國際名牌趣譯
許多國際著名品牌源于很平凡的名字,譯為中文必須有巧思。
如果把營銷比喻成一場戰役,那么成功的品牌名稱就像一面不倒的軍旗。國際品牌在全球范圍內營銷,必然要跨越種種文化障礙,如語言差異、的消費習慣差異、的宗教差異等。
把品牌譯為中文必須有巧思。
由于西方國家的文化比較相似,所以某一個國家的品牌比較容易為其他國家所接受。中華文化與西方文化差異較大,因此,國外品牌要打入華人市場,必須慎重考慮命名問題。商品經濟現象的復雜,使西方品牌名稱的翻譯超越了語言學概念,而上升到文化心理和市場重新定位層面。
麥當勞:蘊含多層意義
比如麥當勞,英文名稱是“McDonald's”,它是店主人名字的所有格形成。西方人習慣以姓氏給公司命名,像愛迪生公司、華爾特?迪斯尼公司、福特公司。但是華人通常喜歡以喜慶、興隆、吉祥、新穎的詞匯給店鋪命名,如“百盛”、“天潤發”、“好來順”、“全聚德”、“喜來登”。McDonald是個小人物,他比不上愛迪生,人家是世界聞名的大科學家,也不如迪斯尼,因為迪斯尼成了“卡通世界”的代名詞,所以如果老老實實地把“McDonald's”譯成“麥克唐納的店”,就過于平淡,而“麥當勞”就非常成功:
一,大致保留了原發音;
二,體現了食品店的性質;
三,蘊涵著“要吃麥就應當勞動”的教育意義;
四,風格既“中”又“洋”,符合華人的口味。
眾所周知,“可口可樂”就是“CocaCola”,但是卻很少有人追問一句:那是什么意思?原來 Coca和Cola是兩種植物的名字,音譯為古柯樹和可樂樹,古柯樹的葉子和可樂樹的籽是該飲品的原材料,古柯葉里面含有古柯堿,也叫可卡因(有時用做局總麻醉藥,尤其用于眼睛、鼻子或喉嚨,還因其興奮性和刺激性而廣泛用做毒品)。這樣枯燥乏味甚至有點可怕的名字居然被翻譯成“可口可樂”,真是 CocaCola公司的化腐朽為神奇。“可口可樂”譯名的成功之處在于:
一,保留了原文押頭韻的響亮發音;
二,完全拋棄了原文的意思,而是從喝飲料的感受和好處上打攻心戰,手段高明;
三,這種飲品的味道并非人人喜歡,很多人甚至覺得它像中藥,但它卻自稱“可口”,而且喝了以后還讓人開心。善于進行自我表揚,討好大眾。
上述兩例是保留原品牌名稱發音,而改變原意的成功范例。其他如中國譯為“奔馳”,新馬譯為“馬賽地”的名牌汽車,原文“MercedesBenz”是該汽車公司老板愛女的名字,譯為“奔馳”是刪除了復雜的Mercedes,簡潔而響亮。
再如“Ikea”家具品牌,即便在瑞典也很少有人知道它的意思,是聰明的中譯者賦予它“宜家”這美好的含義。實際上,Ikea是該品牌的創始人IngvarKamprad和他的農場名Elmtaryd及村莊名Agunnaryd的詞首字母組合。
有的品牌名稱只進行音譯,如“麥斯威爾”咖啡,僅僅是“Maxwell”的發音而已。由于它的訴求對象是白領階層,尤其是“外向型”白領,因此這個名字是成功的。但如果想讓廣大華人買賬,就不如“雀巢”。在雀巢咖啡剛進入中國大陸時,聽村里的農民議論: “雀巢”咖啡就是“鳥窩”咖啡。即使沒文化的人也對它產生興趣,可見名稱的戲劇性效果非常有利于提高品牌的知名度。
名牌手機“諾基亞”,芬蘭文原名“Nokia”,是廠子所在小鎮的名字,很顯然,譯文比原文更富有高科技感,好像還有點“承諾亞洲”的味道。
有的品牌名稱只進行意譯。如“福士偉根”(中國稱“大眾汽車”),德文原名“Volkswagen”,Vokls的意思是人民大眾,Wagen是汽車。
關于“福士偉根”,還有一段鮮為人知的來歷:19世紀二三十年代,汽車非常昂貴,只屬于少數富人。希特勒上臺后,宣稱要為全體勞動大眾制造汽車,汽車的牌子就叫“Volkswagen”,他號召人們每月省下一些錢,建立“汽車存款”,若干年后家家有汽車。可是不久戰爭爆發,汽車廠忙著造戰爭機器去了。然而戰后大眾汽車的品牌名稱卻保留了下來。
還有一類是以簡稱進行跨國界統一傳播,比如慕尼黑的一家汽車廠,德文全稱是Bayerische MotorenWerke(拜耶里奇飛機引擎生產廠),簡稱為BMW,后來它不僅生產飛機發動機,還擴展到越野車、摩托單車、高級轎車。現在沒有人關心 BMW到底是什么意思,BMW三個字母圍繞的藍白徽標,已成為成功和信譽的標志。其中文名稱“寶馬”是多么浪漫、簡潔、貼切。
再如,Minnesota Mining and ManufacturingCompany(明尼蘇達礦業及制造公司),就是我們熟知的3M公司。西方人對品牌名稱的要求比較單純:一,簡單易記;二不重復;三,在別國語言里不會產生誤解,對宗教信仰不要有侮辱性含義。為安全起見,有些廠家就干脆造一個新詞,如康柏公司“Compaq”(美國電腦生產商)來源于Compact(電腦術語,意思是密集的、壓緊的),把詞尾變成q,就構成一個新詞,它很容易使人聯想到源詞,使公司的行業特征非常明顯。
其他有趣的翻譯
- 神馬都是浮云英文
- 在天愿作比翼鳥英文
- 足球常用語的英文翻譯
- 十二星座英文名
- 詩《飲酒》的英語譯文
- 50句有趣的英文翻譯
- 經典流行語的經典英文翻譯
- 國外名人名言的英文翻譯
- 俗語的英文翻譯
- 有其父必有其子英文
- 蘿卜白菜,各有所愛英文
- 你死我活英文
- 成語英文翻譯
- 我爸是李剛英文
- 武俠人物的英文名
- 《西游記》人物的英文翻譯
- 傳統中文菜名的英文直譯類
- 傳統中文菜名的英文音譯類
- 傳統中文菜名的英文曲譯類
- 《三十六計》英文翻譯
- 不能直譯的詞匯類
- 不能直譯的成語類
- 不能直譯的表達方式類
- 周杰倫新專輯《跨時代》翻譯
- 航空公司名稱英文翻譯
- 國際名牌趣譯
- 商貿經濟等行業常見職位翻譯
- 魯迅《聰明人和傻子和奴才》英譯
- 招聘廣告翻譯
- 不可按套路翻譯的英語句子
- 張柏芝和謝霆鋒離婚聯合聲明
- 寓言故事譯文(蛇的三片葉子)
- 寓言故事譯文2
- 流行語錄英文翻譯
- 英文翻譯笑話
- 中文臟話英文翻譯
- 非主流英語愛情簽名
- 英文版三字經
- 小沈陽經典語錄英文翻譯
- 英文名詞的中土翻譯
- 粗口詞匯短語英文版
- 搞笑的英漢翻譯
網友關注
- 世界經典電影臺詞欣賞之Gone With The Wind
- 世界經典電影臺詞欣賞之The Sound of Music
- 豬都能飛了,真是“天方夜譚”
- 和我一起看電影——經典影片中的精彩演講
- [趣味英語]形容某人“能干”的英語表達
- [趣味英語]英語姓名小常識
- [趣味英語]趣談英語“Dog”的用法
- [趣味英語]“Come”的妙用
- [趣味英語]奧運英語術語:三大理念
- “原來不是這樣的” 生活中的七個醫學誤區
- 購物也瘋狂 砍價英語幫你忙
- [趣味英語]奧運志愿者英語培訓教程-再見告別
- [趣味英語]危難時刻“臉不變色心不跳”
- [趣味英語]奧運志愿者英語培訓教程-談論自己
- 2008年流行熱詞解析
- [趣味英語]心情憂郁時,別在悲傷的海里沉浮
- [趣味英語]12個最恐怖英文單詞認識一個 你牛!
- 開心測試:經典英語智力題 測測你能得幾分
- [趣味英語]讓人感動的幾句英語
- 十一黃金周開心時刻:爆強超搞英語笑話
- [趣味英語]為何不愉快的事難以忘懷?
- Chinese Valentine's Day 七夕節民間典故
- [趣味英語]《飄》:請相信,戰爭不會割斷你我
- 雙語笑話:Your horse called 你的馬打電話來了
- 爆笑經典:武林外傳搞笑語錄英漢對照
- [趣味英語]小貝新西蘭掉根薯條球迷網上拍賣
- [趣味英語]網絡聊天100句流行英語(3)
- 中西文化差異:西方人在中國的“八項注意”
- [趣味英語]中國特色流行詞語的英文表達(三)
- 雙語:M-O-T-H-E-R 6個字母讀完母親一生
- 學英語看奧運:十句奧運電影經典臺詞
- [趣味英語]著名游覽勝地的英文名稱
- [趣味英語]雅虎中國盜版音樂官司敗訴罰21萬
- 英文標識笑話百出 廁所英文不能用WC
- 分隔兩地的愛情 long distance relationship
- 英語學習實用小貼士:起英文名字的三種方法
- [趣味英語]中國特色流行詞語的英文表達(二)
- [趣味英語]奧運志愿者英語培訓教程-談論語言
- 爆笑:天不怕地不怕 就怕老外聽得懂中國話
- [趣味英語]中國小吃的英文表達
- [趣味英語]圣誕節祝福用語(中英文版)
- 英語雙關語小笑話:猴子和跳蚤有什么不同?
- [趣味英語]用英語怎樣說我愛你
- [趣味英語]Tips for Beginners
- “艷照門”與“物理學”——獻給青春歲月
- [趣味英語]奧運志愿者英語培訓教程-談論工作
- [趣味英語]渡過難關:Turnthecorner
- [趣味英語]恐怖的,可怕的:Macabre
- [趣味英語]搞笑的“中國式”英語
- [趣味英語]出國購物該怎么講價十句話
- [趣味英語]中國人的英語嗆你死
- 世界經典電影臺詞欣賞之Waterloo Bridge
- 職場法則:面試時需謹記的5點
- [趣味英語]原來英語Kiss也有很多種
- 世界經典電影臺詞欣賞之The Wizard of Oz
- [趣味英語]網絡聊天100句流行英語(4)
- [趣味英語]“被炒魷魚”的10種表達
- 英語也“對仗”:超級爆笑英語對聯搶先欣賞
- [趣味英語]指導你一生的10句英文
- [趣味英語]中國特色流行詞語的英文表達(四)
- [趣味英語]網絡聊天100句流行英語(2)
- 中式英語讓人哭笑不得 遭外國人笑話
- [趣味英語]網絡聊天100句流行英語(1)
- [趣味英語]打賭用語:如果我輸了,我就……
- [趣味英語]英語中愛情的門當戶對
- 輕松一笑:我沒有睡著 我只是不愿意看到……
- 美國50州的座右銘
- 常見時事政治短語
- 不看不知道:50句超級搞笑翻譯集錦
- [趣味英語]奧運志愿者英語培訓教程-歡迎問候
- [趣味英語]中國特色流行詞語的英文表達(一)
- [趣味英語]英語中12個月名稱的由來
- [趣味英語]Money的18種說法
- 看老外如何稱贊美女 形容女孩沉魚落雁如何表達
- [趣味英語]熱鍋上的螞蟻:ants in one's pants
- 揭秘史上最有魔力的一句話
- 七夕的英文介紹 Double Seventh Festival
- 英語小幽默:Is that clock right?鐘表的時間對嗎
- [趣味英語]星座一覽:我和誰比較協調?
- 奧巴馬派生詞成年度電視流行詞
- [趣味英語]十二星座失眠原因趣解(雙語)
精品推薦
- 康縣05月30日天氣:多云轉小雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:27/16℃
- 博爾塔拉05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:25/10℃
- 麻城市05月30日天氣:多云,風向:北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:28/22℃
- 瓊海市05月30日天氣:多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:35/26℃
- 阿瓦提縣05月30日天氣:多云轉陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:26/12℃
- 天峻縣05月30日天氣:小雨,風向:南風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:17/2℃
- 頭屯河區05月30日天氣:陰,風向:東北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:24/11℃
- 臨清市05月30日天氣:小雨轉多云,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:27/17℃
- 貴德縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:25/12℃
- 博湖縣05月30日天氣:晴,風向:西風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:24/12℃