對(duì)聯(lián)
- 元旦對(duì)聯(lián)
- 端午節(jié)對(duì)聯(lián)
- 其他節(jié)日
- 挽聯(lián)
- 名勝古跡對(duì)聯(lián)
- 行業(yè)對(duì)聯(lián)
- 格言對(duì)聯(lián)
- 居室對(duì)聯(lián)
- 佛教寺廟對(duì)聯(lián)
- 生肖對(duì)聯(lián)
- 名著對(duì)聯(lián)
- 慶賀對(duì)聯(lián)
- 對(duì)聯(lián)史話
- 對(duì)聯(lián)技巧
- 對(duì)聯(lián)創(chuàng)作要點(diǎn)
- 對(duì)聯(lián)擷趣
- 對(duì)聯(lián)之最
熱門有趣的翻譯
- 《走遍日本》Ⅱ 情景會(huì)話:七 家庭訪問
- 日語詞匯學(xué)習(xí)資料:初級(jí)上冊(cè) 單詞46
- 大義親を滅す
- 日語語法學(xué)習(xí):標(biāo)準(zhǔn)日語句型學(xué)習(xí)(十一)
- 日語口語教程42:社內(nèi)通知(1)
- 【聽故事學(xué)日語輔導(dǎo)】獵人和獅子的較量
- 日語 常用語法487句
- 日語新聞核心詞匯 經(jīng)濟(jì)篇(07)
- 雙語閱讀:睡太郎在想什么呢?
- 日語輔導(dǎo)資料之扶??靾?bào)閱讀精選素材78
- 小倉百人一首(45)
- 日語會(huì)話:舌がこえてる
- 貨物及運(yùn)輸之專用日語
- 日語考試專題輔導(dǎo)資料之詞匯集合10
- 日語情景對(duì)話:ふる 吹了
- 柯南:動(dòng)漫中最帥氣的眼鏡男
- 日語閱讀:東山文化・文化
- ジパングの由來
- 日語3、4級(jí)進(jìn)階閱讀-45(キヨスク)
- 日語3、4級(jí)進(jìn)階閱讀-117(日本の慣用句)
- 日語語法講解:日本語能力考試四級(jí)語法詳解(3)
- 部分機(jī)械日語
- 日語擬聲詞-擬態(tài)詞系列54
- 日語一、二級(jí)語法逐個(gè)練習(xí)-22
- 日語一、二級(jí)語法逐個(gè)練79
- 基礎(chǔ)語法從頭學(xué):新標(biāo)日初級(jí)第22課