關西方言 Lesson10:おばちゃんの関西弁
Lesson10:おばちゃんの関西弁
今回はおばちゃんの関西弁です。
関西では中年女性の事を「おばちゃん」とか「おばはん」と呼びます。
しかし、今回紹介する「おばちゃん」はただの中年の女性ではありません。
過去に「オバタリアン」などと呼ばれた事もあります。しかし、その言葉は死語となってしまっても彼女達は生息しているのです。
さて、関西でちょっと顔の利く店に久しぶりに顔を出した時の會話を見てみましょう。
おばちゃん:「いや~、お兄ちゃん。久しぶりやな~。待っとったんやで~」
にっしゃん:「ごめん、ごめん。元気やった?」
おばちゃん:「元気一杯、胸オッパイや。はよ、座り、座り」
待ってたなんて絶対に噓です。
有名人がお店に來た時も同じ様なリアクションなのが、関西のおばちゃんらしいです。
普通の客と有名人を區別しません。
おばちゃん:「いや!待っとったんやで~。いつうちに來てくれるんか思うて~」
絶対に待ってません。
おばちゃんは、道で有名人を見ても一緒です。
おばちゃん:「いや!いつもテレビで応援してるんよ。頑張りや!」
応援している割りには、その有名人の名前を知らない事が多いです。
先日、通勤途中に見かけたキャリアウーマン風のおばちゃんとサラリーマン風のおっちゃんの會話。
どうやら、満員電車の中でおばちゃんが新聞を読んでいた事に腹を立てた様です。
おっちゃん:「新聞ぐらい家で読めや。迷惑やろ?」
おばちゃん:「家で読めるんやったら、家で読みます!家で読まれへんから、今読んでるんでしょ!」
思わず、「おい!」とツッコミたくなる様な理屈です。
家で読めないのは仕方ないにしても、迷惑を考えないあたりがおばちゃんです。
関西のおばちゃんは、自分が悪い事をしていても、絶対に自分の非を認めません。
しかもかなり我侭です。
以前、私の同僚が新幹線の自由席に座っていた時の事です。
結構、混み合っており、立ち乗りの乗客も何人かいる狀況だったそうです。
同僚がトイレに行く為に席を立ちました。その時、小さなカバン(貴重品は入っていない)を席の上に置いて行きました。
用を終え席に戻ってみるとなんとおばちゃんが座っているじゃないですか。カバンは荷物棚に移動されていました。
同僚が聲をかけようとした瞬間
おばちゃん:「ここは自由席やから、誰が座っても自由なんです!」
かなり攻撃的です。
呆れて物も言えないというか、周りの人もその一言に振り返ったらしいです。
とある有名人夫婦が、某テーマパークのイベントを見に行った時などは、指定席にも関わらず、関西のおばちゃんが座っていたそうです。
有名人 :「あの~、ソコ僕達の席なんですけど…」
おばちゃん:「あっ!あんたテレビ出てる子やろ?知ってんで」
有名人 :「はあ、ありがとうございます。で、その席なんですけど…」
おばちゃん:「あんたら有名人なんやから、私らに席くらい譲ってくれたってええやん」
有名人 :「何言ってるんですか?ちょっと空けて下さいよ」
おばちゃん:「ちょっと!何すんの?やめて!助けて!やめへんねやったらゴネたろか?」
呆れてるばかりです。
その後有名人は係りの人に來てもらい、そのおばちゃんを排除しようとしたらしいのですが、そのおばちゃんは「いやや!絶対のかへん!うちらが先に座ったんや!」(當然指定席です)と叫んでその場を頑として動こうとしなかったみたいです。
駐車違反の取締でもかなりの無茶を言います。
おばちゃん:「ちょっと、ちょっと!うちの車に何すんの?」
警察官 :「この車、お宅のですか?駐車違反ですよ」
おばちゃん:「ちょっと停めただけで何でそんなやいやい言うんよ。おかしいわ!」
警察官 :「いや、おかしいわって…。法律で決まってますからね」
おばちゃん:「急に生理が始まったから、トイレ行ってたんやんか」
私が生まれる前に生理があがった様なおばちゃんです。
何も言えない警察官は、婦警さんにバトンタッチしていました。
まあ、これらのおばちゃんから被害にあったら、犬に噛まれたと諦めるしかありません。
また、ある程度は接觸を避ける事で被害を未然に防ぐ事ができます。
しかし、自分の親戚や友達のお母さん連中は逃げる訳にも行かず、結局玩ばれても泣き寢入るしかありません。
おばちゃん:「いや!にっしゃんか?おっきなったなぁ~。おばちゃん、誰かわかる?」
にっしゃん:「あっ、ああ。こんにちわ」(かろうじて挨拶はできる)
おばちゃん:「この間まで、おしめしてたのに、もうええ兄ちゃんやな。おばちゃんも歳いくはずや」
にっしゃん:「えっ?いっいや…」(どぎまぎするしかない)
おばちゃん:「おばちゃんがあと10歳若かったらほっとかへんのになあ~」
にっしゃん:「………」(例え10歳若ったとしても同じ事を言ってるだろう)
おばちゃん:「もう奧さんもろた?まだ?はよ結婚せなあかんよ。ほな、お母ちゃんによろしゅうな」
嵐の様です。一人でもこの有り様なのに、二人、三人になるともうダメです。
ほとんど虐めです。
女三人姦しいと昔から言われますが、おばちゃんは一人でやかましいです。
そして怖いもの知らずです。
やくざ :「おばはん、どこに車停めとんや?迷惑やろが!さっさとのけんかい」
おばちゃん:「何言うてんの?通れるやんか。あんた運転、ヘタなんちゃう?」
やくざ :「誰に口きいてんねん?こら!」
おばちゃん:「あんたなんか知?り?ま?せ?ん。ほな、あんたはうちの事知ってんのかいな?」
こんなおばちゃんは、意外と國際的でもあります。
外人さん :「Excuse me,could you tell me how to get to Takashimaya?」
おばちゃん:「あらま、どうしましょ?」
外人さん :「Could you tell me how to get to Takashimaya?」
おばちゃん:「高島屋?こっち、こっち」
おばちゃんは、英語を全く理解していませんが、この外人さんを見事に高島屋に連れて行きました。
そして、その日の出來事は「この間、外人さんに道聞かれたんよ。もうびっくりしてもうて。英語なんか普段使わへんから、急に出てこうへんし。いや、何言うてはるかは、かろうじてわかるんよ」という風に伝えられるのです。
しかし、おばちゃんが理解できたのはTakashimayaだけです。
関西には多くのおばちゃんが生息しています。
ちょっと見ただけでは普通の中年女性かおばちゃんなのかは判斷できません。
判斷できた時は、被害にあった後です。
どうですか?関西以外の地域の皆さん。
おばちゃんルーレットをやりに來ませんか?
道行く中年女性がおばちゃんかどうか?
ズバリ當れば、銃で撃たれた並みのダメージを受けるかも知れません。
其他有趣的翻譯
- 日語社會學論文一
- 日語社會學論文二
- 《毛選》日文翻譯的一點體會
- 日語閱讀:「もののけ姫」劇本
- 日語閱讀:「耳をすませば」劇本
- 日語閱讀:「となりのととろ」劇本
- 增強老師的日語經驗
- 日語閱讀:猿と蟹 (さるとかに)
- 日語閱讀:一寸法師(いっすんぼうし)
- 日語閱讀:やまんばと牛方
- 日語:從「愛車(あいしゃ)」說起
- 日語閱讀:水の三日(by芥川龍之介)
- 日語閱讀:急増…國語世論調査
- 日語閱讀:文化庁の日本語世論調査
- 日語閱讀:かぐや姫
- 日語閱讀:鶴の恩返し
- 日語閱讀:《桃太郎》
- 日語閱讀:浦島太郎
- 日語閱讀:笠地蔵(かさじぞう)
- 日語閱讀:カメとツル (亀と鶴)
- 日語閱讀:舌切り雀
- 日語閱讀:寶くらべ
- 成瀨巳喜男小傳
- 初級日語模擬題
- 日語社會學論文三
- 日語社會學論文四
網友關注
- 日語五十音圖入門:寫好假名-た行
- 賣萌耍賴的百度日語輸入法
- Android版谷歌手機日語輸入法
- 日語學習之動漫經典臺詞:拼命做喜歡的事情
- 日語五十音圖入門:寫好假名-さ行
- 谷歌日文輸入法超強解析版
- 日語學習之動漫經典臺詞:即便假的對我也真實
- 日語學習之動漫經典臺詞:小蘭跟別人走在一起
- 日語五十音圖入門:教你寫好假名
- 日語學習之動漫經典臺詞:死怎么可能是救贖
- 日語學習之動漫經典臺詞:代表月亮消滅你們
- 日語學習之動漫經典臺詞:誰都會想去旅行吧
- 如何快速有效地記憶日語五十音圖?
- 日語五十音圖入門:教你寫好假名-カ行
- 日本留學:日本郵寄東西注意事項
- 日語學習之動漫經典臺詞:我也只能勸解你啦
- 日語五十音圖入門:教你寫好假名-ハ行
- 日語閱讀:宮城的新商業街
- 日劇經典臺詞:失戀巧克力
- 日語:母國、祖國、故國の使い分けについて
- 日語五十音圖入門:寫好假名-や行
- 日劇經典臺詞:我們要永遠在一起
- 日語學習之動漫經典臺詞:S!M!S!M!S!M!
- 日影經典臺詞:我們還會再見面的
- 日語發音規律:日語時間怎么說
- 日影經典臺詞:船到橋頭自然直
- 玩轉日文輸入法:打造自己的個性詞庫
- 日語五十音圖入門:教你寫好假名-ラ行
- 日語學習之動漫經典臺詞:因為我,你辛苦了。
- 日語學習之動漫經典臺詞:人終將一死
- 日語學習之動漫經典臺詞:可遠觀而不可褻玩焉
- 日語學習之動漫經典臺詞:堅信自己的道路
- 日語知識拓展:日語的9大主要特點
- 新標準日本語初級上冊及下冊教材輔導
- 日語五十音圖入門:寫好假名-か行
- 日語知識拓展:日語概述
- 玩轉日文輸入法:巧用模式快速輸入
- 日語學習之動漫經典臺詞:下地獄接受我的審問
- Word日文輸入功能的應用
- 日語學習之動漫經典臺詞:我什么都不會說
- 日語五十音圖入門:教你寫好假名-ヤ行
- 日語學習之動漫經典臺詞:奇跡并不是免費的
- 日語五十音圖入門:教你寫好假名-タ行
- 玩轉日文輸入法:鼠標輸入日文
- 新標準日本語中級上冊及下冊教材輔導
- 日劇經典臺詞:靠著微笑順利活下去
- 日語寫作中常用的逆接接續詞
- 日語五十音圖入門:教你寫好假名-サ行
- 日語學習之動漫經典臺詞:難以想象的滿足感
- 日語學習之動漫經典臺詞:試試你的持久戰
- 玩轉日文輸入法:如何使用自帶辭典
- 玩轉日文輸入法 巧用快捷鍵
- 中日雙語美文:彩虹是大自然對人類最美好的禮物
- 日語學習之動漫經典臺詞::強大的家伙
- 淺談日語口譯工作之竅門
- 日語學習之動漫經典臺詞:暴風雨前的寧靜
- 日語五十音圖入門:寫好假名-あ行
- 日語學習之動漫經典臺詞:死者是誰?
- 日語五十音圖入門:寫好假名-ら行
- 新標準日本語高級上冊及下冊教材輔導
- 你的手機用啥日語輸入法?
- 日語學習之動漫經典臺詞:讓我來好好調教你
- 日語五十音圖入門:寫好假名-は行
- 玩轉手機日語輸入法(安卓/iphone)
- 日語輸入法下載及使用大全
- 日語學習之動漫經典臺詞:為喜歡的人變堅強
- 日語五十音圖入門:寫好假名-な行
- 日語五十音圖入門:寫好假名-わ行
- 日語五十音圖入門:教你寫好假名-マ行
- 日語五十音圖入門:寫好假名-ま行
- 日語學習之動漫經典臺詞:記住你是我的寵物
- 日語學習之動漫經典臺詞:健康??!
- 日語學習之動漫經典臺詞:叫我媽媽
- 日語五十音圖入門:教你寫好假名-ワ行
- 日語五十音圖入門:教你寫好假名-ナ行
- 日語學習之動漫經典臺詞:甜甜圈少女
- 日語學習之動漫經典臺詞:有一天我將把她帶回
- 日語學習之動漫經典臺詞:秘密使女人更女人
- 日語五十音圖入門:教你寫好假名-ア行
- 日語八大繞口令,你能讀對幾個?
- 百度推出可以換膚的日文輸入法
精品推薦
- 臨潭縣05月30日天氣:陣雨轉中雨,風向:東北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:19/8℃
- 岷縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:18/10℃
- 沙灣縣05月30日天氣:晴轉陰,風向:東北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:24/13℃
- 托克遜縣05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:32/18℃
- 濱海縣05月30日天氣:多云轉陰,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:22/17℃
- 于田縣05月30日天氣:陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:26/13℃
- 烏魯木齊縣05月30日天氣:晴轉多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:20/10℃
- 寧縣05月30日天氣:多云轉陰,風向:西南風,風力:<3級,氣溫:29/15℃
- 稷山縣05月30日天氣:多云,風向:西風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:24/18℃
- 隴南市05月30日天氣:多云轉小雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:30/20℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 《走遍日本》Ⅱ 情景會話:七 家庭訪問
- 日語詞匯學習資料:初級上冊 單詞46
- 大義親を滅す
- 日語語法學習:標準日語句型學習(十一)
- 日語口語教程42:社內通知(1)
- 【聽故事學日語輔導】獵人和獅子的較量
- 日語 常用語法487句
- 日語新聞核心詞匯 經濟篇(07)
- 雙語閱讀:睡太郎在想什么呢?
- 日語輔導資料之扶桑快報閱讀精選素材78
- 小倉百人一首(45)
- 日語會話:舌がこえてる
- 貨物及運輸之專用日語
- 日語考試專題輔導資料之詞匯集合10
- 日語情景對話:ふる 吹了
- 柯南:動漫中最帥氣的眼鏡男
- 日語閱讀:東山文化・文化
- ジパングの由來
- 日語3、4級進階閱讀-45(キヨスク)
- 日語3、4級進階閱讀-117(日本の慣用句)
- 日語語法講解:日本語能力考試四級語法詳解(3)
- 部分機械日語
- 日語擬聲詞-擬態詞系列54
- 日語一、二級語法逐個練習-22
- 日語一、二級語法逐個練79
- 基礎語法從頭學:新標日初級第22課