關西方言 Lesson15:関西弁への変換
Lesson15:関西弁への変換
世の中にはURLを入力すれば、そのサイトを関西弁に変換してくれる便利なサイトがあります。
また、メールの內容を関西弁に変換してくれるサービスもあります。
そういうサイトを見かけるとついついやってしまうのが、関西人の性なのか…。
しかし、それらのサイトで「完璧や!」というサイトに出會った事がありません。
それは、所詮コンピュータが事務的に変換するだけなので、どうしても微妙なニュアンスを変換する事ができないからです。
今は昔、世に袴垂といういみじき盜人ありけり。
頭賢く、腕強く、足早く、世に並び無き者なんありける。
記憶が正しければ、今昔物語の「袴垂」はこの様な始まりだったはずです。
(何しろ中學の時に習ったらから、記憶が曖昧で…)
これを現代語に訳すると次の様になります。
今ではもう昔のことだが、袴垂(はかまだれ)という名の有名な泥棒がいました。
頭脳明晰で力も強く身軽るで、彼と肩を並べれらる泥棒はいませんでした。
では、これを現代関西弁に訳してみましょう。
むっちゃ前の話やけどな、袴垂っちゅー泥棒がおったんやって。
バリかしこ~て、喧嘩もむっちゃつよ~て、足なんかカモシカ並みに速かったらしいわ。
あいつに勝てるんは、ルパン三世くらいやで。
この訳を見て、「全然出て來ていない言葉があるじゃないか!」とお怒りの貴兄。
待たれよ。
関西にはそういう比喩表現が頻繁に使われます。
何かを表現する時にどれくらい凄いのかを相手にわかりやすくする為に、別の人間以外の物を使用する事がよくあります。
今回の場合は足が速い=カモシカ並みです。
別にポルシェでも、新幹線でもいいのですが、それだと現実離れしすぎて、相手もちゃんと聞いてくれません。
一昔前に関西で健腳の代名詞と言えば、アベベだったのですが、この袴垂は人間離れした足の速さを表現する為にカモシカを使用しています。
次に「ルパン三世」ですが、これは実在しない。
つまり、現実社會では、袴垂に勝てる泥棒はいないという事を強く強調しています。
この様に関西弁は微妙なニュアンスがとても大切です。
では、次の例題に言ってみましょう。
父は、私が幼い時に著のみ著のままで蒸発しました。
これを関西弁で言うと…。
お父ちゃん、俺が子供ん時にタバコ買いに行ったまま、まだ帰えってこうへんねん。
これも関西ではよく使われる言葉です。
蒸発したという哀れさしか連想させない言葉を使用せずに、タバコを買いに行くという日常的な行動に置き換える事で哀れさを一切感じさせません。
これは相手への気配りと同時に、いつか帰って來てくれるはずという強い期待が込められています。
では、次の例題に言ってみましょう。
あの子、とても魅力的だね。
これを関西弁にすると何種類かに分かれます。
あの姉ちゃん、ええ乳しとんの~。
あの姉ちゃん、ええケツしとんの~。
あの姉ちゃん、ええ耳たぶしとんの~。
これは女性のどこに魅力を感じるのかがわかる様になっています。
この件に関しましては、詳しい説明を省略させて頂きます。
この様に関西弁は、他の地域の人からみたら、「言わなくてもいい事まで」言ってる様に聞こえます。
しかし、関西では、この「言わなくてもよい事」が個性になっているのです。
そして、こういう個性のある人を関西では「頭の回転が速い」と思われる事が多いです。
逆にこの「言わなくてもよい事」を本當に言わない人は、関西では「愛想の無いヤツ」と言われます。
最初に紹介したサイトの管理者の方には、その辺りのニュアンスをしっかりと反映させて欲しいものです。
それでは、最後に有名な言葉を関西弁に訳して、お別れの挨拶を代えさせて頂きます。
ほな、さいなら
いまどき、そんな言葉使うヤツはおらん!
其他有趣的翻譯
- 日語社會學論文一
- 日語社會學論文二
- 《毛選》日文翻譯的一點體會
- 日語閱讀:「もののけ姫」劇本
- 日語閱讀:「耳をすませば」劇本
- 日語閱讀:「となりのととろ」劇本
- 增強老師的日語經驗
- 日語閱讀:猿と蟹 (さるとかに)
- 日語閱讀:一寸法師(いっすんぼうし)
- 日語閱讀:やまんばと牛方
- 日語:從「愛車(あいしゃ)」說起
- 日語閱讀:水の三日(by芥川龍之介)
- 日語閱讀:急増…國語世論調査
- 日語閱讀:文化庁の日本語世論調査
- 日語閱讀:かぐや姫
- 日語閱讀:鶴の恩返し
- 日語閱讀:《桃太郎》
- 日語閱讀:浦島太郎
- 日語閱讀:笠地蔵(かさじぞう)
- 日語閱讀:カメとツル (亀と鶴)
- 日語閱讀:舌切り雀
- 日語閱讀:寶くらべ
- 成瀨巳喜男小傳
- 初級日語模擬題
- 日語社會學論文三
- 日語社會學論文四
網友關注
- 日語語法:新標日初級上冊第45課
- 日語接續詞例解60
- 日語接續詞例解57
- 日語接續詞例解50
- 日語接續詞例解19
- 日語動詞用法:起きます
- 日語接續詞例解23
- 日語語法:新標日初級上冊第42課
- 日語接續詞例解08
- 日語接續詞例解09
- 日語接續詞例解34
- 日語接續詞例解52
- 日語接續詞例解02
- 日語接續詞例解51
- 日語接續詞例解30
- 日語接續詞例解04
- 日語接續詞例解43
- 日語接續詞例解40
- 深度揭秘:ら抜き言葉與日語
- 日語接續詞例解37
- 日語接續詞例解15
- 日語語法:新標日初級上冊第43課
- 日語接續詞例解45
- 日語接續詞例解46
- 日語語法學習素材:《標日》初級的語法知識總結(3)
- 日語語法:新標日初級上冊第44課
- 「終り」和「終わり」兩個書寫方法哪個正確
- 日語接續詞例解41
- 日語接續詞例解24
- 【語法盤點】“一...就...”有多少種語法可表達
- 日語接續詞例解61
- 日語接續詞例解07
- 日語接續詞例解62
- 日語接續詞例解59
- 日語接續詞例解18
- 日語接續詞例解36
- 日語語法學習素材:《標日》初級的語法知識總結(4)
- 日語接續詞例解26
- 日語接續詞例解10
- 日語接續詞例解44
- 日語接續詞例解54
- 日語接續詞例解33
- 日語接續詞例解17
- 日語接續詞例解31
- 【日語知識】平假片假名
- 日語接續詞例解11
- 日語接續詞例解35
- 日語接續詞例解56
- 日語接續詞例解22
- 日語接續詞例解58
- 日語語法:新標日初級上冊第48課
- 日語接續詞例解42
- 日語語法學習素材:《標日》初級的語法知識總結(1)
- 日語接續詞例解01
- 日語接續詞例解63
- 日語接續詞例解49
- 日語接續詞例解55
- 日語接續詞例解14
- 日語接續詞例解21
- 日語接續詞例解39
- 【語法盤點】同類語法的區別使用
- 日語接續詞例解03
- 日語接續詞例解12
- 日語接續詞例解47
- 日語接續詞例解20
- 日語接續詞例解32
- 日語接續詞例解48
- 日語語法:新標日初級上冊第41課
- 日語接續詞例解13
- 日語接續詞例解05
- 日語接續詞例解06
- 日語接續詞例解28
- 不可思議的「ここ、そこ、あそこ」
- 日語接續詞例解38
- 日語接續詞例解53
- 日語接續詞例解16
- 日語接續詞例解27
- 日語接續詞例解25
- 日語語法:新標日初級上冊第46課
- 日語接續詞例解29
- 日語語法學習素材:《標日》初級的語法知識總結(2)
精品推薦
- 瑪納斯縣05月30日天氣:多云轉陰,風向:東北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:25/13℃
- 博樂市05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:25/10℃
- 陽谷縣05月30日天氣:小雨轉多云,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:27/17℃
- 沙雅縣05月30日天氣:晴轉陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:24/10℃
- 鞏留縣05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:24/9℃
- 五指山市05月30日天氣:多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:35/23℃
- 青銅峽市05月30日天氣:晴轉小雨,風向:無持續風向,風力:<3級轉3-4級,氣溫:31/16℃
- 治多縣05月30日天氣:多云,風向:西南風,風力:3-4級,氣溫:19/0℃
- 喀什市05月30日天氣:陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:26/16℃
- 中衛市05月30日天氣:晴轉小雨,風向:無持續風向,風力:<3級轉4-5級,氣溫:29/15℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 《走遍日本》Ⅱ 情景會話:七 家庭訪問
- 日語詞匯學習資料:初級上冊 單詞46
- 大義親を滅す
- 日語語法學習:標準日語句型學習(十一)
- 日語口語教程42:社內通知(1)
- 【聽故事學日語輔導】獵人和獅子的較量
- 日語 常用語法487句
- 日語新聞核心詞匯 經濟篇(07)
- 雙語閱讀:睡太郎在想什么呢?
- 日語輔導資料之扶桑快報閱讀精選素材78
- 小倉百人一首(45)
- 日語會話:舌がこえてる
- 貨物及運輸之專用日語
- 日語考試專題輔導資料之詞匯集合10
- 日語情景對話:ふる 吹了
- 柯南:動漫中最帥氣的眼鏡男
- 日語閱讀:東山文化・文化
- ジパングの由來
- 日語3、4級進階閱讀-45(キヨスク)
- 日語3、4級進階閱讀-117(日本の慣用句)
- 日語語法講解:日本語能力考試四級語法詳解(3)
- 部分機械日語
- 日語擬聲詞-擬態詞系列54
- 日語一、二級語法逐個練習-22
- 日語一、二級語法逐個練79
- 基礎語法從頭學:新標日初級第22課