[趣味英語]奧運英語術(shù)語:三大理念
奧運三大理念:綠色奧運、科技奧運、人文奧運
Environment-friendly Olympics, Culture-enriched Olympics and Technology-empowered Olympics
將“人文奧運”準(zhǔn)確地翻譯成英文,首先必須對漢語中“文化”一詞和英語中“culture”一詞進行深入研究,以把握其深刻內(nèi)涵。
“人文奧運”的涵義是什么?是不是指“人民的奧運會”?將其翻譯為People's Olympics 是否妥當(dāng) ?當(dāng)然,“屬于人民的奧運會”可以理解為“全民性的奧運會”。這種提法未嘗不可,這是因為中國的確地域廣闊、人口眾多,體育和健身活動也開展得非常廣泛。這種提法表明,體育運動在中國已走進千家萬戶,確實具有“全民性”的特點。不過,“人文奧運”的切入點不同。對于具有800年建都史的北京來說,歸根到底,“人文奧運”這個口號里的“人文”一詞其文化內(nèi)含是更重要的。也就是說,在北京舉辦奧運會,要突出宣傳的是這座古城獨特的歷史底蘊和文化風(fēng)貌。北京這個歷史悠久、文化底蘊豐厚的古都,是悉尼、亞特蘭大等其他奧運城市無法比擬的。因此,用People's解釋“人文奧運”并不可取。
還有一種意見主張把“人文奧運”翻譯成 humanistic Olympics,這樣翻譯是否貼切?這里需要對中文的“人文”一詞和英語的 humanistic 一詞的用法做些分析。諸如“人文主義”、“人文學(xué)者”、“人文科學(xué)”、“人文薈萃”、“人文景觀”、“人文環(huán)境”、“人文心理學(xué)”、“人文地理學(xué)”等說法當(dāng)中“人文”的概念是不同的,其英文的說法分別是:humanism, humanists, human studies/the humanities, a gathering of talents, historic and cultural sights, human environment, humanistic psychology, human geography。形容詞 humanistic 與名詞 humanism 相對應(yīng),而 humanism 指的是歐洲文藝復(fù)興時期的一股重要思潮,它反對宗教教義和中古時期的經(jīng)院哲學(xué),提倡學(xué)術(shù)研究、主張思想自由和個性解放,肯定人是世界的中心。它是資本主義萌芽時期的先進思想。從這個角度來看,用“humanistic”來形容“Olympics”顯然是不合適的。我們上網(wǎng)從英語語料庫中找到的幾十個有關(guān)“humanistic”的例句中,似乎很難找到對humanistic Olympics 說法的支持。
我們堅持“人文奧運”意指“文化”(Culture)意義上的奧運會是有根據(jù)的:北京市奧組委主任劉淇同志在一次關(guān)于首都建設(shè)發(fā)展規(guī)劃的報告中曾指出:“按照‘人文奧運'的要求,我們將始終不渝地堅持‘以人為本'的思想,在重視人類共性特征的同時,又充分重視不同國家、不同民族間的差異,為全體參與奧運會的人們創(chuàng)造祥和、友好、融洽的文化氛圍。”人們通常從狹義上理解“文化”一詞,實際上“文化”不僅僅指語言、文學(xué)、藝術(shù)等活動;從廣義上講,它還包括許多其他內(nèi)容。劉淇同志所講的“以人為本”、“重視人類共性”、“重視不同國家、不同民族間的差異”以及“創(chuàng)造祥和、友好、融洽的文化氛圍”等概念均與“文化”一詞的內(nèi)涵密切相關(guān)。
綜上所述我們認(rèn)為, 漢語中的“文化”一詞與英語中的“culture”一詞都有一個共同的特點,那就是包容性特別強。另外,文化與人不可分離,“人文奧運”與“以人為本”不可分離,劉淇同志所講的“共性”與“差異”就是既要與世界不同文化進行交流和溝通,又要凸顯“中華文化”的博大精深。因此,“人文奧運”就是指中國文化同世界其他文化互相融合、互相促進的奧運會,就是把中國文化發(fā)揚光大的奧運會,也是將歷史悠久、文化底蘊豐厚的“新”北京推向世界的奧運會。
奧組委的一位負(fù)責(zé)人最近(2004年12 月)的一次講話中就是把“綠色奧運”、“科技奧運”和“人文奧運”翻譯成“Green Olympics, Technology Olympics and Cultural Olympics”的。
我們以前曾提出將“人文奧運”翻譯為Culture-enriched Olympics,這種翻譯方法至今依然是可取的。2004年雅典奧運會已經(jīng)使用過Cultural Olympics這個口號,希臘人也大張旗鼓地宣傳了“文化奧運”這一理念。咱們的口號應(yīng)該具有自己的特色。
與此同時,我們想附帶地提一下,“綠色奧運”除了可以翻譯成 green Olympics 之外還可以翻譯成 environment-friendly Olympics;2000年的悉尼奧運會也使用過 green Olympics 這個口號。
至于“科技奧運”,則可以翻譯成 high-tech-empowered Olympics / high-tech-propelled Olympics 或 technology-geared Olympics / technology-sophisticated Olympics。簡化的technology Olympics 或high-tech Olympics應(yīng)該說在上下文清楚的情況下是完全可以的。只是在單獨使用時有可能會產(chǎn)生誤導(dǎo)。比如,在下面這個句子中Olympics是指一個專業(yè)技術(shù)性的大會:
... to host what many people call "the IT Olympics, the World Congress on Information Technology to be held in Austin in 2006; The event brings together 2,000 delegates from around the world for a five-day conference on the future of information technology.
最后順便提一下,“environment-friendly Olympics, culture-enriched Olympics and technology-empowered Olympics” 的翻譯方法已經(jīng)被有些媒體所接受,例如《人民日報》海外版的一篇報道中就是這樣用的:It also aims at spreading the principle of "hosting the Olympics with creativity, openness, frugality and cleanness" and the three concepts of "environment-friendly Olympics, culture-enriched Olympics and technology-empowered Olympics"。
綠色奧運——把環(huán)境保護作為奧運設(shè)施規(guī)劃和建設(shè)的首要條件,制定嚴(yán)格的生態(tài)環(huán)境標(biāo)準(zhǔn)和系統(tǒng)的保障制度;廣泛采用環(huán)保技術(shù)和手段,大規(guī)模多方位地推進環(huán)境治理、城鄉(xiāng)綠化美化和環(huán)保產(chǎn)業(yè)發(fā)展;增強全社會的環(huán)保意識,鼓勵公眾自覺選擇綠色消費,積極參與各項改善生態(tài)環(huán)境的活動,大幅度提高首都環(huán)境質(zhì)量,建設(shè)宜居城市。
科技奧運——緊密結(jié)合國內(nèi)外科技最新進展,集成全國科技創(chuàng)新成果,舉辦一屆高科技含量的體育盛會;提高北京科技創(chuàng)新能力,推進高新技術(shù)成果的產(chǎn)業(yè)化和在人民生活中的廣泛應(yīng)用,使北京奧運會成為展示新技術(shù)成果和創(chuàng)新實力的窗口。
人文奧運——傳播現(xiàn)代奧林匹克思想,展示中華民族的燦爛文化,展現(xiàn)北京歷史文化名城風(fēng)貌和市民的良好精神風(fēng)貌,推動中外文化的交流,加深各國人民之間的了解與友誼;促進人與自然、個人與社會、人的精神與體魄之間的和諧發(fā)展;突出“以人為本”的思想,以運動員為中心,提供優(yōu)質(zhì)服務(wù),努力建設(shè)使奧運會參與者滿意的自然和人文環(huán)境。
其他有趣的翻譯
- 神馬都是浮云英文
- 在天愿作比翼鳥英文
- 足球常用語的英文翻譯
- 十二星座英文名
- 詩《飲酒》的英語譯文
- 50句有趣的英文翻譯
- 經(jīng)典流行語的經(jīng)典英文翻譯
- 國外名人名言的英文翻譯
- 俗語的英文翻譯
- 有其父必有其子英文
- 蘿卜白菜,各有所愛英文
- 你死我活英文
- 成語英文翻譯
- 我爸是李剛英文
- 武俠人物的英文名
- 《西游記》人物的英文翻譯
- 傳統(tǒng)中文菜名的英文直譯類
- 傳統(tǒng)中文菜名的英文音譯類
- 傳統(tǒng)中文菜名的英文曲譯類
- 《三十六計》英文翻譯
- 不能直譯的詞匯類
- 不能直譯的成語類
- 不能直譯的表達方式類
- 周杰倫新專輯《跨時代》翻譯
- 航空公司名稱英文翻譯
- 國際名牌趣譯
- 商貿(mào)經(jīng)濟等行業(yè)常見職位翻譯
- 魯迅《聰明人和傻子和奴才》英譯
- 招聘廣告翻譯
- 不可按套路翻譯的英語句子
- 張柏芝和謝霆鋒離婚聯(lián)合聲明
- 寓言故事譯文(蛇的三片葉子)
- 寓言故事譯文2
- 流行語錄英文翻譯
- 英文翻譯笑話
- 中文臟話英文翻譯
- 非主流英語愛情簽名
- 英文版三字經(jīng)
- 小沈陽經(jīng)典語錄英文翻譯
- 英文名詞的中土翻譯
- 粗口詞匯短語英文版
- 搞笑的英漢翻譯
網(wǎng)友關(guān)注
- “原來不是這樣的” 生活中的七個醫(yī)學(xué)誤區(qū)
- “艷照門”與“物理學(xué)”——獻給青春歲月
- 英語學(xué)習(xí)實用小貼士:起英文名字的三種方法
- [趣味英語]奧運志愿者英語培訓(xùn)教程-談?wù)撜Z言
- 豬都能飛了,真是“天方夜譚”
- 七夕的英文介紹 Double Seventh Festival
- 購物也瘋狂 砍價英語幫你忙
- [趣味英語]讓人感動的幾句英語
- [趣味英語]恐怖的,可怕的:Macabre
- 學(xué)英語看奧運:十句奧運電影經(jīng)典臺詞
- 雙語笑話:Your horse called 你的馬打電話來了
- [趣味英語]網(wǎng)絡(luò)聊天100句流行英語(3)
- 看老外如何稱贊美女 形容女孩沉魚落雁如何表達
- 世界經(jīng)典電影臺詞欣賞之The Sound of Music
- [趣味英語]著名游覽勝地的英文名稱
- 十一黃金周開心時刻:爆強超搞英語笑話
- 揭秘史上最有魔力的一句話
- [趣味英語]《飄》:請相信,戰(zhàn)爭不會割斷你我
- [趣味英語]中國特色流行詞語的英文表達(四)
- [趣味英語]十二星座失眠原因趣解(雙語)
- 分隔兩地的愛情 long distance relationship
- 奧巴馬派生詞成年度電視流行詞
- [趣味英語]網(wǎng)絡(luò)聊天100句流行英語(4)
- [趣味英語]用英語怎樣說我愛你
- [趣味英語]奧運英語術(shù)語:三大理念
- [趣味英語]圣誕節(jié)祝福用語(中英文版)
- [趣味英語]星座一覽:我和誰比較協(xié)調(diào)?
- 中西文化差異:西方人在中國的“八項注意”
- 開心測試:經(jīng)典英語智力題 測測你能得幾分
- 世界經(jīng)典電影臺詞欣賞之Waterloo Bridge
- [趣味英語]網(wǎng)絡(luò)聊天100句流行英語(1)
- [趣味英語]英語中愛情的門當(dāng)戶對
- 美國50州的座右銘
- [趣味英語]奧運志愿者英語培訓(xùn)教程-談?wù)摴ぷ?/a>
- 中式英語讓人哭笑不得 遭外國人笑話
- [趣味英語]Tips for Beginners
- [趣味英語]為何不愉快的事難以忘懷?
- [趣味英語]小貝新西蘭掉根薯條球迷網(wǎng)上拍賣
- [趣味英語]指導(dǎo)你一生的10句英文
- [趣味英語]打賭用語:如果我輸了,我就……
- [趣味英語]奧運志愿者英語培訓(xùn)教程-再見告別
- [趣味英語]奧運志愿者英語培訓(xùn)教程-歡迎問候
- 世界經(jīng)典電影臺詞欣賞之The Wizard of Oz
- [趣味英語]中國特色流行詞語的英文表達(一)
- 雙語:M-O-T-H-E-R 6個字母讀完母親一生
- [趣味英語]雅虎中國盜版音樂官司敗訴罰21萬
- 常見時事政治短語
- [趣味英語]搞笑的“中國式”英語
- [趣味英語]中國小吃的英文表達
- [趣味英語]“Come”的妙用
- [趣味英語]中國人的英語嗆你死
- [趣味英語]網(wǎng)絡(luò)聊天100句流行英語(2)
- [趣味英語]“被炒魷魚”的10種表達
- 爆笑經(jīng)典:武林外傳搞笑語錄英漢對照
- 輕松一笑:我沒有睡著 我只是不愿意看到……
- 英語也“對仗”:超級爆笑英語對聯(lián)搶先欣賞
- [趣味英語]熱鍋上的螞蟻:ants in one's pants
- [趣味英語]12個最恐怖英文單詞認(rèn)識一個 你牛!
- [趣味英語]渡過難關(guān):Turnthecorner
- 世界經(jīng)典電影臺詞欣賞之Gone With The Wind
- Chinese Valentine's Day 七夕節(jié)民間典故
- [趣味英語]趣談英語“Dog”的用法
- [趣味英語]出國購物該怎么講價十句話
- [趣味英語]中國特色流行詞語的英文表達(三)
- [趣味英語]形容某人“能干”的英語表達
- 不看不知道:50句超級搞笑翻譯集錦
- [趣味英語]奧運志愿者英語培訓(xùn)教程-談?wù)撟约?/a>
- [趣味英語]心情憂郁時,別在悲傷的海里沉浮
- [趣味英語]Money的18種說法
- [趣味英語]英語中12個月名稱的由來
- [趣味英語]英語姓名小常識
- [趣味英語]原來英語Kiss也有很多種
- 英語小幽默:Is that clock right?鐘表的時間對嗎
- [趣味英語]中國特色流行詞語的英文表達(二)
- 英文標(biāo)識笑話百出 廁所英文不能用WC
- 職場法則:面試時需謹(jǐn)記的5點
- 和我一起看電影——經(jīng)典影片中的精彩演講
- [趣味英語]危難時刻“臉不變色心不跳”
- 爆笑:天不怕地不怕 就怕老外聽得懂中國話
- 英語雙關(guān)語小笑話:猴子和跳蚤有什么不同?
- 2008年流行熱詞解析
精品推薦
- 關(guān)于2022黨建宣傳標(biāo)語條幅內(nèi)容 2022年基層黨建宣傳標(biāo)語
- 兩個人緣分已盡的傷感語錄 緣盡人散的經(jīng)典句子2022
- 牙齒矯正帶牙套的搞笑句子 帶牙套后的幽默說說2022
- 麗江文化旅游學(xué)院屬于幾本 云南旅游文化學(xué)院是一本還是二本
- 泰潔干洗店加盟費用 泰潔干洗店加盟條件
- 2022能夠讓自己釋放壓力的句子 釋放壓力的句子唯美簡短
- 遼寧工程技術(shù)大學(xué)屬于一本還是二本 遼寧技術(shù)工程大學(xué)是一本嗎
- 茅臺酒回收價格表一覽2022 回收茅臺酒什么價格
- 簡短收藏了很久的文案語錄 溫柔又很氣質(zhì)的短句合集2022
- 2022和朋友露營帳篷開心的句子 戶外住帳篷的心情說說最新
- 和靜縣05月30日天氣:晴,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級,氣溫:23/12℃
- 呼圖壁縣05月30日天氣:多云轉(zhuǎn)陰,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級,氣溫:24/14℃
- 循化縣05月30日天氣:小雨轉(zhuǎn)中雨,風(fēng)向:東北風(fēng),風(fēng)力:4-5級轉(zhuǎn)3-4級,氣溫:27/13℃
- 墨玉縣05月30日天氣:陰,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級,氣溫:25/13℃
- 徽縣05月30日天氣:多云轉(zhuǎn)小雨,風(fēng)向:東北風(fēng),風(fēng)力:<3級,氣溫:29/15℃
- 黃南州05月30日天氣:小雨轉(zhuǎn)中雨,風(fēng)向:東北風(fēng),風(fēng)力:<3級,氣溫:23/8℃
- 新市區(qū)05月30日天氣:晴轉(zhuǎn)多云,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級,氣溫:20/10℃
- 阿拉爾05月30日天氣:晴轉(zhuǎn)陰,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級,氣溫:27/12℃
- 和政縣05月30日天氣:小雨轉(zhuǎn)中雨,風(fēng)向:東北風(fēng),風(fēng)力:<3級,氣溫:25/13℃
- 精河縣05月30日天氣:晴,風(fēng)向:北風(fēng),風(fēng)力:3-4級轉(zhuǎn)<3級,氣溫:27/14℃