英語里的法語詞匯(三)
導語:外語教育網小編為您整理了經典的法語學習輔導資料,一起來學習一下吧O(∩_∩)O~~
英語里的法語詞匯(三)
ballet 芭蕾
a classical type of dance
beau geste 優雅的姿態;故作大方
literally "beautiful gesture"; gracious gesture; also, a gesture noble in form but meaningless in substance. in French : a selfless/generous/fair-play act.
Beaux-Arts 美術,藝術(包括繪畫、雕塑、建筑、音樂、舞蹈、木刻等)
monumental architectural style of the early 20th century made famous by the Acadmie des Beaux-Arts
beaucoup 很多,許多
plenty, lots of, much; merci beaucoup: thanks a lot; misused in slang, for example "beaucoup money" (French would add the preposition de : "beaucoup d'argent"), especially in New Orleans, LA. Occasionally corrupted to Bookoo, typically in the context of French influenced by Vietnamese culture.
bel esprit (pl. beaux esprits) 才子, 才華出眾的人
literally "fine mind"; a cultivated, highly intelligent person
belle 美女,美人
a beautiful woman or girl. Common uses of this word are in the phrases the belle of the ball (the most beautiful woman or girl present at a function) and southern belle (a beautiful woman from the southern states of the US)
Belle poque 美麗時代
a period in European social history that began during the late 19th century and lasted until World War I.
belles-lettres 純文學
literally "fine letters"; literature regarded for its aesthetic value rather than its didactic or informative content; also, light, stylish writings, usually on literary or intellectual subjects
bien fait ! 干得好!做得很棒!
literally "well done"; used to express schadenfreude when someone is well-deservedly punished
bien pensant 善于思考
literally "well thinking"; right thinking, orthodox. Commonly implies willful blindness to dangers or suffering faced by others. The noun form bien-pensance is rarely seen in English.
blas 疲倦不堪的,厭倦的
unimpressed with something because of over-familiarity, jaded.
Bleu celeste 天藍色
literally "sky blue", is a rarely-occurring tincture in heraldry (not being one of the seven main colours or metals or the three "staynard colours").
bon apptit 祝你胃口好,祝你用餐愉快
literally "good appetite"; enjoy your meal
bon mot 警語,妙語
well-chosen word(s), particularly a witty remark
bon vivant 享樂主義者,享受舒適生活的人
one who enjoys the good life, an epicurean
bon voyage 祝你旅途愉快
literally "good journey"; have a good trip!
bonjour 你好(早上或下午使用的問候語)
"good day", a standard greeting in the morning or afternoon
bonne chance 祝你好運
"good luck" (as in, 'I wish you good luck')
les boules 厭煩
(vulgar) literally "the balls"; meaning that whatever you are talking about is dreadful
bourgeois 中產階級分子,商人,資產階級
member of the bourgeoisie. The word used to refer to shopkeepers living in towns in the Middle Ages. Now the term is derogatory, and it applies to a person whose beliefs, attitudes, and practices are conventionally middle-class.
bric--brac (亂堆的)舊貨,破爛貨,亂七八糟的一堆破爛
small ornamental objects, less valuable than antiques; a collection of old furniture, china, plate and curiosities. Cf. de bric et de broc, corresponding to our "by hook or by crook", and brack, refuse.
brioche 奶油蛋卷
a sweet yeast bun, kind of a crossover between a popover and a light muffin; French also use the term as slang for 'potbelly', because of the overhang effect.
法語俚語中也用這個詞語形容大肚子或大腹便便的人。
brunette 棕色頭發的女子
a brown-haired girl. For brown-haired man, French uses brun and for a woman brune. "Brunette" is rarely used in French, unless in old literature, and its masculine form, "brunet" (for a boy), is almost unheard of.
法語中現在已經很少使用這個詞。
bureau (pl. bureaux) 辦公室
office. Also means "desk" in French.
這個詞在法語中既有辦公室也有辦公桌的意思。
其他有趣的翻譯
- 旅游法語口語系列一
- 旅游法語口語系列二
- 旅游法語:第一次坐法國航班
- 旅游法語:博物館musées
- 旅游法語:旅店hotel
- 旅游法語:宗教religion
- 旅游法語:中國歷史年表
- 旅游法語:Voyage
- 商業詞匯法英對照系列一
- 商業詞匯法英對照系列二
- 商業詞匯法英對照系列三
- 商業詞匯法英對照系列四
- 商業詞匯法英對照系列五
- 商業詞匯法英對照系列六
- 商業詞匯法英對照系列七
- 商業詞匯法英對照系列八
- 什么是企業(法漢對照)
- 外貿法語常用語
- 中國國家領導人會見外賓常用語
- 法語專業《跨文化交際》
- 法語中常用的足球術語
- 出生證明法文公證樣本
- 法語個人簡歷樣本一
- 法語個人簡歷樣本二
- 法語個人簡歷樣本三
- 法語簡歷與求職信樣本
網友關注
- 法語語法與詞匯考試練習題及答案6
- 法語常用詞組整理(05)
- 法語詞匯學習:法語國家餐廳詞匯一覽
- 兩會法語翻譯常用詞匯【一】
- 法語詞匯學習:中秋節詞匯1
- 法語常用詞組整理(01)
- 法語學習基本詞匯之體育運動10
- 法語詞匯輔導:法語汽車詞匯大全(2)
- 法語語法與詞匯考試練習題及答案1
- 法語語法與詞匯考試練習選擇題(2)
- 最新法語常用詞組整理(8)
- 法語詞匯輔導:法語汽車詞匯大全(8)
- 法語詞匯輔導:法語汽車詞匯大全(7)
- 法語每日詞匯積累:噩夢
- 法語詞匯學習:常用短語2
- 法語汽車詞匯大全(1)
- 法語常用詞組整理(15)
- 法語詞匯學習資料:法語初級詞匯72
- 法語詞匯學習:常用短語1
- 最新法語常用詞組整理(19)
- 法語學習基本詞匯之體育運動14
- 法語常用詞組整理(04)
- 法語詞匯輔導:法語汽車詞匯大全(6)
- 法語學習服裝詞匯輔導
- 最新法語常用詞組整理(9)
- 法語常用詞組整理(07)
- 法語每日詞匯整理:visser
- 最新法語常用詞組整理(14)
- 法語常用詞組整理(10)
- 法語常用詞組整理(11)
- 法語常用詞組整理(18)
- 法語常用詞組整理(08)
- 法語學習基本詞匯之體育運動13
- 法語常用詞組整理(06)
- 法語詞匯學習資料:法語初級詞匯74
- 法語學習基本詞匯之體育運動16
- 法語每日詞匯整理:masser
- 商務法語詞匯:c系列開頭的2
- 法語詞匯輔導:法語汽車詞匯大全(9)
- 法語每日詞匯整理:assoupir
- 法語每日詞匯整理:frileux
- 法語每日詞匯積累:緩解疼痛
- 商務法語詞匯:c系列開頭的1
- 法語常用詞組整理(14)
- 法語常用詞組整理(13)
- 法語語法與詞匯考試練習題及答案2
- 法語詞匯學習:中秋節詞匯大集錦3(祝愿)
- 法語詞匯輔導:法語汽車詞匯大全(1)
- 最新法語常用詞組整理(18)
- 法語詞匯學習資料:法語初級詞匯71
- 法語學習基本詞匯之體育運動12
- 法語學習基本詞匯之體育運動18
- 法語常用詞組整理(03)
- 法語常用詞組整理(12)
- 法語學習基本詞匯之體育運動8
- 法語常用詞組整理(09)
- 法語詞匯學習資料:法語初級詞匯73
- 法語學習基本詞匯之體育運動11
- 法語詞匯學習資料:法語初級詞匯76
- 法語詞匯學習資料:法語初級詞匯77
- 法語語法與詞匯考試練習選擇題(1)
- 法語每日詞匯積累:visser
- 法語學習:法語服裝詞匯2
- 法語每日一詞:“翹課”法語怎么說?
- 最新法語常用詞組整理(10)
- 法語詞匯學習:中秋節詞匯2
- 法語詞匯學習資料:法語初級詞匯75
- 法語語法與詞匯考試練習題及答案3
- 法語每日詞匯積累:吸煙有害健康
- 兩會法語翻譯常用詞匯【二】
- 法語常用詞組整理(20)
- 法語常用詞組整理(19)
- 最新法語常用詞組整理(20)
- 法語語法與詞匯考試練習題及答案4
- 法語詞匯輔導:法語汽車詞匯大全(4)
- 法語詞匯輔導:法語汽車詞匯大全(3)
- 商務法語詞匯1
- 法語詞匯輔導:法語汽車詞匯大全(5)
- 法語學習:法語服裝詞匯1
- 法語學習基本詞匯之體育運動17
- 法語學習基本詞匯之體育運動15
精品推薦
- 臨高縣05月30日天氣:多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:34/24℃
- 西沙群島05月30日天氣:多云,風向:西北風,風力:3-4級轉4-5級,氣溫:33/28℃
- 宣城市05月30日天氣:小雨轉陰,風向:北風,風力:<3級,氣溫:27/21℃
- 曲麻萊縣05月30日天氣:多云,風向:西南風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:18/0℃
- 昌吉市05月30日天氣:陰,風向:東北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:24/11℃
- 響水縣05月30日天氣:多云,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:21/16℃
- 射陽縣05月30日天氣:陰,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:20/18℃
- 富蘊縣05月30日天氣:陰轉小雨,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:18/7℃
- 禮縣05月30日天氣:多云轉小雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:28/15℃
- 格爾木市05月30日天氣:多云轉浮塵,風向:西北風,風力:<3級,氣溫:20/11℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 法語熱門:給我一次機會
- 法國的家庭寵物
- 法語日??谡Z學習:酒類
- 法語入門基礎語法指導:直陳式先過去時
- 法語語法指導:名詞前用限定詞的作用
- 法語閱讀經典素材整理25
- 法語語法指導:法語語法解析4
- 法語語法與詞匯考試練習選擇題整理(3)
- 優美法語每日一說:只道當時年紀小,對愛知之甚少
- 法語語法輔導:各并列連詞的表現形式
- 基礎法語語法:tout
- 看漫畫學法語:Anpe
- 地理相關法語詞匯
- 新概念法語對話輔導資料:我很抱歉
- 《茶花女》法語版第12章
- 法語口語:困了Fatigué
- 法語語法中的復合過去時及其性數配合
- 法語詞匯素材:汽車相關詞匯整理13
- 初學者必備法語詞匯:CONNAITRE SAVOIR(音頻朗讀)
- 新概念法語發音輔導:表達情感的重音
- 法語詞匯學習:常用短語2
- 英法同形詞義辨析:Peine / Pain
- 法語閱讀:軟屏手機時代即將來臨?
- 法語口語:Bailler 打哈欠
- 留法實用詞匯之 “時差”
- 《茶花女》中法對照第7章(法語)